Kayef - Oma M. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kayef - Oma M.




Oma M.
Grandma M.
Du sagst, "Junge, bitte bleib auf′m Boden!"
You say, "Son, please stay grounded!"
Und ich schwör' dir, ich mach′s
And I swear to you, I will
"Lass die Finger bitte immer von den Drogen
"Please keep your hands off drugs
Und dann hör' nur auf das
And just listen to what
Was deine Mama dir ma' beigebracht hat
Your Mama taught you
Vergiss nie, woher du eigentlich kommst
Never forget where you actually come from
Und immer wenn dich irgendetwas krank macht
And whenever anything makes you sick
Schreib doch einfach einen Song"
Just write a song"
Schon damals, als ich klein war, hast du mir gezeigt, dass
Even back when I was a kid, you showed me that
Mich jede noch so kleine Melodie schon begeistert
Every little melody fascinated me
Ich kannte keine Töne, doch hab′ alle gespielt
I didn't know any notes, but I played them all
Und kam nur von deinem Schoß aus an das Klavier, so hat es angefangen
And only got to the piano from your lap, that's how it started
Du hast so einen wundervollen Mann gehabt
You had such a wonderful husband
Und als der ging, schenktest du mir seine Kamera
And when he left, you gave me his camera
Ja, als der ging, schenktest du mir auch sein Mikrofon
Yes, when he left, you also gave me his microphone
Und kurz danach lud ich meine ersten Lieder hoch
And shortly after that I uploaded my first songs
Du hast mich unterstützt und das hat gut getan
You supported me and that felt good
Auch wenn′s 'n Wunder für dich war, dieser Computerkram
Even though it was a miracle for you, this computer stuff
Doch deshalb schätze ich so sehr, was du sagst
But that's why I appreciate what you say so much
Du hast alles nur von Herzen getan
You did everything from the heart
Du sagst, "Junge, bitte bleib auf′m Boden!"
You say, "Son, please stay grounded!"
Und ich schwör' dir, ich mach′s
And I swear to you, I will
"Lass die Finger bitte immer von den Drogen
"Please keep your hands off drugs
Und dann hör' nur auf das
And just listen to what
Was deine Mama dir ma′ beigebracht hat
Your Mama taught you
Vergiss nie, woher du eigentlich kommst
Never forget where you actually come from
Und immer wenn dich irgendetwas krank macht
And whenever anything makes you sick
Schreib doch einfach einen Song"
Just write a song"
Du bist die Stärke in Person, du warst schon immer da
You are the embodiment of strength, you were always there
Hast mir die Welt erklärt auf dem Weg zum Kindergarten
Explained the world to me on the way to kindergarten
Deine Pfannekuchen, deine Tees und warmen Worte
Your pancakes, your teas and warm words
Halleluja, wo ist dein verdammter Orden?
Hallelujah, where is your damn order?
Ich werde nie vergessen, dass du für uns da warst
I will never forget that you were there for us
Als Mama traurig und mein Vater nicht am Start war
When Mom was sad and Dad wasn't around
Und vielleicht hat das irgendwas mit mir gemacht
And maybe that did something to me
Doch ich glaube, jeder hat so seinen Knacks, ist schon okay
But I think everyone has their own quirks, it's okay
Ich kann Menschen nicht mehr leiden sehen seitdem
I can't stand seeing people suffer since then
Und deswegen fällt's mir schwer, jetzt an deinem Bett zu stehen
And that's why it's hard for me to stand by your bed now
Ich hoffe, du kannst mir verzeihen und verstehst
I hope you can forgive me and understand
Das ist meine Art und Weise mit Verzweiflung umzugehen
This is my way of dealing with despair
Du sagst, "Junge, bitte bleib auf'm Boden!"
You say, "Son, please stay grounded!"
Und ich schwör′ dir, ich mach′s
And I swear to you, I will
"Lass die Finger bitte immer von den Drogen
"Please keep your hands off drugs
Und dann hör' nur auf das
And just listen to what
Was deine Mama dir ma′ beigebracht hat
Your Mama taught you
Vergiss nie, woher du eigentlich kommst
Never forget where you actually come from
Und immer wenn dich irgendetwas krank macht
And whenever anything makes you sick
Schreib doch einfach einen Song"
Just write a song"
Und das hier ist deiner
And this one's for you
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich bleib' immer der Gleiche
I always stay the same
Auch wenn′s mal nicht so scheint
Even if it doesn't seem like it sometimes
Und das hier ist deiner
And this one's for you
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich bleib' immer der Gleiche
I always stay the same
Auch wenn′s mal nicht so scheint
Even if it doesn't seem like it sometimes
Du sagst, "Junge, bitte bleib auf'm Boden!"
You say, "Son, please stay grounded!"
Und ich schwör' dir, ich mach′s
And I swear to you, I will
"Lass die Finger bitte immer von den Drogen
"Please keep your hands off drugs
Und dann hör′ nur auf das
And just listen to what
Was deine Mama dir ma' beigebracht hat
Your Mama taught you
Vergiss nie, woher du eigentlich kommst
Never forget where you actually come from
Und immer wenn dich irgendetwas krank macht
And whenever anything makes you sick
Schreib doch einfach einen Song"
Just write a song"





Авторы: Tobias Topiç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.