Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
me
ha
golpeado,
pero
no
hay
knockout
Das
Leben
hat
mich
getroffen,
aber
es
gibt
kein
Knockout
Varias
puertas
me
cerraron
y
dejaron
de
lado
Viele
Türen
wurden
mir
verschlossen
und
ich
wurde
beiseite
gelassen
Pensaban
que
perdía
el
tiempo
en
mi
cuarto
encerrado
Sie
dachten,
ich
würde
meine
Zeit
in
meinem
Zimmer
eingeschlossen
verschwenden
No
los
juzgo,
en
el
proceso
hasta
yo
he
dudado
Ich
verurteile
sie
nicht,
im
Prozess
habe
sogar
ich
gezweifelt
La
vida
es
una
montaña
rusa
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn
Hay
altas,
hay
bajas
Es
gibt
Höhen,
es
gibt
Tiefen
Y
estando
allá
abajo
no
hay
excusa
Und
wenn
man
da
unten
ist,
gibt
es
keine
Ausrede
Solo
queda
ver
pa'rriba
y
afrontar
Es
bleibt
nur,
nach
oben
zu
schauen
und
sich
zu
stellen
Pues
dónde
vaya
Dios
está
conmigo
Denn
wohin
ich
auch
gehe,
Gott
ist
mit
mir
Y
si
él
me
ampara,
que
vengan
100
contigo
Und
wenn
er
mich
beschützt,
sollen
ruhig
100
mit
dir
kommen
Ya
mi
mirada
puesta
en
el
objetivo
Mein
Blick
ist
schon
auf
das
Ziel
gerichtet
Tengo
a
mis
tatas
orgullosos
de
su
hijo
Ich
habe
meine
Eltern,
stolz
auf
ihren
Sohn
Y
dónde
vaya
Dios
está
conmigo
Und
wohin
ich
auch
gehe,
Gott
ist
mit
mir
Y
si
él
me
ampara,
que
vengan
100
contigo
Und
wenn
er
mich
beschützt,
sollen
ruhig
100
mit
dir
kommen
Ya
mi
mirada
puesta
en
el
objetivo
Mein
Blick
ist
schon
auf
das
Ziel
gerichtet
Tengo
a
mis
tatas
orgullosos
de
su
hijo
Ich
habe
meine
Eltern,
stolz
auf
ihren
Sohn
Y
tantas
noches
bajo
la
luna
llena
Und
so
viele
Nächte
unter
dem
Vollmond
Pensado
si
en
realidad
lo
voy
a
conseguir
Gedacht,
ob
ich
es
wirklich
schaffen
werde
Orando
pa'
que
no
se
haga
una
condena
Betend,
dass
es
nicht
zu
einer
Verdammnis
wird
Y
que
sea
el
sueño
que
a
mami
siempre
le
prometí
Und
dass
es
der
Traum
wird,
den
ich
Mama
immer
versprochen
habe
Soy
un
chico
normal
Ich
bin
ein
normaler
Junge
Pero
con
ganas
de
triunfar
Aber
mit
dem
Wunsch
zu
siegen
Estoy
dando
el
doble
Ich
gebe
das
Doppelte
Pa'
que
se
pueda
lograr
Damit
es
erreicht
werden
kann
Al
fracaso
temo
Das
Scheitern
fürchte
ich
Y
es
que
no
paro
de
pensar
Und
ich
höre
nicht
auf
zu
denken
No
poder
darle
la
mansión
a
mamá
Mama
die
Villa
nicht
geben
zu
können
Y
aquí
estoy
solo
Und
hier
bin
ich
allein
No
sé
dónde
están
lo
que
iban
a
estar
Ich
weiß
nicht,
wo
die
sind,
die
da
sein
sollten
Me
he
enamorado
Ich
habe
mich
verliebt
De
la
soledad,
es
que
supo
apreciar
In
die
Einsamkeit,
sie
wusste
es
zu
schätzen
Tengo
un
ángel
Ich
habe
einen
Engel
Que
me
guiará
y
nunca
abandonará
Der
mich
führen
und
niemals
verlassen
wird
De
aquí
hasta
el
cielo
Von
hier
bis
zum
Himmel
El
canto
sonará
y
tú
lo
corearás
Wird
der
Gesang
erklingen
und
du
wirst
ihn
mitsingen
"Y
bueno,
diay,
quiera
Dios
que
todo
salga
bien
"Nun
ja,
möge
Gott
geben,
dass
alles
gut
geht
Muchísimos
éxitos
Viel,
viel
Erfolg
Y
espero
que,
que
diay
que
todo
le
salga
bien,
mae
Und
ich
hoffe,
dass,
nun
ja,
dass
alles
gut
für
dich
läuft,
Mann
Que
quiera
Dios,
igual
mae,
ehh
Möge
Gott
es
wollen,
Mann,
ähm
Siga
siendo
ese
gran
hombre,
ese
gran
niño,
ese
gran
muchacho
que
es
Bleib
dieser
tolle
Mann,
dieser
tolle
Junge,
dieser
tolle
Kerl,
der
du
bist
Que
siempre
tenga
presente
a
todo
el
mundo
Dass
du
immer
alle
im
Kopf
behältst
Especialmente
a
su
madre,
que
la
recuerde
Besonders
deine
Mutter,
dass
du
dich
an
sie
erinnerst
Todo
lo
que
le
dice
y
lo
que
no
Alles,
was
sie
dir
sagt
und
was
nicht
Mae
y
que
diay,
que
todo
le
salga
muy
bien
Mann,
und
nun
ja,
dass
alles
sehr
gut
für
dich
läuft
Muchísimos
éxitos
en
ese
inicio
de
carrera,
quiera
Dios"
Viel,
viel
Erfolg
bei
diesem
Karrierestart,
möge
Gott
es
wollen"
Y
dónde
vaya
José
está
conmigo
Und
wohin
ich
auch
gehe,
José
ist
mit
mir
Y
si
él
me
ampara,
que
vengan
100
contigo
Und
wenn
er
mich
beschützt,
sollen
ruhig
100
mit
dir
kommen
Ya
mi
mirada
puesta
en
el
objetivo
Mein
Blick
ist
schon
auf
das
Ziel
gerichtet
Tengo
a
mis
tatas
orgullosos
de
su
hijo
Ich
habe
meine
Eltern,
stolz
auf
ihren
Sohn
"Soy
fiel
creyente
de
la
frase
de
que
"Ich
glaube
fest
an
den
Satz,
dass
Entre
mayor
sea
el
esfuerzo,
mayor
será
la
recompensa
je
größer
die
Anstrengung,
desto
größer
die
Belohnung
sein
wird
De
que
las
guerras
más
complicadas
son
para
los
mejores
soldados
Dass
die
kompliziertesten
Kriege
für
die
besten
Soldaten
sind
Y
de
que
todo
pasa
por
algo
aunque
cueste
encontrarle
el
significado
Und
dass
alles
aus
einem
Grund
geschieht,
auch
wenn
es
schwerfällt,
die
Bedeutung
zu
finden
Esto
lo
vengo
escribiendo
en
el
bus,
camino
al
estudio
Das
schreibe
ich
gerade
im
Bus,
auf
dem
Weg
zum
Studio
Un
viaje
de
cinco
horas
me
da
muchísimo
para
pensar
Eine
fünfstündige
Fahrt
gibt
mir
viel
Zeit
zum
Nachdenken
Les
aseguro
que
sueño
más
despierto
que
dormido
Ich
versichere
euch,
ich
träume
mehr
im
Wachzustand
als
im
Schlaf
Son
noches,
de
noches
y
noches
y
noches
con
ese
"¿será
que
si
lo
logro?"
Es
sind
Nächte,
über
Nächte
und
Nächte
und
Nächte
mit
diesem
'Werde
ich
es
schaffen?'
O
el
"¿Y
si
lo
logro,
qué?
Oder
dem
'Und
wenn
ich
es
schaffe,
was
dann?'
Lo
único
que
queda
en
esta
travesía
que
comenzó
ya
hace
más
de
dos
años
Das
Einzige,
was
auf
dieser
Reise
übrigbleibt,
die
vor
mehr
als
zwei
Jahren
begann
Es
trabajar,
trabajar
y
trabajar
Ist
arbeiten,
arbeiten
und
arbeiten
Y
siempre
teniendo
presente
a
Dios
Und
immer
Gott
im
Bewusstsein
haltend
Que
sin
él
no
soy
nadie
Denn
ohne
ihn
bin
ich
niemand
Esta
va
con
el
sello
de
la
VV"
Das
hier
kommt
mit
dem
Siegel
von
VV"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Herrera
Альбом
01/06
дата релиза
01-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.