Текст и перевод песни KAVVO - Pa' Serte Sincero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Serte Sincero
To Be Honest
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Y
he
soñado
tantas
cosas
que
ya
ni
recuerdo
qué
fue
lo
primero
I’ve
dreamed
so
many
things
that
I
don’t
even
remember
what
came
first
Tal
vez
irme
de
vacaciones,
olvidarme
todo
pa'
serte
sincero
Maybe
go
on
vacation,
forget
everything,
to
be
honest
with
you
Ahora
estoy
viviendo
la
movie
de
estar
Now
I'm
living
the
movie
of
being
Solo
si
es
pa'
shows
me
van
a
llamar
They’re
only
going
to
call
me
if
it's
for
shows
No,
no,
TodoBien,
ja
No,
no,
it’s
all
good,
ha
La
fucking
VV
The
fucking
VV
¿Qué
es
lo
que
veo?
What
do
I
see?
Billete
cayendo
como
si
fuese
un
aguacero
Money
falling
like
a
downpour
Logré
conseguir
todo
lo
que
le
prometí
al
viejo
I
managed
to
get
everything
I
promised
the
old
man
Fácil
se
me
hizo
ya
este
juego
This
game
has
become
easy
for
me
Ahora
todo
lo
miro
de
lejos
Now
I
see
everything
from
afar
Del
barrio
vamos
pa'
los
premios
From
the
hood
we're
going
to
the
awards
Destacado
por
mi
flow
de
todo
este
gremio
Standing
out
for
my
flow
in
this
whole
guild
Y
¿qué
es
lo
que
veo?
And
what
do
I
see?
Billete
cayendo
como
si
fuese
un
aguacero
Money
falling
like
a
downpour
Logré
conseguir
todo
lo
que
le
prometí
al
viejo
I
managed
to
get
everything
I
promised
the
old
man
Fácil
se
me
hizo
ya
este
juego
This
game
has
become
easy
for
me
Ahora
todo
lo
miro
de
lejos
Now
I
see
everything
from
afar
Del
barrio
vamos
pa'
los
premios
From
the
hood
we're
going
to
the
awards
Destacado
por
mi
flow
de
todo
este
gremio
Standing
out
for
my
flow
in
this
whole
guild
A
mucha
gente
no
le
caigo
bien
A
lot
of
people
don't
like
me
Mas
no
hay
problema,
pues
no
me
dan
de
comer
But
there's
no
problem,
they
don't
feed
me
Dejen
el
odio
y
pónganse
a
trabajar
Leave
the
hate
and
get
to
work
Hagan
su
vida
y
déjenme
vivir
la
mía
Live
your
life
and
let
me
live
mine
Y
no
puedo
parar
de
pensar
And
I
can't
stop
thinking
Lo
que
el
futuro
a
mí
me
va
a
dar
What
the
future
holds
for
me
Para
mami
de
seguro
una
mansión
For
mommy,
a
mansion
for
sure
Facturar
más
de
un
millón
y
pa'
mi
ex
otra
canción
To
invoice
more
than
a
million
and
for
my
ex
another
song
Eso
no,
no
That's
not
it,
no
O
bueno
tal
vez
Or
well,
maybe
Depende
cómo
esté
Depends
how
I'm
doing
Si
a
las
12
me
acordé
If
I
remembered
her
at
12
Y
por
ella
me
embriagué
And
I
got
drunk
because
of
her
¿Qué
es
lo
que
veo?
What
do
I
see?
Billete
cayendo
como
si
fuese
un
aguacero
Money
falling
like
a
downpour
Logré
conseguir
todo
lo
que
le
prometí
al
viejo
I
managed
to
get
everything
I
promised
the
old
man
Fácil
se
me
hizo
ya
este
juego
This
game
has
become
easy
for
me
Ahora
todo
lo
miro
de
lejos
Now
I
see
everything
from
afar
Del
barrio
vamos
pa'
los
premios
From
the
hood
we're
going
to
the
awards
Destacado
por
mi
flow
de
todo
este
gremio
Standing
out
for
my
flow
in
this
whole
guild
Sigo
siendo
ese
pelao'
que
porta
peleado
desde
un
chamaquito
I'm
still
that
kid
who's
been
fighting
since
I
was
a
little
boy
Las
burlas
siempre
existieron
(Ajá)
The
mockery
always
existed
(Uh-huh)
Preguntame
si
a
mí
me
dolieron
(Jamás)
Ask
me
if
it
hurt
(Never)
A
nadie
nunca
le
he
fallao,
por
eso
el
karma
a
mí
no
me
ha
atacao'
I've
never
failed
anyone,
that's
why
karma
hasn't
attacked
me
Respeto
pa'
to'
esos
raperos
Respect
for
all
those
rappers
Que
traen
raíces
del
ghetto
That
have
ghetto
roots
Y
aunque
tenga
muy
claro
el
futuro
And
although
I
have
a
very
clear
future
El
camino
aún
es
tan
oscuro
The
road
is
still
so
dark
Y
rendirme
no
está
en
mi
lema
And
giving
up
is
not
in
my
motto
Respiro
victoria
pa'
que
les
duela
I
breathe
victory
to
hurt
them
Que
el
máster
algún
día
fue
aprendiz
That
the
master
was
once
an
apprentice
Recuerda
que
no
todo
día
gris
Remember
that
not
every
gray
day
Tiene
que
ser
malo
Has
to
be
bad
Aprendé
a
vivir
Learn
to
live
¿Qué
es
lo
que
veo?
What
do
I
see?
Billete
cayendo
como
si
fuese
un
aguacero
Money
falling
like
a
downpour
Logré
conseguir
todo
lo
que
le
prometí
al
viejo
I
managed
to
get
everything
I
promised
the
old
man
Fácil
se
me
hizo
ya
este
juego
This
game
has
become
easy
for
me
Ahora
todo
lo
miro
de
lejos
Now
I
see
everything
from
afar
Del
barrio
vamos
pa'
los
premios
From
the
hood
we're
going
to
the
awards
Destacado
por
mi
flow
de
todo
este
gremio
Standing
out
for
my
flow
in
this
whole
guild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.