KAVVO feat. ChrisTodoBien - 01/06 - перевод текста песни на немецкий

01/06 - KAVVO , ChrisTodoBien перевод на немецкий




01/06
01/06
La vida me ha golpeado, pero no hay knockout
Das Leben hat mich getroffen, aber es gibt kein Knockout
Varias puertas me cerraron y dejaron de lado
Viele Türen wurden mir verschlossen und ich wurde beiseite gelassen
Pensaban que perdía el tiempo en mi cuarto encerrado
Sie dachten, ich würde meine Zeit in meinem Zimmer eingeschlossen verschwenden
No los juzgo, en el proceso hasta yo he dudado
Ich verurteile sie nicht, im Prozess habe sogar ich gezweifelt
La vida es una montaña rusa
Das Leben ist eine Achterbahn
Hay altas, hay bajas
Es gibt Höhen, es gibt Tiefen
Y estando allá abajo no hay excusa
Und wenn man da unten ist, gibt es keine Ausrede
Solo queda ver pa'rriba y afrontar
Es bleibt nur, nach oben zu schauen und sich zu stellen
Pues dónde vaya Dios está conmigo
Denn wohin ich auch gehe, Gott ist mit mir
Y si él me ampara, que vengan 100 contigo
Und wenn er mich beschützt, sollen ruhig 100 mit dir kommen
Ya mi mirada puesta en el objetivo
Mein Blick ist schon auf das Ziel gerichtet
Tengo a mis tatas orgullosos de su hijo
Ich habe meine Eltern, stolz auf ihren Sohn
Y dónde vaya Dios está conmigo
Und wohin ich auch gehe, Gott ist mit mir
Y si él me ampara, que vengan 100 contigo
Und wenn er mich beschützt, sollen ruhig 100 mit dir kommen
Ya mi mirada puesta en el objetivo
Mein Blick ist schon auf das Ziel gerichtet
Tengo a mis tatas orgullosos de su hijo
Ich habe meine Eltern, stolz auf ihren Sohn
Y tantas noches bajo la luna llena
Und so viele Nächte unter dem Vollmond
Pensado si en realidad lo voy a conseguir
Gedacht, ob ich es wirklich schaffen werde
Orando pa' que no se haga una condena
Betend, dass es nicht zu einer Verdammnis wird
Y que sea el sueño que a mami siempre le prometí
Und dass es der Traum wird, den ich Mama immer versprochen habe
Soy un chico normal
Ich bin ein normaler Junge
Pero con ganas de triunfar
Aber mit dem Wunsch zu siegen
Estoy dando el doble
Ich gebe das Doppelte
Pa' que se pueda lograr
Damit es erreicht werden kann
Al fracaso temo
Das Scheitern fürchte ich
Y es que no paro de pensar
Und ich höre nicht auf zu denken
No poder darle la mansión a mamá
Mama die Villa nicht geben zu können
Y aquí estoy solo
Und hier bin ich allein
No dónde están lo que iban a estar
Ich weiß nicht, wo die sind, die da sein sollten
Me he enamorado
Ich habe mich verliebt
De la soledad, es que supo apreciar
In die Einsamkeit, sie wusste es zu schätzen
Tengo un ángel
Ich habe einen Engel
Que me guiará y nunca abandonará
Der mich führen und niemals verlassen wird
De aquí hasta el cielo
Von hier bis zum Himmel
El canto sonará y lo corearás
Wird der Gesang erklingen und du wirst ihn mitsingen
"Y bueno, diay, quiera Dios que todo salga bien
"Nun ja, möge Gott geben, dass alles gut geht
Muchísimos éxitos
Viel, viel Erfolg
Y espero que, que diay que todo le salga bien, mae
Und ich hoffe, dass, nun ja, dass alles gut für dich läuft, Mann
Que quiera Dios, igual mae, ehh
Möge Gott es wollen, Mann, ähm
Siga siendo ese gran hombre, ese gran niño, ese gran muchacho que es
Bleib dieser tolle Mann, dieser tolle Junge, dieser tolle Kerl, der du bist
Que siempre tenga presente a todo el mundo
Dass du immer alle im Kopf behältst
Especialmente a su madre, que la recuerde
Besonders deine Mutter, dass du dich an sie erinnerst
Todo lo que le dice y lo que no
Alles, was sie dir sagt und was nicht
Mae y que diay, que todo le salga muy bien
Mann, und nun ja, dass alles sehr gut für dich läuft
Muchísimos éxitos en ese inicio de carrera, quiera Dios"
Viel, viel Erfolg bei diesem Karrierestart, möge Gott es wollen"
Y dónde vaya José está conmigo
Und wohin ich auch gehe, José ist mit mir
Y si él me ampara, que vengan 100 contigo
Und wenn er mich beschützt, sollen ruhig 100 mit dir kommen
Ya mi mirada puesta en el objetivo
Mein Blick ist schon auf das Ziel gerichtet
Tengo a mis tatas orgullosos de su hijo
Ich habe meine Eltern, stolz auf ihren Sohn
"Soy fiel creyente de la frase de que
"Ich glaube fest an den Satz, dass
Entre mayor sea el esfuerzo, mayor será la recompensa
je größer die Anstrengung, desto größer die Belohnung sein wird
De que las guerras más complicadas son para los mejores soldados
Dass die kompliziertesten Kriege für die besten Soldaten sind
Y de que todo pasa por algo aunque cueste encontrarle el significado
Und dass alles aus einem Grund geschieht, auch wenn es schwerfällt, die Bedeutung zu finden
Esto lo vengo escribiendo en el bus, camino al estudio
Das schreibe ich gerade im Bus, auf dem Weg zum Studio
Un viaje de cinco horas me da muchísimo para pensar
Eine fünfstündige Fahrt gibt mir viel Zeit zum Nachdenken
Les aseguro que sueño más despierto que dormido
Ich versichere euch, ich träume mehr im Wachzustand als im Schlaf
Son noches, de noches y noches y noches con ese "¿será que si lo logro?"
Es sind Nächte, über Nächte und Nächte und Nächte mit diesem 'Werde ich es schaffen?'
O el "¿Y si lo logro, qué?
Oder dem 'Und wenn ich es schaffe, was dann?'
Lo único que queda en esta travesía que comenzó ya hace más de dos años
Das Einzige, was auf dieser Reise übrigbleibt, die vor mehr als zwei Jahren begann
Es trabajar, trabajar y trabajar
Ist arbeiten, arbeiten und arbeiten
Y siempre teniendo presente a Dios
Und immer Gott im Bewusstsein haltend
Que sin él no soy nadie
Denn ohne ihn bin ich niemand
Esta va con el sello de la VV"
Das hier kommt mit dem Siegel von VV"
Gracias
Danke





Авторы: Sandro Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.