Текст и перевод песни Kayef - Oma M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sagst,
"Junge,
bitte
bleib
auf′m
Boden!"
Ты
говоришь:
"Мальчик,
пожалуйста,
оставайся
на
земле!"
Und
ich
schwör'
dir,
ich
mach′s
И
я
клянусь
тебе,
я
сделаю
это
"Lass
die
Finger
bitte
immer
von
den
Drogen
"Пожалуйста,
всегда
держите
пальцы
подальше
от
наркотиков
Und
dann
hör'
nur
auf
das
А
потом
просто
слушай
это
Was
deine
Mama
dir
ma'
beigebracht
hat
Чему
твоя
мама
научила
тебя,
мама
Vergiss
nie,
woher
du
eigentlich
kommst
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
на
самом
деле
родом
Und
immer
wenn
dich
irgendetwas
krank
macht
И
всякий
раз,
когда
что-то
заставляет
тебя
болеть
Schreib
doch
einfach
einen
Song"
Просто
напиши
песню"
Schon
damals,
als
ich
klein
war,
hast
du
mir
gezeigt,
dass
Еще
тогда,
когда
я
был
маленьким,
ты
показал
мне,
что
Mich
jede
noch
so
kleine
Melodie
schon
begeistert
Меня
уже
волнует
каждая
такая
маленькая
мелодия
Ich
kannte
keine
Töne,
doch
hab′
alle
gespielt
Я
не
знал
звуков,
но
все
они
играли
Und
kam
nur
von
deinem
Schoß
aus
an
das
Klavier,
so
hat
es
angefangen
И
просто
подошел
к
пианино
с
твоих
колен,
вот
как
это
началось
Du
hast
so
einen
wundervollen
Mann
gehabt
У
тебя
был
такой
замечательный
человек
Und
als
der
ging,
schenktest
du
mir
seine
Kamera
И
когда
он
ушел,
ты
подарил
мне
его
камеру
Ja,
als
der
ging,
schenktest
du
mir
auch
sein
Mikrofon
Да,
когда
он
ушел,
ты
также
подарил
мне
его
микрофон
Und
kurz
danach
lud
ich
meine
ersten
Lieder
hoch
И
вскоре
после
этого
я
загрузил
свои
первые
песни
Du
hast
mich
unterstützt
und
das
hat
gut
getan
Ты
поддержал
меня,
и
это
было
хорошо
Auch
wenn′s
'n
Wunder
für
dich
war,
dieser
Computerkram
Даже
если
для
тебя
это
было
чудом,
эта
компьютерная
хрень
Doch
deshalb
schätze
ich
so
sehr,
was
du
sagst
Но
именно
поэтому
я
так
ценю
то,
что
ты
говоришь
Du
hast
alles
nur
von
Herzen
getan
Ты
сделал
все
от
всего
сердца
Du
sagst,
"Junge,
bitte
bleib
auf′m
Boden!"
Ты
говоришь:
"Мальчик,
пожалуйста,
оставайся
на
земле!"
Und
ich
schwör'
dir,
ich
mach′s
И
я
клянусь
тебе,
я
сделаю
это
"Lass
die
Finger
bitte
immer
von
den
Drogen
"Пожалуйста,
всегда
держите
пальцы
подальше
от
наркотиков
Und
dann
hör'
nur
auf
das
А
потом
просто
слушай
это
Was
deine
Mama
dir
ma′
beigebracht
hat
Чему
твоя
мама
научила
тебя,
мама
Vergiss
nie,
woher
du
eigentlich
kommst
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
на
самом
деле
родом
Und
immer
wenn
dich
irgendetwas
krank
macht
И
всякий
раз,
когда
что-то
заставляет
тебя
болеть
Schreib
doch
einfach
einen
Song"
Просто
напиши
песню"
Du
bist
die
Stärke
in
Person,
du
warst
schon
immer
da
Ты-сила
лично,
ты
всегда
был
там
Hast
mir
die
Welt
erklärt
auf
dem
Weg
zum
Kindergarten
Объяснил
мне
мир
по
дороге
в
детский
сад
Deine
Pfannekuchen,
deine
Tees
und
warmen
Worte
Твои
блины,
твои
чаи
и
теплые
слова
Halleluja,
wo
ist
dein
verdammter
Orden?
Аллилуйя,
где
твой
проклятый
орден?
Ich
werde
nie
vergessen,
dass
du
für
uns
da
warst
Я
никогда
не
забуду,
что
ты
был
рядом
с
нами
Als
Mama
traurig
und
mein
Vater
nicht
am
Start
war
Когда
маме
было
грустно,
а
моего
отца
не
было
на
старте
Und
vielleicht
hat
das
irgendwas
mit
mir
gemacht
И,
возможно,
это
что-то
сделало
со
мной
Doch
ich
glaube,
jeder
hat
so
seinen
Knacks,
ist
schon
okay
Но
я
думаю,
что
у
каждого
есть
такой
свой
нюанс,
все
в
порядке
Ich
kann
Menschen
nicht
mehr
leiden
sehen
seitdem
Я
больше
не
могу
видеть,
как
люди
страдают
с
тех
пор
Und
deswegen
fällt's
mir
schwer,
jetzt
an
deinem
Bett
zu
stehen
И
поэтому
мне
трудно
стоять
сейчас
у
твоей
кровати
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
verzeihen
und
verstehst
Надеюсь,
ты
сможешь
простить
меня
и
понять
Das
ist
meine
Art
und
Weise
mit
Verzweiflung
umzugehen
Это
мой
способ
справиться
с
отчаянием
Du
sagst,
"Junge,
bitte
bleib
auf'm
Boden!"
Ты
говоришь:
"Мальчик,
пожалуйста,
оставайся
на
земле!"
Und
ich
schwör′
dir,
ich
mach′s
И
я
клянусь
тебе,
я
сделаю
это
"Lass
die
Finger
bitte
immer
von
den
Drogen
"Пожалуйста,
всегда
держите
пальцы
подальше
от
наркотиков
Und
dann
hör'
nur
auf
das
А
потом
просто
слушай
это
Was
deine
Mama
dir
ma′
beigebracht
hat
Чему
твоя
мама
научила
тебя,
мама
Vergiss
nie,
woher
du
eigentlich
kommst
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
на
самом
деле
родом
Und
immer
wenn
dich
irgendetwas
krank
macht
И
всякий
раз,
когда
что-то
заставляет
тебя
болеть
Schreib
doch
einfach
einen
Song"
Просто
напиши
песню"
Und
das
hier
ist
deiner
И
это
твое
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Ich
bleib'
immer
der
Gleiche
Я
всегда
остаюсь
прежним
Auch
wenn′s
mal
nicht
so
scheint
Даже
если
это
не
кажется
Und
das
hier
ist
deiner
И
это
твое
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Ich
bleib'
immer
der
Gleiche
Я
всегда
остаюсь
прежним
Auch
wenn′s
mal
nicht
so
scheint
Даже
если
это
не
кажется
Du
sagst,
"Junge,
bitte
bleib
auf'm
Boden!"
Ты
говоришь:
"Мальчик,
пожалуйста,
оставайся
на
земле!"
Und
ich
schwör'
dir,
ich
mach′s
И
я
клянусь
тебе,
я
сделаю
это
"Lass
die
Finger
bitte
immer
von
den
Drogen
"Пожалуйста,
всегда
держите
пальцы
подальше
от
наркотиков
Und
dann
hör′
nur
auf
das
А
потом
просто
слушай
это
Was
deine
Mama
dir
ma'
beigebracht
hat
Чему
твоя
мама
научила
тебя,
мама
Vergiss
nie,
woher
du
eigentlich
kommst
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
на
самом
деле
родом
Und
immer
wenn
dich
irgendetwas
krank
macht
И
всякий
раз,
когда
что-то
заставляет
тебя
болеть
Schreib
doch
einfach
einen
Song"
Просто
напиши
песню"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Topiç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.