Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
de
descosuelo
se
canta
Man
sagt,
aus
Trostlosigkeit
singt
man
Cuando
llorar
no
se
puede
Wenn
man
nicht
weinen
kann
¿Y
ahora
que?
Und
was
jetzt?
¿Soy
yo
el
malo
de
la
película?
Bin
ich
der
Bösewicht
im
Film?
No
logro
entender
Ich
verstehe
es
nicht
Ese
fallo
de
la
forma
más
ridícula
Dieser
Fehler
auf
die
lächerlichste
Art
und
Weise
Confío
en
el
sentimiento
de
amar
Vertraue
ich
dem
Gefühl
zu
lieben
Pues
la
traición
de
la
mano
va
Denn
der
Verrat
geht
Hand
in
Hand
damit
Y
aún
hay
heridas
sin
poder
sanar
Und
es
gibt
noch
Wunden,
die
nicht
heilen
können
Confío
en
el
sentimiento
de
amar
Vertraue
ich
dem
Gefühl
zu
lieben
(Sentimiento
de
amar)
(Gefühl
zu
lieben)
Pues
la
traición
de
la
mano
va
Denn
der
Verrat
geht
Hand
in
Hand
damit
(Ay,
de
la
mano
va)
(Ay,
geht
Hand
in
Hand)
Y
aún
hay
heridas
sin
poder
sanar
Und
es
gibt
noch
Wunden,
die
nicht
heilen
können
(Sin
poder
sanar,
yeah)
(Die
nicht
heilen
können,
yeah)
¿Cuántas
veces
te
decía
Wie
oft
sagte
ich
dir
Que
en
serio
quería
Dass
ich
wirklich
wollte
Que
tu
te
quedaras
Dass
du
bleibst
To'el
día
conmigo
Den
ganzen
Tag
bei
mir
Pa'
verte
a
la
cara
Um
dir
ins
Gesicht
zu
sehen
Decirte
que
amaba
Dir
zu
sagen,
dass
ich
liebte
La
forma
en
que
hablabas?
Die
Art,
wie
du
sprachst?
Pero
no
creías
Aber
du
glaubtest
nicht
Miles
de
poesías
Tausende
von
Gedichten
Que
en
ti
yo
veía
Die
ich
in
dir
sah
Tu
boca,
tu
pelo
y
estría'
Deinen
Mund,
deine
Haare
und
Dehnungsstreifen
Puras
fantasías
Reine
Fantasien
Olvidar
no
podría
Vergessen
könnte
ich
nicht
Los
besos
y
abrazos
Die
Küsse
und
Umarmungen
Que
me
dabas
Die
du
mir
gabst
Pues
tú
ya
sabías
Denn
du
wusstest
schon
Que
me
dolería
Dass
es
mir
wehtun
würde
Y
aunque
tú
seguías
Und
obwohl
du
weitermachtest
Yo
lo
recibía
Nahm
ich
es
entgegen
El
amor
que
me
lastimaría
Die
Liebe,
die
mich
verletzen
würde
Quemando
me
tiene
gelato
to'el
día
Vor
lauter
Brennen
bin
ich
den
ganzen
Tag
auf
Gelato
Me
sabías
usar,
oh
Du
wusstest,
wie
man
mich
benutzt,
oh
¿Por
qué
confiaría?
Warum
sollte
ich
vertrauen?
Con
solo
miradas
me
hipnotizaría
Mit
nur
Blicken
hast
du
mich
hypnotisiert
Maldita
la
mañana
de
verme,
pretinha
Verflucht
der
Morgen,
als
ich
dich
traf,
Pretinha
Con
solo
2 roces
todos
me
perdían
Mit
nur
zwei
Berührungen
verloren
mich
alle
Estoy
entrando
en
el
proceso
de
aceptación
Trete
ich
in
den
Prozess
der
Akzeptanz
ein
En
que
te
vas
Dass
du
gehst
Y
todo
se
acabó
Und
alles
ist
vorbei
Pa'
nosotros
no
hay
cenizas
to'itico
se
mojó
Für
uns
gibt
es
keine
Asche,
alles
ist
nass
geworden
Y
no
quedó
una
llama
que
nos
muestre
la
ilusión
Und
keine
Flamme
blieb,
die
uns
die
Illusion
zeigt
Confío
en
el
sentimiento
de
amar
Vertraue
ich
dem
Gefühl
zu
lieben
Pues
la
traición
de
la
mano
va
Denn
der
Verrat
geht
Hand
in
Hand
damit
Y
aún
hay
heridas
sin
poder
sanar
Und
es
gibt
noch
Wunden,
die
nicht
heilen
können
Confío
en
el
sentimiento
de
amar
Vertraue
ich
dem
Gefühl
zu
lieben
(Sentimiento
de
amar)
(Gefühl
zu
lieben)
Pues
la
traición
de
la
mano
va
Denn
der
Verrat
geht
Hand
in
Hand
damit
(Ay,
de
la
mano
va)
(Ay,
geht
Hand
in
Hand)
Y
aún
hay
heridas
sin
poder
sanar
Und
es
gibt
noch
Wunden,
die
nicht
heilen
können
(Sin
poder
sanar,
yeah)
(Die
nicht
heilen
können,
yeah)
Ya
no
me
trates
bien,
no
Behandle
mich
nicht
mehr
gut,
nein
Se
complica
no
pensar
más
en
tu
love
Es
wird
kompliziert,
nicht
mehr
an
deine
Liebe
zu
denken
Olvida
todo
lo
vivido
Vergiss
alles
Erlebte
Y
hazte
la
que
nunca
me
haz
comido
Und
tu
so,
als
hättest
du
mich
nie
gehabt
Y
a
veces
se
Und
manchmal
Viene
a
la
mente
Kommt
es
mir
in
den
Sinn
Las
noches
frías
con
el
latte
caliente
Die
kalten
Nächte
mit
dem
heißen
Latte
Qué
pasa
yo
no
sé
Was
los
ist,
weiß
ich
nicht
Me
tiene
envicia'o
cuál
percoce'
Du
machst
mich
süchtig
wie
Percocet
No
vendría
mal
otra
noche
de
esa'
Eine
weitere
Nacht
wie
diese
wäre
nicht
schlecht
Todo
era
mutuo
pasa'o
e'
cervezas
Alles
war
gegenseitig
nach
ein
paar
Bieren
Me
decías
papi
pa'
obedezca
Du
nanntest
mich
Papi,
damit
ich
gehorche
Me
tenías,
ma,
hasta
que
amanezca
Du
hattest
mich,
Ma,
bis
zum
Morgengrauen
No
hay
nada,
ma
Gibt
es
nichts
mehr,
Ma
Todo
perdido
está
Alles
ist
verloren
No
puedo
darte
más
Ich
kann
dir
nicht
mehr
geben
Sé
que
me
vas
a
lastimar
Ich
weiß,
du
wirst
mich
verletzen
¿Y
ahora
que?
Und
was
jetzt?
¿Soy
yo
el
malo
de
la
película?
Bin
ich
der
Bösewicht
im
Film?
No
logro
entender
Ich
verstehe
es
nicht
Ese
fallo
de
la
forma
más
ridícula
Dieser
Fehler
auf
die
lächerlichste
Art
und
Weise
Confío
en
el
sentimiento
de
amar
Vertraue
ich
dem
Gefühl
zu
lieben
Pues
la
traición
de
la
mano
va
Denn
der
Verrat
geht
Hand
in
Hand
damit
Y
aún
hay
heridas
sin
poder
sanar
Und
es
gibt
noch
Wunden,
die
nicht
heilen
können
Confío
en
el
sentimiento
de
amar
Vertraue
ich
dem
Gefühl
zu
lieben
Pues
la
traición
de
la
mano
va
Denn
der
Verrat
geht
Hand
in
Hand
damit
Y
aún
hay
heridas
sin
poder
sanar
Und
es
gibt
noch
Wunden,
die
nicht
heilen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.