KAYEF feat. Madeline Juno - Nüchtern - перевод текста песни на русский

Nüchtern - Madeline Juno , Kayef перевод на русский




Nüchtern
Трезвыми
Ey, ey
Эй, эй
Durch leere Straßen laufen
Идём по пустым улицам
Wirken wie ein Paar da draußen
Выглядим, как пара снаружи
Huckepack und Haare raufen
На спине катаю, за волосы тебя треплю
Geht gut zu zweit
Вдвоём хорошо
Dann in mein Bett zu fallen
Потом падаем в мою постель
Schätz′, du passt perfekt hier rein
Знаешь, ты идеально сюда подходишь
Geflüsterte Versprechen lallen
Бормочем пьяные обещания
Geht gut zu zweit
Вдвоём хорошо
Ich schwör' dir, dass ich dich auf Händen trag′
Клянусь, буду носить тебя на руках
Und nicht zulass', dass wir ein Ende haben
И не допущу, чтобы нам пришёл конец
Du schwörst mir, dass du keinen andern hast
Ты клянёшься, что у тебя нет другого
Und ich frag'
И я спрашиваю
Wär′ alles, was ich sag, alles, was du sagst
Всё, что я говорю, всё, что ты говоришь
Wieder Geschichte, wenn wir nüchtern wären?
Станет ли историей, когда мы будем трезвыми?
Sag, wärst du dann nicht da? Werd′ ich ohne dich wach?
Скажи, ты будешь рядом? Проснусь ли я с тобой?
Wären wir Geschichte, wenn wir nüchtern wären?
Станет ли всё историей, когда мы будем трезвыми?
Wenn wir nüchtern wären, uh
Когда мы будем трезвыми, у
Wenn wir nüchtern wären
Когда мы будем трезвыми
Wenn wir nüchtern wären, uh
Когда мы будем трезвыми, у
Wenn wir nüchtern wären, ey
Когда мы будем трезвыми, эй
Und du erzählst von Typen
И ты рассказываешь о парнях
Die dich scheinbar eh belügen
Которые, кажется, всё равно тебя обманывают
Bist von deinen Tränen müde
Ты устала от своих слёз
Ich weiß, ich weiß
Я знаю, я знаю
Doch hör mir zu, ich will nicht
Но послушай меня, я не хочу
Dass du denkst, ich tu' das für mich
Чтобы ты думала, что я делаю это для себя
Will nur was Gutes für dich
Хочу только хорошего для тебя
Ich bleib′, ich bleib'
Я останусь, я останусь
Ich schwör′ dir, dass ich dich auf Händen trag'
Клянусь, буду носить тебя на руках
Und nicht zulass′, dass wir ein Ende haben
И не допущу, чтобы нам пришёл конец
Du schwörst mir, dass du keinen andern hast
Ты клянёшься, что у тебя нет другого
Und ich frag'
И я спрашиваю
Wär' alles, was ich sag, alles, was du sagst
Всё, что я говорю, всё, что ты говоришь
Wieder Geschichte, wenn wir nüchtern wären?
Станет ли историей, когда мы будем трезвыми?
Sag, wärst du dann nicht da? Werd′ ich ohne dich wach?
Скажи, будешь ли ты рядом? Проснусь ли я с тобой?
Wären wir Geschichte, wenn wir nüchtern wären?
Станет ли всё историей, когда мы будем трезвыми?
Wenn wir nüchtern wären, uh
Когда мы будем трезвыми, у
Wenn wir nüchtern wären
Когда мы будем трезвыми
Wenn wir nüchtern wären, uh
Когда мы будем трезвыми, у
Wenn wir nüchtern wären
Когда мы будем трезвыми
Wär′ alles, was ich sag, alles, was du sagst
Всё, что я говорю, всё, что ты говоришь
Sag, wärst du dann nicht da? Werd' ich ohne dich wach?
Скажи, будешь ли ты рядом? Проснусь ли я с тобой?
Wär′ alles, was ich sag, alles, was du sagst
Всё, что я говорю, всё, что ты говоришь
Wieder Geschichte, wenn wir nüchtern wären?
Станет ли историей, когда мы будем трезвыми?
Sag, wärst du dann nicht da? Werd' ich ohne dich wach?
Скажи, будешь ли ты рядом? Проснусь ли я с тобой?
Wären wir Geschichte, wenn wir nüchtern wären?
Станет ли всё историей, когда мы будем трезвыми?
Wenn wir nüchtern wären
Когда мы будем трезвыми
Wenn wir nüchtern wären
Когда мы будем трезвыми
Wenn wir nüchtern wären
Когда мы будем трезвыми
Wenn wir nüchtern wären
Когда мы будем трезвыми





Авторы: Kai Fichtner, Kai Kayef Fichtner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.