Kayef - Seit du weg bist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kayef - Seit du weg bist




Seit du weg bist
С тех пор, как ты ушла
Ich kann nicht penn′n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Komm nicht ohne dich klar
Не справляюсь без тебя
Such nach deinem Lächeln und geh verloren in den Bars
Ищу твою улыбку и теряюсь в барах
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Lieg seit Monaten wach
Не сплю уже месяцы
Viel zu betäubt, um zu träumen, du wärst da, ey
Слишком оцепенел, чтобы мечтать, что ты здесь, эй
Lauf durch den Nebel, ist schon wieder vier
Брожу в тумане, уже четыре
Betäub meine Seele mit Stoff, der nicht friert
Оглушаю душу веществом, которое не стынет
Teilte Probleme mit Gott und mit dir
Делил проблемы с Богом и с тобой
Doch das größte Problem ist, du bist nicht mehr hier
Но самая большая проблема в том, что тебя больше нет
Und ich bin wieder lost, ey
И я снова потерян, эй
Alles hier fickt meinen Kopf, ey
Всё здесь ебёт мне мозги, эй
Seit du gegangen bist, ist alles so anders
С тех пор, как ты ушла, всё так изменилось
Und in mir ein riesiges Loch
И во мне огромная дыра
Ich glaub, es gibt keine, die dich noch toppt
Думаю, нет никого, кто тебя превзойдёт
Du warst nie wie die anderen
Ты никогда не была как другие
Weil du mein Leben in die Hand nahmst
Потому что ты взяла мою жизнь в свои руки
Und heut ist alles durcheinander
И сегодня всё вверх дном
Ich kann nicht penn′n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Komm nicht ohne dich klar
Не справляюсь без тебя
Such nach deinem Lächeln und geh verloren in den Bars
Ищу твою улыбку и теряюсь в барах
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Lieg seit Monaten wach
Не сплю уже месяцы
Viel zu betäubt, um zu träumen, du wärst da, ey, ey
Слишком оцепенел, чтобы мечтать, что ты здесь, эй, эй
Ich vermiss diesen Duft
Я скучаю по этому аромату
Der dich umgibt, wenn du gerade geduscht hast
Который окутывает тебя, когда ты только что из душа
Was ist mit mir los?
Что со мной не так?
Ich hatt sie im Griff, doch ab jetzt wieder Flugangst
Я держал себя в руках, но теперь снова боюсь летать
Ich lass immer noch das Licht an
Я всё ещё оставляю свет включенным
Weil dir Dunkelheit Angst macht
Потому что ты боишься темноты
Ich gewöhne mich an Distanz
Я привыкаю к расстоянию
Aber nicht an jemand anderen
Но не к кому-то другому
Und ich bin unterwegs
И я в пути
Nachts in den Bars, die du auch gut kennst
Ночами в барах, которые ты тоже хорошо знаешь
Ey, ich brauch uns jetzt
Эй, мне нужны мы сейчас
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Komm nicht ohne dich klar
Не справляюсь без тебя
Such nach deinem Lächeln und geh verloren in den Bars
Ищу твою улыбку и теряюсь в барах
Ich kann nicht penn′n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Lieg seit Monaten wach
Не сплю уже месяцы
Viel zu betäubt, um zu träumen, du wärst da
Слишком оцепенел, чтобы мечтать, что ты здесь
Um zu träumen, du wärst da, da, da
Чтобы мечтать, что ты здесь, здесь, здесь
Zu träumen, du wärst da, da, da
Мечтать, что ты здесь, здесь, здесь
Zu träumen, du wärst da, da, da
Мечтать, что ты здесь, здесь, здесь
Zu träumen, du wärst da, da, da
Мечтать, что ты здесь, здесь, здесь
Ich kann nicht penn′n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Komm nicht ohne dich klar
Не справляюсь без тебя
Such nach deinem Lächeln und geh verloren in den Bars
Ищу твою улыбку и теряюсь в барах
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist
Я не могу спать, с тех пор как ты ушла
Lieg seit Monaten wach
Не сплю уже месяцы
Viel zu betäubt, um zu träumen, du wärst da
Слишком оцепенел, чтобы мечтать, что ты здесь





Авторы: Tobias Topic, Kai Fichtner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.