KAYEF - Ich will raus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KAYEF - Ich will raus




Ich will raus
Хочу уйти
Zu viel Stress, zu viel Druck, nur noch Hektik und Stuss
Слишком много стресса, слишком много давления, только суета и вздор
Ich will hier weg, denn ich krieg' hier jetzt echt keine Luft
Я хочу уйти отсюда, потому что мне здесь действительно нечем дышать
Bin verletzt und kaputt von all den nervigen Tagen
Я ранен и сломлен всеми этими нервными днями
All die Lasten, die ich stemme, ist es wert, sie zu tragen?
Все эти тяготы, которые я несу, стоит ли их нести?
Und wer erklärt mir die Fragen? Ich hab' so viele davon
И кто мне объяснит эти вопросы? У меня их так много
Will mich ausruhen, doch hab' Angst, dass es dann nie wieder kommt
Хочу отдохнуть, но боюсь, что это никогда не кончится
Hab' viel zu viel in meinem Kopf, alles auf 100 Prozent
У меня слишком много всего в голове, все на 100 процентов
Bin nur ein Junge, der sich durch den Großstadtdschungel hier kämpft
Я всего лишь парень, который пробивается сквозь эти городские джунгли
Und sag, wen wundert es jetzt? Kannst du mich sehen in der Nacht?
И скажи, кого это удивляет? Ты видишь меня в ночи?
Laufen an meinen Wangen Schweiß oder Tränen entlang?
По моим щекам стекает пот или слезы?
Ja, dieser ewige Kampf, den ich nur kämpf' mit mir selbst
Да, эта вечная борьба, которую я веду только с самим собой
Ich bleib' nicht stehen, ich muss gehen bis zum Ende der Welt
Я не остановлюсь, я должен идти до конца света
Und zieh' die Hände jetzt weg, wenn du versuchst sie zu nehmen
И убери свои руки, если ты пытаешься их взять
Lächel' nach außen und erzähl' jedem, wie gut es mir geht
Улыбаюсь наружу и говорю всем, как у меня все хорошо
Vielleicht kannst du mich verstehen, vielleicht verlang' ich zu viel
Может быть, ты меня поймешь, может быть, я слишком многого хочу
Du hast mein Herz in der Hand, bis ich flieg'
Мое сердце в твоих руках, пока я не улечу
Ich will raus
Я хочу уйти
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Weit weg von dir
Далеко от тебя
Weg von all dem
Прочь от всего этого
Von all dem Stress und Problemen
От всего этого стресса и проблем
Ich will raus
Я хочу уйти
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Weit weg von dir
Далеко от тебя
Weg von all dem
Прочь от всего этого
Von all dem Stress und Problemen
От всего этого стресса и проблем
Ich komm' nicht klar, verdammt, mein Kopf platzt, es ist alles zu viel
Я не справляюсь, черт возьми, моя голова взрывается, это все слишком
Verlass' das Haus, alles tot, es gibt kein' anderen hier
Покидаю дом, все мертво, здесь никого нет
Außer der Dunkelheit, ich merk', ich in gefangen in ihr
Кроме тьмы, я понимаю, что я в ней в ловушке
Und hör' mein Herzschlag, er schmerzt wie ein sanftes Klavier
И слышу биение своего сердца, оно болит, как нежное пианино
Und es fängt an zu vibrieren, der Motor startet und läuft
И он начинает вибрировать, мотор заводится и работает
Eine Maschine, genau wie ich schon seit Jahren betäubt
Машина, такая же, как и я, онемевшая уже много лет
Und alles war nur geträumt, viel zu lange enttäuscht
И все это было только сном, слишком долго разочаровывался
All die Lichter schimmern, das ist alles gerade so neu
Все огни мерцают, все это так ново
All die Straßen erleuchtet, all die Farben und Häuschen
Все улицы освещены, все цвета и домики
Alles anders, alles grau, alles gar nicht so deutlich
Все по-другому, все серое, все не так четко
Durch die Straßen des Teufels, all die Damen sind käuflich
По улицам дьявола, все дамы продажны
Tote Blicke und die Narben, die von Armut gezeugt sind
Мертвые взгляды и шрамы, порожденные нищетой
Plötzlich raus aus der Stadt und plötzlich auf Autobahnen
Внезапно выезжаю из города и оказываюсь на автобане
Alles fliegt an mir vorbei, das können die Augen nicht wahrnehmen
Все пролетает мимо меня, глаза не могут этого воспринять
Und endlich auch wieder atmen, ich spür' sie kühl', diese Luft
И наконец-то снова дышу, чувствую этот прохладный воздух
Fühl' mich frei und hab' das beste Gefühl in der Brust
Чувствую себя свободным и испытываю лучшее чувство в груди
Ich will raus
Я хочу уйти
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Weit weg von dir
Далеко от тебя
Weg von all dem
Прочь от всего этого
Von all dem Stress und Problemen
От всего этого стресса и проблем
Ich will raus
Я хочу уйти
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Weit weg von dir
Далеко от тебя
Weg von all dem
Прочь от всего этого
Von all dem Stress und Problemen
От всего этого стресса и проблем
Oh, ich will einfach nur hier raus
О, я просто хочу отсюда уйти
Ich will einfach nur hier weg
Я просто хочу отсюда уйти
Weg von all dem Stress, der mich nie wieder schlafen lässt
Прочь от всего этого стресса, который не дает мне больше спать
Ich will einfach nur hier raus
Я просто хочу отсюда уйти
Einfach nur hier weg
Просто уйти отсюда
Weg von all dem Stress, der mich nie wieder schlafen lässt
Прочь от всего этого стресса, который не дает мне больше спать
Ich will raus
Я хочу уйти
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Weit weg von dir
Далеко от тебя
Weg von all dem
Прочь от всего этого
Von all dem Stress und Problemen
От всего этого стресса и проблем
Ich will raus
Я хочу уйти
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Weit weg von dir
Далеко от тебя
Weg von all dem
Прочь от всего этого
Von all dem Stress und Problemen
От всего этого стресса и проблем





Авторы: Kai Fichtner, Tobias Topiç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.