KAYEF - ENDLICH EGAL - перевод текста песни на русский

ENDLICH EGAL - Kayefперевод на русский




ENDLICH EGAL
НАКОНЕЦ-ТО БЕЗ РАЗНИЦЫ
Ich hoff, du bist auf der Party (mh-mh-mh)
Надеюсь, ты на вечеринке (м-м-м)
Nur damit du siehst, dass ich wieder lach
Чтобы ты увидел: я снова смеюсь
Und du mir endlich egal bist (mh-mh-mh)
И ты мне стал уже безразличен (м-м-м)
Ich hoffe, es fuckt dich ein bisschen ab
Надеюсь, бесит тебя это хоть чуть
Denn mir geht es jetzt gut und das liegt nicht mehr an dir
Ведь я теперь счастлива и не из-за тебя
Das Beste, was mir passiert ist, war dich zu verlier'n
Потерять тебя лучшее, что знала я
Ich hoff, du bist auf der Party, oh-whoa
Надеюсь, ты на вечеринке, о-воу
Nur damit du siehst, dass ich wieder lach, ja
Чтобы ты увидел: я снова смеюсь, да
Der Bass so laut, ich mach mich taub, ich kann nicht hör'n, wie dein Herz bricht
Бас глохнет, я тебя не слышу, как сердца твой разбился стук
Du hast mir meins geklaut, aber heute Nacht hol ich's mir wieder zurück
Ты украл моё, но сегодня верну я его вдруг
Was hilft gegen Heartbreaks? Ich glaub, nur lange Partys
Что лечит разбитость? Лишь бескрайний бал
Will seh'n, wie tief mein Glas ist und lieg in fremden Arm'n
Видеть дно бокала и в чужих руках лежать
Was hast du mit mir gemacht? Ich bau Mauern um mich rum
Во что превратила меня? Стеной окружила себя
Und reiß alle Brücken ab, die da liegen zwischen uns
Мосты все сожгла, что тянулись к тебе, не скрывая
Hätt ich dich damals geseh'n, dann hätt ich Panik verspürt
Будь ты тогда на пути, охватила бы паника
Jetzt macht es gar nichts mit mir, ja, ja, ja
А сейчас мне всё равно, да, да, да
Ich hoff, du bist auf der Party (oh-oh-oh)
Надеюсь, ты на вечеринке (о-о-о)
Nur damit du siehst, dass ich wieder lach
Чтобы ты увидел: я снова смеюсь
Und du mir endlich egal bist (oh-oh-oh)
И ты мне стал уже безразличен (о-о-о)
Ich hoffe, es fuckt dich ein bisschen ab
Надеюсь, бесит тебя это хоть чуть
Denn mir geht es jetzt gut und das liegt nicht mehr an dir
Ведь я теперь счастлива и не из-за тебя
Das Beste, was mir passiert ist, war dich zu verlier'n
Потерять тебя лучшее, что знала я
Ich hoff, du bist auf der Party, oh-whoa
Надеюсь, ты на вечеринке, о-воу
Nur damit du siehst, dass ich wieder lach, ja
Чтобы ты увидел: я снова смеюсь, да
Der Rauch so dicht, ich seh dich nicht, denn ich bin blind vom Stroboskop
Дым застил тебя, стробоскоп ослепил мой взор
Ja, ich hab Eis im Drink, du hast Eis im Herz und sonst ist da nichts los
Лёд в моём стакане, в сердце льдина твой позор
Ich hoff, eines Tages merkst du, was du getan hast
Надеюсь, осознаешь однажды содеянный вред
Und vielleicht tut es dir dann leid, aber dann regelt Karma
Пожалеть успеешь но Карма даст ответ
Sag mir, hat es sich gelohnt? Ich glaub nicht, denn du rufst an
Стоило ли оно? Звонки твои отвечай
Sag, wer ist jetzt der Idiot? Wer liegt jetzt alleine wach?
Скажи, кто здесь дурак? Кто в пустоте не спит опять?
Hätt ich dich damals geseh'n, dann hätt ich Panik verspürt
Будь ты тогда на пути, охватила бы паника
Jetzt macht es gar nichts mit mir, ja, ja, ja
А сейчас мне всё равно, да, да, да
Ich hoff, du bist auf der Party (oh-oh-oh)
Надеюсь, ты на вечеринке (о-о-о)
Nur damit du siehst, dass ich wieder lach
Чтобы ты увидел: я снова смеюсь
Und du mir endlich egal bist (oh-oh-oh)
И ты мне стал уже безразличен (о-о-о)
Ich hoffe, es fuckt dich ein bisschen ab
Надеюсь, бесит тебя это хоть чуть
Denn mir geht es jetzt gut und das liegt nicht mehr an dir
Ведь я теперь счастлива и не из-за тебя
Das Beste, was mir passiert ist, war dich zu verlier'n
Потерять тебя лучшее, что знала я
Ich hoff, du bist auf der Party, oh-whoa
Надеюсь, ты на вечеринке, о-воу
Nur damit du siehst, dass ich wieder lach, ja
Чтобы ты увидел: я снова смеюсь, да





Авторы: Kai Fichtner, Lorenz Krapp, Leon Israel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.