KAYDEN - twenties - перевод текста песни на немецкий

twenties - KAYDENперевод на немецкий




twenties
Zwanziger
(Ha-ha!)
(Ha-ha!)
I'm an underachiever
Ich bin ein Minderleister
My momma said to go to college, should've believed her
Meine Mama sagte, ich solle studieren, hätte ich ihr doch geglaubt
Now I'm laying on the couch, parents wanna throw me out
Jetzt liege ich auf der Couch, meine Eltern wollen mich rausschmeißen
Girlfriend's blowing up my phone, I don't wanna see her
Meine Freundin bombardiert mich mit Anrufen, ich will sie nicht sehen
They said, I was gonna be something great
Sie sagten, ich würde etwas Großes werden
And I was gonna make the world change
Und ich würde die Welt verändern
God, if only they knew
Gott, wenn sie nur wüssten
I hate to disappoint you (I hate to disappoint you)
Ich hasse es, dich zu enttäuschen (Ich hasse es, dich zu enttäuschen)
No one ever told me
Niemand hat mir je gesagt
Your twenties could be lonely
Dass die Zwanziger einsam sein können
I don't know what all the hype's about
Ich weiß nicht, was an all dem Hype dran ist
How the hell did I get so stressed out?
Wie zum Teufel bin ich nur so gestresst geworden?
And no one ever told me
Und niemand hat mir je gesagt
Your twenties could be lonely
Dass die Zwanziger einsam sein können
I don't know what all the hype's about
Ich weiß nicht, was an all dem Hype dran ist
How the hell did I get so stressed out?
Wie zum Teufel bin ich nur so gestresst geworden?
(Oh, I hate to disappoint you)
(Oh, ich hasse es, dich zu enttäuschen)
I've always been an underachiever
Ich war schon immer ein Minderleister
Remember back in high school I would flip off the teachers
Ich erinnere mich, wie ich in der High School den Lehrern den Finger zeigte
Parents caught us on the couch, we were always way too loud
Meine Eltern erwischten uns auf der Couch, wir waren immer viel zu laut
Sneaking through the window 'cause they won't let me see her
Ich schlich mich durchs Fenster, weil sie mich nicht zu ihr ließen
Well, I was gonna be something great
Nun, ich wollte etwas Großes werden
If I was gonna make the world change
Wenn ich die Welt verändern würde
God, if only they knew
Gott, wenn sie nur wüssten
I hate to disappoint you
Ich hasse es, dich zu enttäuschen
No one ever told me
Niemand hat mir je gesagt
Your twenties could be lonely
Dass die Zwanziger einsam sein können
I don't know what all the hype's about
Ich weiß nicht, was an all dem Hype dran ist
How the hell did I get so stressed out?
Wie zum Teufel bin ich nur so gestresst geworden?
And no one ever told me
Und niemand hat mir je gesagt
Your twenties could be lonely
Dass die Zwanziger einsam sein können
I don't know what all the hype's about
Ich weiß nicht, was an all dem Hype dran ist
How the hell did I get so stressed out?
Wie zum Teufel bin ich nur so gestresst geworden?
(Oh, I hate to disappoint you)
(Oh, ich hasse es, dich zu enttäuschen)
No one ever told me
Niemand hat mir je gesagt
Your twenties could be lonely
Dass die Zwanziger einsam sein können
I don't know what all the hype's about
Ich weiß nicht, was an all dem Hype dran ist
How the hell did I get so stressed out?
Wie zum Teufel bin ich nur so gestresst geworden?
And no one ever told me
Und niemand hat mir je gesagt
Your twenties could be lonely
Dass die Zwanziger einsam sein können
I don't know what all the hype's about
Ich weiß nicht, was an all dem Hype dran ist
How the hell did I get so stressed out?
Wie zum Teufel bin ich nur so gestresst geworden?
(No one ever told me)
(Niemand hat mir je gesagt)
(Now I'm laying on the couch, parents wanna throw me out)
(Jetzt liege ich auf der Couch, meine Eltern wollen mich rausschmeißen)
(Parents caught us on the couch, we were always way too loud)
(Meine Eltern erwischten uns auf der Couch, wir waren immer viel zu laut)
(Oh, I hate to disappoint you)
(Oh, ich hasse es, dich zu enttäuschen)





Авторы: Kayden Dax Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.