KAVVO - Villano - перевод текста песни на немецкий

Villano - KAVVOперевод на немецкий




Villano
Bösewicht
Hey
Hey
Dicen que de descosuelo se canta
Man sagt, aus Trostlosigkeit singt man
Cuando llorar no se puede
Wenn man nicht weinen kann
Dice
Sagt man
¿Y ahora que?
Und was jetzt?
¿Soy yo el malo de la película?
Bin ich der Bösewicht im Film?
No logro entender
Ich verstehe es nicht
Ese fallo de la forma más ridícula
Dieser Fehler auf die lächerlichste Art und Weise
Y ya no
Und nicht mehr
Confío en el sentimiento de amar
Vertraue ich dem Gefühl zu lieben
Pues la traición de la mano va
Denn der Verrat geht Hand in Hand damit
Y aún hay heridas sin poder sanar
Und es gibt noch Wunden, die nicht heilen können
Y ya no
Und nicht mehr
(No)
(Nein)
Confío en el sentimiento de amar
Vertraue ich dem Gefühl zu lieben
(Sentimiento de amar)
(Gefühl zu lieben)
Pues la traición de la mano va
Denn der Verrat geht Hand in Hand damit
(Ay, de la mano va)
(Ay, geht Hand in Hand)
Y aún hay heridas sin poder sanar
Und es gibt noch Wunden, die nicht heilen können
(Sin poder sanar, yeah)
(Die nicht heilen können, yeah)
¿Cuántas veces te decía
Wie oft sagte ich dir
Que en serio quería
Dass ich wirklich wollte
Que tu te quedaras
Dass du bleibst
To'el día conmigo
Den ganzen Tag bei mir
Pa' verte a la cara
Um dir ins Gesicht zu sehen
Decirte que amaba
Dir zu sagen, dass ich liebte
La forma en que hablabas?
Die Art, wie du sprachst?
Pero no creías
Aber du glaubtest nicht
Miles de poesías
Tausende von Gedichten
Que en ti yo veía
Die ich in dir sah
Tu boca, tu pelo y estría'
Deinen Mund, deine Haare und Dehnungsstreifen
Puras fantasías
Reine Fantasien
Olvidar no podría
Vergessen könnte ich nicht
Los besos y abrazos
Die Küsse und Umarmungen
Que me dabas
Die du mir gabst
A sangre fría
Kaltblütig
Pues ya sabías
Denn du wusstest schon
Que me dolería
Dass es mir wehtun würde
Y aunque seguías
Und obwohl du weitermachtest
Yo lo recibía
Nahm ich es entgegen
El amor que me lastimaría
Die Liebe, die mich verletzen würde
Quemando me tiene gelato to'el día
Vor lauter Brennen bin ich den ganzen Tag auf Gelato
Me sabías usar, oh
Du wusstest, wie man mich benutzt, oh
¿Por qué confiaría?
Warum sollte ich vertrauen?
Con solo miradas me hipnotizaría
Mit nur Blicken hast du mich hypnotisiert
Maldita la mañana de verme, pretinha
Verflucht der Morgen, als ich dich traf, Pretinha
Con solo 2 roces todos me perdían
Mit nur zwei Berührungen verloren mich alle
Y ya
Und jetzt
Estoy entrando en el proceso de aceptación
Trete ich in den Prozess der Akzeptanz ein
En que te vas
Dass du gehst
Y yo me voy
Und ich gehe
Y todo se acabó
Und alles ist vorbei
Pa' nosotros no hay cenizas to'itico se mojó
Für uns gibt es keine Asche, alles ist nass geworden
Y no quedó una llama que nos muestre la ilusión
Und keine Flamme blieb, die uns die Illusion zeigt
Y ya no
Und nicht mehr
Confío en el sentimiento de amar
Vertraue ich dem Gefühl zu lieben
Pues la traición de la mano va
Denn der Verrat geht Hand in Hand damit
Y aún hay heridas sin poder sanar
Und es gibt noch Wunden, die nicht heilen können
Y ya no
Und nicht mehr
(No)
(Nein)
Confío en el sentimiento de amar
Vertraue ich dem Gefühl zu lieben
(Sentimiento de amar)
(Gefühl zu lieben)
Pues la traición de la mano va
Denn der Verrat geht Hand in Hand damit
(Ay, de la mano va)
(Ay, geht Hand in Hand)
Y aún hay heridas sin poder sanar
Und es gibt noch Wunden, die nicht heilen können
(Sin poder sanar, yeah)
(Die nicht heilen können, yeah)
Ya no me trates bien, no
Behandle mich nicht mehr gut, nein
Se complica no pensar más en tu love
Es wird kompliziert, nicht mehr an deine Liebe zu denken
Olvida todo lo vivido
Vergiss alles Erlebte
Y hazte la que nunca me haz comido
Und tu so, als hättest du mich nie gehabt
Y a veces se
Und manchmal
Viene a la mente
Kommt es mir in den Sinn
Las noches frías con el latte caliente
Die kalten Nächte mit dem heißen Latte
Qué pasa yo no
Was los ist, weiß ich nicht
Me tiene envicia'o cuál percoce'
Du machst mich süchtig wie Percocet
No vendría mal otra noche de esa'
Eine weitere Nacht wie diese wäre nicht schlecht
Todo era mutuo pasa'o e' cervezas
Alles war gegenseitig nach ein paar Bieren
Me decías papi pa' obedezca
Du nanntest mich Papi, damit ich gehorche
Me tenías, ma, hasta que amanezca
Du hattest mich, Ma, bis zum Morgengrauen
Y ya
Und jetzt
No hay nada, ma
Gibt es nichts mehr, Ma
Todo perdido está
Alles ist verloren
No puedo darte más
Ich kann dir nicht mehr geben
que me vas a lastimar
Ich weiß, du wirst mich verletzen
¿Y ahora que?
Und was jetzt?
¿Soy yo el malo de la película?
Bin ich der Bösewicht im Film?
No logro entender
Ich verstehe es nicht
Ese fallo de la forma más ridícula
Dieser Fehler auf die lächerlichste Art und Weise
Y ya no
Und nicht mehr
Confío en el sentimiento de amar
Vertraue ich dem Gefühl zu lieben
Pues la traición de la mano va
Denn der Verrat geht Hand in Hand damit
Y aún hay heridas sin poder sanar
Und es gibt noch Wunden, die nicht heilen können
Y ya no
Und nicht mehr
Confío en el sentimiento de amar
Vertraue ich dem Gefühl zu lieben
Pues la traición de la mano va
Denn der Verrat geht Hand in Hand damit
Y aún hay heridas sin poder sanar
Und es gibt noch Wunden, die nicht heilen können





Авторы: Sandro Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.