Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
up
late
inside
this
hotel
room
Ich
liege
spät
in
diesem
Hotelzimmer
Not
really
much
to
do
Nicht
viel
zu
tun,
wirklich
So
that's
when
you
creep
into
my
Deshalb
denkst
du
in
meinen
Thoughts
and
visions
Gedanken
und
Visionen
Like
postcard
views
Wie
Postkartenansichten
I
know
it's
a
lame
excuse
Ich
weiß,
es
ist
eine
faule
Ausrede
But
here's
to
wishing
you
were
here
Aber
hier
ist
auf
dich,
wenn
du
hier
wärst
To
all
of
the
tears
Auf
all
die
Tränen
And
to
all
the
good
times
too
Und
auf
all
die
guten
Zeiten
auch
I'll
be
missing
you
Ich
werde
dich
vermissen
And
you
would
think
I
would
know
it
by
now
Und
du
würdest
denken,
ich
wüsste
es
jetzt
That
you
and
me
will
make
up
to
break
down
Dass
du
und
ich
uns
versöhnen,
um
uns
wieder
zu
trennen
If
my
heart
could
choose
Wenn
mein
Herz
wählen
könnte
I
would
have
you
pull
up
underneath
the
street
light
Würde
ich
dich
bitten,
unter
der
Straßenlaterne
vorzufahren
Get
into
it
all
night
Die
ganze
Nacht
darin
versinken
Reminiscing
on
our
time
Unsere
Zeit
Revue
passieren
lassen
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
That
was
our
time
Das
war
unsere
Zeit
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
I
know
better
Ich
weiß
es
besser
The
feeling
won't
last
Das
Gefühl
wird
nicht
anhalten
Drawing
me
back
into
the
past
Mich
zurück
in
die
Vergangenheit
ziehen
Tip
toeing
on
a
border
line
Auf
einem
schmalen
Grat
balancieren
Something
stupid
probably
ended
it
all
and
Etwas
Dummes
hat
wahrscheinlich
alles
beendet
und
I
don't
play
and
you're
too
stubborn
to
call
and
Ich
spiele
nicht
mit
und
du
bist
zu
stur,
um
anzurufen
und
Can't
remember
why
we
fell
out
of
love
Kann
mich
nicht
erinnern,
warum
wir
die
Liebe
verloren
haben
But
I
damn
sure
can't
forget
when
you
were
here
(when
you
were
here)
Aber
ich
kann
nicht
vergessen,
als
du
hier
warst
(als
du
hier
warst)
I'll
be
missing
you
(I'll
be
missing
you
babe)
Ich
werde
dich
vermissen
(Ich
werde
dich
vermissen,
Liebling)
And
you
would
think
I
would
know
it
by
now
Und
du
würdest
denken,
ich
wüsste
es
jetzt
That
you
and
me
will
make
up
to
break
down
(break
down)
Dass
du
und
ich
uns
versöhnen,
um
uns
wieder
zu
trennen
(zu
zerbrechen)
If
my
heart
could
choose
Wenn
mein
Herz
wählen
könnte
I
would
have
you
pull
up
underneath
the
street
light
Würde
ich
dich
bitten,
unter
der
Straßenlaterne
vorzufahren
Get
into
it
all
night
Die
ganze
Nacht
darin
versinken
Reminiscing
on
our
time
Unsere
Zeit
Revue
passieren
lassen
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
That
was
our
time
Das
war
unsere
Zeit
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
So
if
we
gave
it
up
Also,
wenn
wir
es
aufgegeben
haben
Does
it
mean
we
gave
it
up
forever
Bedeutet
das,
dass
wir
es
für
immer
aufgegeben
haben?
When
I
gave
you
all
my
love
was
it
really
love
Wenn
ich
dir
all
meine
Liebe
gegeben
habe,
war
es
dann
wirklich
Liebe?
Worse
or
better
Schlimmer
oder
besser?
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
Our
time
oh,
oh
Unsere
Zeit,
oh,
oh
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
Our
time,
our
time
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Bhattacharyya, Brandi Nicole Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.