Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
dieser
viel
zu
großen
Wohnung
В
этой
слишком
большой
квартире,
Und
die
Zeit,
sie
geht
ohne
dich
nicht
um
И
время
без
тебя
не
идет,
Und
deshalb
schreib'
ich
dir
schon
wieder
einen
Song
И
поэтому
я
пишу
тебе
еще
одну
песню,
Vom
dem
ich
weiß
du
hörst
ihn
nie
Которую,
я
знаю,
ты
никогда
не
услышишь.
Du
hörst
ihn
nie
Ты
никогда
ее
не
услышишь.
Schreib'
100
Lieder
doch
keines
davon
landet
in
deiner
Playlist
Пишу
100
песен,
но
ни
одна
из
них
не
попадает
в
твой
плейлист,
Denn
du
hörst
viel
lieber,
die
Songs
die
dir
sagen,
dass
alles
okay
ist
Ведь
ты
гораздо
больше
любишь
песни,
которые
говорят
тебе,
что
все
хорошо.
Sag
wie
viel
Kapitel
hat
unsere
Story.
ich
kann
sie
nicht
zählen
Скажи,
сколько
глав
в
нашей
истории?
Я
не
могу
их
сосчитать,
Doch
weiß
nur
genau,
dass
ich
sie
irgendwann
unseren
Kindern
erzählen
will
Но
точно
знаю,
что
когда-нибудь
хочу
рассказать
ее
нашим
детям.
Jede
kleine
Zeile
ist
ein
Puzzleteil
von
uns
Каждая
маленькая
строчка
— это
часть
нашего
пазла,
Wie
in
Stein
gemeißelt
unser
Muster
es
ist
Kunst
Как
высеченный
в
камне,
наш
узор
— это
искусство.
Mein
Leben,
meine
Leinwand,
jeder
Pinselstrich
ein
Tag
Моя
жизнь,
мой
холст,
каждый
мазок
— это
день,
Und
leb'
ich
grad'
alleine
mal'
ich
jeden
davon
schwarz
И
если
я
живу
один,
то
каждый
из
них
я
рисую
черным.
In
dieser
viel
zu
großen
Wohnung
В
этой
слишком
большой
квартире,
Und
die
Zeit,
sie
geht
ohne
dich
nicht
um
И
время
без
тебя
не
идет,
Und
deshalb
schreib'
ich
dir
schon
wieder
einen
Song
И
поэтому
я
пишу
тебе
еще
одну
песню,
Vom
dem
ich
weiß
du
hörst
ihn
nie
Которую,
я
знаю,
ты
никогда
не
услышишь.
Du
hörst
ihn
nie
Ты
никогда
ее
не
услышишь.
Du
hörst
ihn,
du
hörst
ihn
nie
Ты
ее
слышишь,
ты
ее
никогда
не
слышишь.
Du
hörst
ihn,
du
hörst
ihn
nie
Ты
ее
слышишь,
ты
ее
никогда
не
слышишь.
Du
hörst
ihn,
du
hörst
ihn
nie
Ты
ее
слышишь,
ты
ее
никогда
не
слышишь.
Ey,
ey
nie
Эй,
эй,
никогда.
Was
ist
nur
mit
uns
passiert,
als
du
meintest,
dass
gar
nichts
mehr
geht?
Что
случилось
с
нами,
когда
ты
сказала,
что
больше
ничего
не
получится?
Ich
will
nicht
verstehen
und
einsehen,
dass
es
scheinbar
für
alles
zu
spät
ist
Я
не
хочу
понимать
и
признавать,
что,
видимо,
уже
слишком
поздно.
Ich
kann
nicht
viel
doch
schreib'
wieder
ein
Album
in
dem
es
um
dich
geht
Я
мало
что
могу,
но
снова
пишу
альбом,
в
котором
всё
о
тебе,
Nur
damit
du
mal
verstehst,
dass
sich
irgendwie
alles
um
dich
dreht,
ey
Только
чтобы
ты
хоть
раз
поняла,
что
всё
как-то
вертится
вокруг
тебя,
эй.
Egal
was
ich
tu,
es
hat
bestimmt
mit
dir
zu
tun
Что
бы
я
ни
делал,
это
обязательно
связано
с
тобой.
Jeder
kleine
Move
ist
nur
ein
Stückchen
auf
dich
zu
Каждый
маленький
шаг
— это
лишь
шаг
к
тебе.
Tränen,
Schweiß
und
Blut
aber
nie
ist
es
genug
Слёзы,
пот
и
кровь,
но
этого
никогда
не
достаточно.
Erst
wenn
du
verstehst,
du
bist
jedes
Mal
die
Muse
Только
когда
ты
поймешь,
что
каждый
раз
ты
— моя
муза.
In
dieser
viel
zu
großen
Wohnung
В
этой
слишком
большой
квартире,
Und
die
Zeit,
sie
geht
ohne
dich
nicht
um
И
время
без
тебя
не
идет,
Und
deshalb
schreib'
ich
dir
schon
wieder
einen
Song
И
поэтому
я
пишу
тебе
еще
одну
песню,
Vom
dem
ich
weiß
du
hörst
ihn
nie
Которую,
я
знаю,
ты
никогда
не
услышишь.
Du
hörst
ihn
nie
Ты
никогда
ее
не
услышишь.
Du
hörst
ihn,
du
hörst
ihn
nie
Ты
ее
слышишь,
ты
ее
никогда
не
слышишь.
Du
hörst
ihn,
du
hörst
ihn
nie
Ты
ее
слышишь,
ты
ее
никогда
не
слышишь.
Du
hörst
ihn,
du
hörst
ihn
nie
Ты
ее
слышишь,
ты
ее
никогда
не
слышишь.
Ey,
ey
nie
Эй,
эй,
никогда.
In
dieser
viel
zu
großen
Wohnung
В
этой
слишком
большой
квартире,
Und
die
Zeit,
sie
geht
ohne
dich
nicht
um
И
время
без
тебя
не
идет,
Und
deshalb
schreib'
ich
dir
schon
wieder
einen
Song
И
поэтому
я
пишу
тебе
еще
одну
песню,
Vom
dem
ich
weiß
du
hörst
ihn
nie
Которую,
я
знаю,
ты
никогда
не
услышишь.
Du
hörst
ihn
nie
Ты
никогда
ее
не
услышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Kayef Fichtner
Альбом
MODUS
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.