Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
Baby,
du
kennst
alle
meine
Demons
Эй,
детка,
ты
знаешь
всех
моих
демонов
Und
ich
hab
deine
Fehler
so
geliebt
И
я
так
любил
твои
недостатки
Und
alle
hab'n
gesagt:
"Das
wird
doch
nie
was"
А
все
твердили:
"Из
этого
ничего
не
выйдет"
Und
wir
wär'n
nur
zu
lange
in
Paris
И
мы
задержались
в
Париже
слишком
надолго
Kerzenlicht
im
Raum
und
ich
werd
blind
davon
Свечной
свет
в
комнате,
и
он
меня
ослепляет
Mal
ehrlich,
sind
wir
beide
nicht
zu
weit
gekomm'n?
Скажи
честно,
разве
мы
не
зашли
слишком
далеко?
Ey,
hatten
wir
nicht
alles,
was
die
meisten
woll'n?
Эй,
разве
у
нас
не
было
всего,
о
чём
мечтают?
Ey,
sag
mir
nur,
was
noch
gefehlt
hat
Эй,
просто
скажи,
чего
не
хватало
Zum
großen
Glück,
zum
Haus
mit
Kids,
zu
dem
До
полного
счастья,
дома
с
детьми,
до
того
Augenblick,
wo
ich
den
Ring
Момента,
когда
я
надену
кольцо
An
dein'n
Finger
stecke
und
du
ja
sagst
Тебе
на
палец,
и
ты
скажешь
"да"
Ich
würd
lügen,
wenn
das
nicht
das
beste
Jahr
war,
Shawty
Солгу,
если
скажу,
что
это
не
был
лучший
год,
детка
Weit
weg,
was
bleibt,
sind
Erinnerung'n
Далеко,
остались
лишь
воспоминания
Doch
all
die
Details
kennst
du
immer
noch
Но
все
детали
ты
помнишь
до
сих
пор
Zwei
Menschen,
ein
Vibe,
es
ist
wie
Kunst
Два
человека,
одна
волна,
это
как
искусство
Ey,
Baby,
du
kennst
alle
meine
Demons
Эй,
детка,
ты
знаешь
всех
моих
демонов
Und
ich
hab
deine
Fehler
so
geliebt
И
я
так
любил
твои
недостатки
Und
alle
hab'n
gesagt:
"Das
wird
doch
nie
was"
А
все
твердили:
"Из
этого
ничего
не
выйдет"
Und
wir
wär'n
nur
zu
lange
in
Paris
И
мы
задержались
в
Париже
слишком
надолго
Ey,
keine
Ahnung,
was
ich
such
Эй,
не
знаю,
что
ищу
Kennst
alle
meine
Demons
Знаешь
всех
моих
демонов
All
diese
Details,
die
keiner
sieht
Все
эти
детали,
что
не
видит
никто
Ich
schreib
dir
keine
Tracks
mehr,
ich
schreib
dir
eine
Playlist
Я
пишу
тебе
не
треки,
я
пишу
плейлист
Alles
nur
aus
Hoffnung,
dass
du
dich
irgendwann
meldest
Всё
лишь
в
надежде,
что
когда-нибудь
откликнешься
Fuck,
ich
will
dich
back,
diese
Scheiße
macht
mich
crazy
Чёрт,
хочу
тебя
назад,
эта
хрень
сводит
с
ума
Ich
will
kein
WhatsApp,
Baby,
ich
will
mit
dir
Babys
Не
хочу
WhatsApp,
детка,
хочу
детей
с
тобой
Und
Honeymoon-Hotels,
egal,
ob
wir
broke
sind
И
отели
для
медового
месяца,
даже
если
мы
на
мели
Dinner
so
wie
immer,
sag
mir,
ob
du
es
auch
willst
Ужин
как
всегда,
скажи,
хочешь
ли
ты
тоже
Ich
hab
dein
Parfüm
immer
noch
in
meinem
Kopf
Твой
парфюм
всё
ещё
в
моей
голове
Und
irgendein
Gefühl,
dass
du
nochma'
wiederkommst,
ey
И
какое-то
чувство,
что
ты
вернёшься
снова,
эй
Weit
weg,
was
bleibt,
sind
Erinnerung'n
Далеко,
остались
лишь
воспоминания
Doch
all
die
Details
kennst
du
immer
noch
Но
все
детали
ты
помнишь
до
сих
пор
Zwei
Menschen,
ein
Vibe,
es
ist
wie
Kunst
Два
человека,
одна
волна,
это
как
искусство
Ey,
Baby,
du
kennst
alle
meine
Demons
Эй,
детка,
ты
знаешь
всех
моих
демонов
Und
ich
hab
deine
Fehler
so
geliebt
И
я
так
любил
твои
недостатки
Und
alle
hab'n
gesagt:
"Das
wird
doch
nie
was"
А
все
твердили:
"Из
этого
ничего
не
выйдет"
Und
wir
wär'n
nur
zu
lange
in
Paris
И
мы
задержались
в
Париже
слишком
надолго
Ey,
keine
Ahnung,
was
ich
such
Эй,
не
знаю,
что
ищу
Kennst
alle
meine
Demons
Знаешь
всех
моих
демонов
All
diese
Details,
die
keiner
sieht
Все
эти
детали,
что
не
видит
никто
Weit
weg,
was
bleibt,
sind
Erinnerung'n
Далеко,
остались
лишь
воспоминания
Doch
all
die
Details
kennst
du
immer
noch
Но
все
детали
ты
помнишь
до
сих
пор
Zwei
Menschen,
ein
Vibe,
es
ist
wie
Kunst
Два
человека,
одна
волна,
это
как
искусство
Ey,
Baby,
du
kennst
alle
meine
Demons
Эй,
детка,
ты
знаешь
всех
моих
демонов
Und
ich
hab
deine
Fehler
so
geliebt
(mmh,
ja)
И
я
так
любил
твои
недостатки
(ммм,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Fichtner, Sophie Sebald, Nikolay Mohr, Joshua Linne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.