Текст и перевод песни KAY AY - Spotlight
Now
you're
standing
in
the
spotlight
Сейчас
ты
стоишь
в
лучах
славы,
I
didn't
wanna
see
you
by
my
side
А
я
не
хотел
видеть
тебя
рядом,
Not
by
my
side
Не
рядом
со
мной.
Should've
left
you
when
it
was
right
Мне
нужно
было
бросить
тебя,
пока
была
возможность,
Cause
now
you
think
you're
in
my
life
Потому
что
теперь
ты
думаешь,
что
ты
часть
моей
жизни.
You're
not
in
my
life
Но
ты
не
часть
моей
жизни.
I'm
sorry
to
say
it
right
now
Мне
жаль
говорить
это
сейчас,
But
I
lost
feelings
a
long
time
ago
Но
я
потерял
чувства
давным-давно.
And
I'm
sorry
to
kick
you
out
И
мне
жаль
выгонять
тебя,
But
my
blood
is
cold
and
you
gotta
go
Но
моё
сердце
холодно,
и
тебе
нужно
уйти.
There's
no
hope
Надежды
нет.
Stop
trying
to
make
this
work
Хватит
пытаться
наладить
это,
Cause
it
won't
and
you
will
feel
so
low
Потому
что
ничего
не
получится,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
ужасно.
I
don't
want
to
lead
you
on
anymore
Я
больше
не
хочу
давать
тебе
ложную
надежду.
So
take
your
stuff
and
go
Поэтому
забирай
свои
вещи
и
уходи.
Now
you're
standing
in
the
spotlight
Сейчас
ты
стоишь
в
лучах
славы,
I
didn't
wanna
see
you
by
my
side
А
я
не
хотел
видеть
тебя
рядом,
Not
by
my
side
Не
рядом
со
мной.
Should've
left
you
when
it
was
right
Мне
нужно
было
бросить
тебя,
пока
была
возможность,
Cause
now
you
think
you're
in
my
life
Потому
что
теперь
ты
думаешь,
что
ты
часть
моей
жизни.
You're
not
in
my
life
Но
ты
не
часть
моей
жизни.
Take
the
gun
Возьми
пистолет,
Put
it
to
my
head
Приставь
его
к
моей
голове.
Cause
my
life
is
a
mess
Потому
что
моя
жизнь
— это
хаос.
So
take
the
gun
Так
что
возьми
пистолет,
Shoot
me
in
my
head
Выстрели
мне
в
голову.
I
won't
make
it
past
21
Я
не
доживу
до
21,
If
anyone
really
cares
Если
кому-то
вообще
есть
дело.
I'm
sure
you
don't
Уверена,
тебе
всё
равно
After
what
I've
done
После
того,
что
я
сделал,
To
make
you
feel
so
low
Чтобы
ты
чувствовала
себя
такой
ничтожной.
Take
the
gun
Возьми
пистолет,
Put
it
to
my
head
Приставь
его
к
моей
голове.
Cause
my
life
is
a
mess
Потому
что
моя
жизнь
— это
хаос.
So
take
the
gun
Так
что
возьми
пистолет,
Shoot
me
in
my
head
Выстрели
мне
в
голову.
I
won't
make
it
past
21
Я
не
доживу
до
21,
If
anyone
really
cares
Если
кому-то
вообще
есть
дело.
Now
you're
standing
in
the
spotlight
Сейчас
ты
стоишь
в
лучах
славы,
I
didn't
wanna
see
you
by
my
side
А
я
не
хотел
видеть
тебя
рядом,
Not
by
my
side
Не
рядом
со
мной.
Should've
left
you
when
it
was
right
Мне
нужно
было
бросить
тебя,
пока
была
возможность,
Cause
now
you
think
you're
in
my
life
Потому
что
теперь
ты
думаешь,
что
ты
часть
моей
жизни.
You're
not
in
my
life
Но
ты
не
часть
моей
жизни.
Now
you're
standing
in
the
spotlight
Сейчас
ты
стоишь
в
лучах
славы,
Now
you're
standing
in
the
spotlight
Сейчас
ты
стоишь
в
лучах
славы.
I
have
to
congratulate
you
for
that
Я
должен
поздравить
тебя
с
этим.
You're
standing
in
the
spotlight
Ты
стоишь
в
лучах
славы.
Standing
in
the
spotlight
Стоишь
в
лучах
славы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Ashworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.