Kayef - Fake Friends - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kayef - Fake Friends




Fake Friends
Fake Friends
Yeah!
Yeah!
Ich kenne dich nicht
I don't know you
Doch dachte, ich kenne dich gut
But I thought I knew you well
Dachte, das mit uns geht unter die Haut
I thought we were going under the skin
Und hält auf ewig, so wie ein Tattoo
And it lasts forever, like a tattoo
Doch da lag ich falsch, ja
But I was wrong, yeah
Denn du bist so falsch, ja
Because you're so fake, yeah
Ey, wenn ich am Boden liegen und verbluten würde
Hey, if I was lying on the floor bleeding to death
Dann wärst du in der Wunde das Salz
Then you'd be the salt in the wound
Ich hab' mich getäuscht, ah
I was wrong, ah
Ich fick' deine Freundschaft
I fucked your friendship
Als sie mit sieben Mann vor meiner Schule standen
When they stood in front of my school with seven men
Sag mir mal, wo war'n deine Fäuste?
Tell me, where were your fists?
Du bist ein Heuchler und meldest dich heute nur
You're a hypocrite, and you're only calling today
Weil du siehst, dass bei diesem Jungen läuft, ja
Because you see this boy is doing well, yeah
Und auf einmal willst du mit mir trinken geh'n
And suddenly you want to go out for a drink with me
Ja, wir hab'n uns lange nicht geseh'n
Yeah, we haven't seen each other in a long time
Ja, wir haben lange nicht geredet
Yeah, we haven't talked in a long time
Aber tu nicht so, als wäre nichts gescheh'n
But don't act like nothing happened
Es gibt 'n Grund
There's a reason
Und den kennst du genauso wie ich
And you know it just like I do
Doch wenn du keine Grenzen erkennst
But if you don't recognize boundaries
Zieh' ich ab jetzt eine Grenze für mich
I'm drawing a line for myself now
Ey, bitte tu nicht so, als wären wir beide Freunde
Hey, please don't act like we're friends
Bitte tu nicht so, als wär ich dir nicht egal
Please don't act like you don't care about me
Und sag mir nie wieder, dass ich dir was bedeute
And never tell me again that I mean something to you
Denn wenn ich nicht dabei bin, redest du nur Scheiße über mich
Because when I'm not around, you just talk shit about me
Dein Fake Smile seh' ich dir doch an, deine
I can see your fake smile, your
Fake Love, schenk sie jemand anderem
Fake love, give it to someone else
Du fakst das alles, aber nein
You're faking it all, but no
Am Ende bleibst du immer ganz allein (yeah)
In the end, you're always all alone (yeah)
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Falsches Lächeln, falsche Art
Fake smile, fake style
Mann, du bist immer noch genauso
Man, you're still the same
Hat sich kein bisschen was getan
Nothing has changed a bit
Und tut mir leid, dass du jetzt allein bist
And I'm sorry you're alone now
Frag dich mal, woran das wohl liegt
Ask yourself why that is
Da ist niemand an deiner Seite
There's no one by your side
Weil dir an niemandem was liegt
Because you don't care about anyone
Du gibst einen Fick
You don't give a fuck
Wie oft bin ich für dich durchs Feuer gegang'n
How many times have I gone through fire for you
Das du dir jedes Mal selber gelegt hast?
That you set yourself every time?
Am Ende wirst du dafür teuer bezahl'n
In the end, you'll pay dearly for it
Teuer bezahl'n
Pay dearly
So wie für die Kleider, die du grade trägst
Just like for the clothes you're wearing right now
Die toten Designer, sie würden sich schäm'n
The dead designers, they would be ashamed
Dein Heiligenschein, er ist leider so fake
Your halo, it's so fake
So wie du bist
Just like you are
Die Zeilen von Trip
Trip's lines
Nimmst du dir Herzen
You take hearts
Und deswegen bleibst du 'ne peinliche Snitch
And that's why you remain an embarrassing snitch
Ich hoffe, du merkst mal
I hope you realize
Was du verpasst hast
What you missed
Und in deinem Herz, da schlummert der Schmerz
And in your heart, there's a slumbering pain
Weil du es verkackt hast
Because you fucked up
Ey, bitte tu nicht so, als wären wir beide Freunde
Hey, please don't act like we're friends
Bitte tu nicht so, als wär ich dir nicht egal
Please don't act like you don't care about me
Und sag mir nie wieder, dass ich dir was bedeute
And never tell me again that I mean something to you
Denn wenn ich nicht dabei bin, redest du nur Scheiße über mich
Because when I'm not around, you just talk shit about me
Dein Fake Smile seh' ich dir doch an, deine
I can see your fake smile, your
Fake Love, schenk sie jemand anderem
Fake love, give it to someone else
Du fakst das alles, aber nein
You're faking it all, but no
Am Ende bleibst du immer ganz allein
In the end, you're always all alone
"Kai, Mann, was geht ab? Diggi, ich hoff', das ist deine echte Nummer.
"Kai, man, what's up? Dude, I hope this is your real number.
Ich hab', äh, war jetzt hier grad mit 'nem Mädel unterwegs,
I was, uh, just out with a girl,
Die hat deine Nummer irgendwie vom Feiern oder so. Überkrass, Alter,
She got your number from partying or something. That's crazy, man,
Soll'n wir mal demnächst wieder was trinken geh'n?
Should we go for a drink again sometime?
Ich bin wieder am Start, ich hoffe, du bist auch noch hier. Und, äh,
I'm back, I hope you're still here. And, uh,
Wir hab'n uns ja mega lang nicht geseh'n, Alter!
We haven't seen each other in ages, man!
Lass uns was starten auf die alten Zeiten, Mann,
Let's have a toast to the old times, man,
Ich hab' ja übertrieben Bock! Und, äh,
I'm really up for it! And, uh,
Keine Ahnung, Mann, meld dich einfach, ne? Hau rein, Diggi!"
I don't know, man, just get in touch, okay? Take care, dude!"





Авторы: Tobias Topiç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.