Текст и перевод песни Kayef - Stolpern lernen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolpern lernen
Учимся спотыкаться
Listen
schreiben,
nichts
erreichen,
sitzen
bleiben
Пишу
списки,
ничего
не
добиваюсь,
остаюсь
на
второй
год
Aber
jeden
Tag
ein
bisschen
weiter
Но
каждый
день
хоть
немного
продвигаюсь
Keine
großen
Schritte,
um
auf
dem
Thron
zu
sitzen
Не
нужны
большие
шаги,
чтобы
воссесть
на
трон
Musst
du
fallen
und
dann
wieder
deine
Krone
richten
Надо
упасть,
а
потом
поправить
свою
корону
Denn
das
Schicksal
hält
es
bereit
Ведь
судьба
уготовила
это
Wir
woll'n
mit
'nem
Schnipser
die
Besten
sein
Мы
хотим
одним
щелчком
пальцев
стать
лучшими
Nichts
geht
von
jetzt
auf
gleich
Ничего
не
происходит
мгновенно
Und
wir
renn'n,
weil
es
perfekt
sein
soll
И
мы
бежим,
потому
что
всё
должно
быть
идеально
Kann
mir
irgendjemand
sagen,
was
perfekt
sein
soll?
Кто-нибудь
может
мне
сказать,
что
должно
быть
идеально?
Scheiß
auf
Geld,
in
Wahrheit
ist
Respekt
Erfolg
К
черту
деньги,
на
самом
деле
уважение
— это
успех
Die
reinen
Zahlen
sind
egal
bei
deinem
besten
Freund
Голые
цифры
не
важны,
когда
речь
идёт
о
твоём
лучшем
друге
Und
das
alles
hier
ist
klar,
doch
wir
vergessen
es
И
всё
это
понятно,
но
мы
забываем
об
этом
Denn
die
Wahrheit,
sie
bezahlt
uns
keine
Rechnungen
Ведь
правда
не
оплачивает
наши
счета
Erst
Ecken
und
Kanten
machen
die
Liebe
rund
Только
острые
углы
делают
любовь
полной
Müssen
schätzen,
was
grad
ist,
weil
es
nie
wieder
kommt
Мы
должны
ценить
то,
что
есть
сейчас,
потому
что
это
больше
не
повторится
In
der
Regel
ist
jeder
Tag
eine
Prüfung
und
Как
правило,
каждый
день
— это
испытание,
и
Jeder
Fehler
'ne
Feder,
mit
der
wir
fliegen
könn'n
Каждая
ошибка
— перо,
с
помощью
которого
мы
можем
летать
(Jeder
Fehler
'ne
Feder,
mit
der
wir
fliegen
könn'n)
(Каждая
ошибка
— перо,
с
помощью
которого
мы
можем
летать)
Wir
woll'n
höher,
schneller,
weiter
Мы
хотим
выше,
быстрее,
дальше
Aber
niemals
darfst
du
scheitern
auf
dei'm
Weg
(eh
eh
eh)
Но
ты
никогда
не
должна
ошибаться
на
своём
пути
(э-э-э)
Wir
woll'n
höher,
schneller,
weiter
Мы
хотим
выше,
быстрее,
дальше
Aber
niemals
darfst
du
scheitern
auf
dei'm
Weg
(eh
eh
eh)
Но
ты
никогда
не
должна
ошибаться
на
своём
пути
(э-э-э)
Doch
um
fliegen
zu
könn'n,
müssen
wir
stolpern
lern'n
Но
чтобы
летать,
мы
должны
научиться
спотыкаться
Doch
um
fliegen
zu
könn'n,
müssen
wir
stolpern
lern'n
Но
чтобы
летать,
мы
должны
научиться
спотыкаться
Doch
um
fliegen
zu
könn'n,
müssen
wir
stolpern
lern'n
Но
чтобы
летать,
мы
должны
научиться
спотыкаться
Ey,
ist
okay,
wenn
deine
Knie
bluten
Эй,
всё
в
порядке,
если
твои
колени
в
крови
Denn
du
lebst,
während
andere
es
nie
versuchen
Ведь
ты
живёшь,
пока
другие
даже
не
пытаются
Ja,
wir
sehen
nur,
was
fehlt,
weil
es
nie
genug
ist
Да,
мы
видим
только
то,
чего
не
хватает,
потому
что
нам
всегда
мало
Alles
dreht
sich,
das
Leben
ist
ein
Riesen-Looping
Всё
вращается,
жизнь
— это
гигантская
мёртвая
петля
Stehen
bleiben
fühlt
sich
an,
als
ob
der
Kopf
dann
platzt
Если
остановиться,
кажется,
что
голова
взорвётся
Doch
es
reicht,
wenn
du
einfach
deinen
Kopf
ausmachst
Но
достаточно
просто
отключить
голову
Ja,
"Und
meistens
sind
die
Chancen
knapp"
Да,
"И
чаще
всего
шансы
невелики"
Hat
mal
irgendwer
gesagt
und
seine
Chance
verpasst
Кто-то
когда-то
сказал
и
упустил
свой
шанс
Eh,
und
hier
bringt
dir
kein
Kompass
was
Эй,
и
здесь
тебе
не
поможет
никакой
компас
Alle
leben
nach
den
Regeln
für
den
Kontostand
Все
живут
по
правилам
ради
остатка
на
счёте
Aber
erst,
wenn
du
die
Regeln
mal
gebrochen
hast
Но
только
когда
ты
нарушишь
правила
Merkst
du,
was
das
Leben
alles
noch
so
kann
Ты
поймёшь,
на
что
ещё
способна
жизнь
Deine
Kratzer
brauchen
keine
Pflaster
Твои
царапины
не
нуждаются
в
пластырях
Deine
Macken
formen
dich
zu
'nem
Charakter
Твои
недостатки
формируют
твой
характер
Und
wenn
mal
wieder
irgendetwas
nicht
geklappt
hat
И
если
что-то
снова
не
получилось
Stehst
du
auf
und
du
machst
das
wieder
neu
Ты
встаёшь
и
делаешь
это
заново
(Ja
du
machst
das
wieder
neu,
ey)
(Да,
ты
делаешь
это
заново,
эй)
(Wieder
neu,
ey)
(Заново,
эй)
(Ja
du
machst
das
wieder
neu,
ey)
(Да,
ты
делаешь
это
заново,
эй)
(Wieder
neu,
ey)
(Заново,
эй)
Wir
woll'n
höher,
schneller,
weiter
Мы
хотим
выше,
быстрее,
дальше
Aber
niemals
darfst
du
scheitern
auf
dei'm
Weg
(eh
eh
eh)
Но
ты
никогда
не
должна
ошибаться
на
своём
пути
(э-э-э)
Wir
woll'n
höher,
schneller,
weiter
Мы
хотим
выше,
быстрее,
дальше
Aber
niemals
darfst
du
scheitern
auf
dei'm
Weg
(eh
eh
eh)
Но
ты
никогда
не
должна
ошибаться
на
своём
пути
(э-э-э)
Doch
um
fliegen
zu
könn'n,
müssen
wir
stolpern
lern'n
Но
чтобы
летать,
мы
должны
научиться
спотыкаться
Doch
um
fliegen
zu
könn'n,
müssen
wir
stolpern
lern'n
Но
чтобы
летать,
мы
должны
научиться
спотыкаться
Doch
um
fliegen
zu
könn'n,
müssen
wir
stolpern
lern'n
Но
чтобы
летать,
мы
должны
научиться
спотыкаться
Um
fliegen
zu
könn'n,
müssen
wir
stolpern
lern'n
Чтобы
летать,
мы
должны
научиться
спотыкаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Schulz, Kai Fichtner, Melanie Fontana
Альбом
MODUS
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.