Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
weiß
noch,
als
wir
dachten,
es
wär′
perfekt
Yeah,
I
still
remember
when
we
thought
it
was
perfect
Kein
Haus,
nur
Matratze
im
Van
reicht
echt
No
house,
just
a
mattress
in
the
van
was
enough
Steig'
aus
und
wir
hatten
das
Meer
am
Bett
We'd
get
out
and
have
the
ocean
right
by
our
bed
Meer
am
Bett,
yeah,
yeah
Ocean
by
the
bed,
yeah,
yeah
Schmieden
Pläne,
die
so
unendlich
weit
führ′n
We
made
plans
that
seemed
to
go
on
forever
Doch
nie
bedacht,
dass
diese
Zeit
vielleicht
nie
kommt
But
we
never
thought
that
this
time
might
never
come
Keine
Villa
und
Kinder,
bloß
irgendeinen
Job
No
mansion
and
kids,
just
some
kind
of
job
Sind
nicht
weit
gekomm'n,
no,
nicht
weit
gekomm'n
We
didn't
get
far,
no,
we
didn't
get
far
Bis
zum
Ende
dran
geglaubt,
dass
das
hier
groß
wird
We
believed
until
the
end
that
this
would
be
huge
Keine
Grenzen,
dass
es
immer
weiter
hoch
geht
No
limits,
that
it
would
just
keep
going
up
Und
dass
ständig
weiter
bauen
mal
belohnt
wird
And
that
building
up
constantly
would
be
rewarded
Dass
es
groß
wird
That
it
would
be
great
Dieses
Leben
ist
ein
Kartenhaus
This
life
is
a
house
of
cards
Wir
hab′n
daran
so
lang
gebaut
We
built
it
for
so
long
Und
jetzt
ziehst
du
die
Dame
raus
And
now
you're
pulling
out
the
queen
Und
mischst
den
Stapel
auf,
yeah,
yeah
And
shuffling
the
deck,
yeah,
yeah
Dieses
Leben
ist
ein
Kartenhaus
This
life
is
a
house
of
cards
Wir
hab′n
daran
so
lang
gebaut
We
built
it
for
so
long
Du
hast
nicht
mal
'n
Tag
gebraucht
It
didn't
even
take
you
a
day
Und
das
Kartenhaus
zerfällt
And
the
house
of
cards
falls
apart
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Wer
stellt
die
Regeln
auf?
Wer
sagt
dir,
dass
man
Regeln
braucht?
Who
makes
the
rules?
Who
says
you
need
rules?
Ist
ein
Meer
nicht
einfach
nur
ein
tiefes
Tal
mit
Regen
drauf?
Isn't
the
ocean
just
a
deep
valley
with
rain
on
it?
Wer
schreibt
Gesetze
auf?
Wer
sagt,
dass
man
Gesetze
braucht?
Who
writes
the
laws?
Who
says
you
need
laws?
Die
hör′n
doch
eh
in
jeder
Stadt
auf
mit
dem
letzten
Haus
They
stop
anyway
in
every
city
with
the
last
house
Bevor
der
Beton
beginnt,
ab
da
weht
ein
besondrer
Wind
Before
the
concrete
starts,
from
there
blows
a
special
wind
Der
macht,
dass
manchmal
jedes
Wort
nach
einer
Chance
klingt
It
makes
every
word
sometimes
sound
like
a
chance
Wenn
der
Schall
sich
bricht
in
Schluchten
von
Grau
When
the
sound
breaks
in
gray
ravines
Jeder
Schrei
wurde
gebor'n
tief
in
der
Brust
als
ein
Hauch
Every
scream
was
born
deep
in
the
chest
as
a
whisper
Am
Anfang,
da
war
noch
jeder
Kuss
wie
ein
Rausch
In
the
beginning,
every
kiss
was
like
a
rush
Neues
Leben
ist
ein
Zucken
im
Bauch
New
life
is
a
twitch
in
the
stomach
Leuchtfackeln
brenn′n
dunkel
einen
schwarzen
Rauch
Flares
burn
dark
black
smoke
Die
Dame
und
der
König
verschwinden
aus
dem
Kartenhaus
(yeah)
The
queen
and
king
disappear
from
the
house
of
cards
(yeah)
Dieses
Leben
ist
ein
Kartenhaus
This
life
is
a
house
of
cards
Wir
hab'n
daran
so
lang
gebaut
We
built
it
for
so
long
Und
jetzt
ziehst
du
die
Dame
raus
And
now
you're
pulling
out
the
queen
Und
mischst
den
Stapel
auf,
yeah,
yeah
And
shuffling
the
deck,
yeah,
yeah
Dieses
Leben
ist
ein
Kartenhaus
This
life
is
a
house
of
cards
Wir
hab′n
daran
so
lang
gebaut
We
built
it
for
so
long
Du
hast
nicht
mal
'n
Tag
gebraucht
It
didn't
even
take
you
a
day
Und
das
Kartenhaus
zerfällt
And
the
house
of
cards
falls
apart
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Kartenhaus,
Kartenhaus
House
of
cards,
house
of
cards
Du
spielst
mit
meinem
You're
playing
with
my
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Friedrich Kautz, Elias Hadjeus
Альбом
MODUS
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.