Текст и перевод песни KAVVO - Amarrau
Mis
amigos
siempre
dicen
My
friends
always
say
¿Qué
es
lo
que
haces?
What
are
you
doing?
Esa
niña
solo
juega,
no
te
atrases
That
girl
is
just
playing,
don't
fall
behind
Y
yo
tonto
atrás
de
ti
And
I'm
foolishly
chasing
you
Tú
en
mi
mente
sentada
en
VIP
You're
in
my
mind
sitting
in
VIP
Ma,
me
tienes
mal,
hey
Ma,
you
got
me
bad,
hey
Estoy
loco
por
verte
I'm
dying
to
see
you
Ya
yo
me
cansé
solo
por
Instagram
I'm
tired
of
just
seeing
you
on
Instagram
Déjame
conocerte
Let
me
meet
you
Quiero
preguntarte
I
want
to
ask
you
¿Cómo
estás?
Aparte
de
sensual
How
are
you?
Besides
being
sensual
Soy
fan
de
tu
cintura,
tu
cabello
y
caminar
I'm
a
fan
of
your
waist,
your
hair,
and
your
walk
Deja
que
te
coma
en
el
asiento
de
atrás
Let
me
devour
you
in
the
back
seat
De
diez
un
cien
conmigo
te
vas
a
ganar
You'll
get
a
hundred
out
of
ten
with
me
Y
me
tiene
amarrau,
amarrau
me
tiene
And
she
has
me
tied
up,
tied
up
she
has
me
Quiero
ser
tu
rosario
por
si
miedo
tienes
I
want
to
be
your
rosary
if
you're
afraid
Quiero
quitarte
toda
inseguridad
I
want
to
take
away
all
your
insecurities
Que
conmigo
sientas
calma
al
caminar,
yeah
So
that
you
feel
calm
walking
with
me,
yeah
Te
estoy
pensando
mucho
I'm
thinking
about
you
a
lot
Estás
to′
el
día
presente
You're
present
all
day
long
Se
me
acelera
el
pulso
y
nunca
sales
de
mi
mente
My
pulse
races
and
you
never
leave
my
mind
Pa'
ti
ya
es
normal
It's
normal
for
you
Que
rompas
normas
To
break
norms
Y
te
abusas
de
mí
sin
toc-tocar
And
you
take
advantage
of
me
without
touching
Tú
y
yo
sabemos
que
conmigo
estás
pa′l
call
You
and
I
know
that
you're
down
for
whatever
with
me
Más
si
sabes
que
hay
jangueo,
pariceo
y
mucho
alcohol,
ey
Especially
if
you
know
there's
partying,
hanging
out,
and
a
lot
of
alcohol,
hey
Deja
de
hacerte
la
difícil,
mami
vente
Stop
playing
hard
to
get,
baby
come
on
Que
quiero
verte
I
want
to
see
you
También
comer
And
to
eat
you
up
too
Tenme
paciencia
Be
patient
with
me
Que
sobra
audiencia
There's
plenty
of
audience
Tus
amiguitas
to'
lo
que
hago
te
lo
cuentan
Your
friends
tell
you
everything
I
do
Dame
la
buena
Give
me
a
chance
Te
noto
lerda
I
notice
you're
playing
dumb
Yo
solo
quiero
preguntarte
I
just
want
to
ask
you
¿Cómo
estás?
Aparte
de
sensual
How
are
you?
Besides
being
sensual
Soy
fan
de
tu
cintura,
tu
cabello
y
caminar
I'm
a
fan
of
your
waist,
your
hair,
and
your
walk
Deja
que
te
coma
en
el
asiento
de
atrás
Let
me
devour
you
in
the
back
seat
De
diez
un
cien
conmigo
te
vas
a
ganar
You'll
get
a
hundred
out
of
ten
with
me
Y
me
tiene
amarrau,
amarrau
me
tiene
And
she
has
me
tied
up,
tied
up
she
has
me
Quiero
ser
tu
rosario
por
si
miedo
tienes
I
want
to
be
your
rosary
if
you're
afraid
Quiero
quitarte
toda
inseguridad
I
want
to
take
away
all
your
insecurities
Que
conmigo
sientas
calma
al
caminar,
yeah
So
that
you
feel
calm
walking
with
me,
yeah
Aún
no
encuentro
la
lógica
I
still
can't
find
the
logic
Y
no
sé
cómo
explicar
And
I
don't
know
how
to
explain
Que
con
tan
solo
mirarme
That
just
by
looking
at
me
Me
puede
encerrar
en
su
mirar
She
can
trap
me
in
her
gaze
Sin
saber
cómo
actuar
Without
knowing
how
to
act
Y
dime
y
dime
And
tell
me,
tell
me
Lo
que
tú
vas
a
hacer
Are
you
going
to
do?
To'a
la
noche
All
night
long
Noche
a
oscuras
A
night
in
the
dark
Yo
te
puedo
proponer
I
can
offer
you
Y
dime
y
dime
And
tell
me,
tell
me
Lo
que
tú
vas
a
hacer
Are
you
going
to
do?
To′a
la
noche
All
night
long
Noche
a
oscuras
A
night
in
the
dark
Yo
te
puedo
proponer
I
can
offer
you
Ma,
me
tienes
mal,
hey
Ma,
you
got
me
bad,
hey
Estoy
loco
por
verte
I'm
dying
to
see
you
Ya
yo
me
cansé
solo
por
Instagram
I'm
tired
of
just
seeing
you
on
Instagram
Déjame
conocerte
Let
me
meet
you
Quiero
preguntarte
I
want
to
ask
you
¿Cómo
estás?
Aparte
de
sensual
How
are
you?
Besides
being
sensual
Soy
fan
de
tu
cintura,
tu
cabello
y
caminar
I'm
a
fan
of
your
waist,
your
hair,
and
your
walk
Deja
que
te
coma
en
el
asiento
de
atrás
Let
me
devour
you
in
the
back
seat
De
diez
un
cien
conmigo
te
vas
a
ganar
You'll
get
a
hundred
out
of
ten
with
me
Y
me
tiene
amarrau,
amarrau
me
tiene
And
she
has
me
tied
up,
tied
up
she
has
me
Quiero
ser
tu
rosario
por
si
miedo
tienes
I
want
to
be
your
rosary
if
you're
afraid
Quiero
quitarte
toda
inseguridad
I
want
to
take
away
all
your
insecurities
Que
conmigo
sientas
calma
al
caminar,
yeah
So
that
you
feel
calm
walking
with
me,
yeah
Nueve,
cinco,
tres
Nine,
five,
three
Todo
bien
en
los
controles
Everything
good
on
the
controls
La
V
V
en
la
casa
The
V
V
in
the
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.