KAYDEN - RUNAWAY - перевод текста песни на немецкий

RUNAWAY - KAYDENперевод на немецкий




RUNAWAY
FLIEHEN
Your parents don't know the truth
Deine Eltern kennen die Wahrheit nicht
You don't really go to school
Du gehst nicht wirklich zur Schule
You want to call and break the news
Du willst anrufen und die Neuigkeiten überbringen
You're scared of what they'll think of you
Du hast Angst, was sie von dir denken werden
Well, if you ever start to doubt
Nun, wenn du jemals anfängst zu zweifeln
We'll go to Vegas say our vows
Gehen wir nach Vegas und sprechen unsere Gelübde aus
'Cause I could never live without
Denn ich könnte niemals ohne dich leben
You're beautiful inside and out
Du bist wunderschön, von innen und außen
You're the reason that I stay, yeah
Du bist der Grund, warum ich bleibe, ja
Every time I start to contemplate, yeah
Jedes Mal, wenn ich anfange, darüber nachzudenken, ja
Me and you, a beautiful escape, yeah
Du und ich, eine wunderschöne Flucht, ja
I don't want it any other way, yeah
Ich will es nicht anders haben, ja
We could go, leave L.A.
Wir könnten gehen, L.A. verlassen
I don't care what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
Cut the breaks, we don't have to stay
Zieh die Bremsen, wir müssen nicht bleiben
We could run away
Wir könnten fliehen
Call your boss, say you quit
Ruf deinen Chef an, sag, du kündigst
I don't care what it cost
Es ist mir egal, was es kostet
I'm convinced we should run away
Ich bin überzeugt, wir sollten fliehen
We could run away
Wir könnten fliehen
Runaway, runaway
Fliehen, fliehen
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
Runaway, runaway
Fliehen, fliehen
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
I hear the city is so profound
Ich höre, die Stadt ist so tiefgründig
But all it does it wear me out
Aber alles, was sie tut, ist mich zu erschöpfen
And I don't know if you'd be down
Und ich weiß nicht, ob du dabei wärst
But me and you could make it out
Aber du und ich könnten es schaffen
You're the reason that I stay, yeah
Du bist der Grund, warum ich bleibe, ja
Every time I start to contemplate, yeah
Jedes Mal, wenn ich anfange, darüber nachzudenken, ja
You and me, a beautiful escape, yeah
Du und ich, eine wunderschöne Flucht, ja
I don't want it any other way, yeah
Ich will es nicht anders haben, ja
We could go leave L.A.
Wir könnten gehen, L.A. verlassen
I don't care what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
Cut the breaks, we don't have to stay
Zieh die Bremsen, wir müssen nicht bleiben
We could run away
Wir könnten fliehen
Call your boss, say you quit
Ruf deinen Chef an, sag, du kündigst
I don't care what it cost
Es ist mir egal, was es kostet
I'm convinced we should run away
Ich bin überzeugt, wir sollten fliehen
We could run away
Wir könnten fliehen
Runaway, runaway
Fliehen, fliehen
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
Runaway, runaway
Fliehen, fliehen
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
We could go leave L.A.
Wir könnten gehen, L.A. verlassen
I don't care what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
Cut the breaks, we don't have to stay
Zieh die Bremsen, wir müssen nicht bleiben
Call your boss, say you quit
Ruf deinen Chef an, sag, du kündigst
I don't care what it cost
Es ist mir egal, was es kostet
I'm convinced we should run away
Ich bin überzeugt, wir sollten fliehen
We could run away
Wir könnten fliehen
We could go leave L.A.
Wir könnten gehen, L.A. verlassen
I don't care what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
Cut the breaks, we don't have to stay
Zieh die Bremsen, wir müssen nicht bleiben
We could run away
Wir könnten fliehen
Call your boss, say you quit
Ruf deinen Chef an, sag, du kündigst
I don't care what it cost
Es ist mir egal, was es kostet
I'm convinced we should run away
Ich bin überzeugt, wir sollten fliehen
We could run away
Wir könnten fliehen
Runaway, runaway
Fliehen, fliehen
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
Runaway, runaway
Fliehen, fliehen
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben





Авторы: Wim Joos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.