KB - Art of Drifting - перевод текста песни на немецкий

Art of Drifting - KBперевод на немецкий




Art of Drifting
Die Kunst des Abdriftens
You don′t love the church no more
Du liebst die Kirche nicht mehr
You don't love the church no more
Du liebst die Kirche nicht mehr
You don′t wanna serve no more
Du willst nicht mehr dienen
You just love the perks homeboy, yeah
Du liebst nur die Vorteile, Alter, yeah
And counting money from your merch homeboy
Und zählst das Geld von deinem Merch, Alter
Ticky, ticky, ticky, ticky, tock
Ticki, ticki, ticki, ticki, tack
Ticky, ticky, ticky, ticky
Ticki, ticki, ticki, ticki
And we ain't got time no more
Und wir haben keine Zeit mehr
God is not God no more
Gott ist nicht mehr Gott
He is just a job homeboy, oh boy
Er ist nur ein Job, Alter, oh Mann
Where did we get off and where did it all go wrong? (all go wrong)
Wo sind wir ausgestiegen und wo ging alles schief? (alles schief)
We stop talking Jesus as soon as the mic is off
Wir hören auf, über Jesus zu reden, sobald das Mikro aus ist
I had a dream last night and this is what I saw
Ich hatte letzte Nacht einen Traum und das ist, was ich sah
You can build a Christian empire without God
Du kannst ein christliches Imperium ohne Gott aufbauen
Living for the buss, yeah yeah
Leben für den Rausch, yeah yeah
Breaking out the cups, yeah yeah
Die Becher rausholen, yeah yeah
Hennessey by the tub, yeah yeah
Hennessey kübelweise, yeah yeah
Loosen up yeah we ain't in the field no more
Locker machen, yeah, wir sind nicht mehr auf dem Feld
Just a dugout now
Nur noch im Unterstand jetzt
How you living? (wooh)
Wie lebst du so? (wooh)
Did you turn God into your little business?
Hast du Gott in dein kleines Geschäft verwandelt?
Who cares, I′m winning
Wen kümmert's, ich gewinne
And I gotta go on
Und ich muss weitermachen
How y′all feeling tonight?
Wie fühlt ihr euch heute Abend?
Make some noise for Jesus, yeah
Macht Lärm für Jesus, yeah
You ain't getting worse homeboy
Du wirst ja nicht besser, Alter
You ain′t getting worse homeboy
Du wirst ja nicht besser, Alter
Play the church take the birds home
Spielst die Kirchennummer, nimmst die Mädels mit nach Hause
Never heard you talk 'bout the word no more
Hab dich nie mehr über das Wort reden hören
Except when you tryna defend your dirt homeboy
Außer wenn du versuchst, deinen Dreck zu verteidigen, Alter
My God
Mein Gott
You done let your eyes go
Du hast deine Augen schweifen lassen
Started fornicating with your iPhone
Hast angefangen, mit deinem iPhone Unzucht zu treiben
She keep her body too tone
Sie hält ihren Körper zu sehr in Form
Then the light goes
Dann geht das Licht aus
Send emoji eyes those
Schickst diese Emoji-Augen
Said that you would never bite tho
Sagtest, du würdest niemals anbeißen, aber
(Too smart for that)
(Zu schlau dafür)
′Til she showed up at the show in the front row, row
Bis sie bei der Show in der ersten Reihe auftauchte, Reihe
Probably would've panicked
Wärst wahrscheinlich in Panik geraten
But you gone off that solo
Aber du warst schon weggetreten von dem Zeug
Wear the same outfit that you left that comment on
Trägt dasselbe Outfit, zu dem du diesen Kommentar hinterlassen hast
Saying one thing to the crowd
Sagst das eine zur Menge
But in your mind taking her clothes off
Aber in Gedanken ziehst du sie aus
Went down in the DM
Ging ab in den DMs
Pushed your flight back
Hast deinen Flug verschoben
Knocked here room 103m
Hast an ihr Zimmer 103 geklopft
Came around 1:03 a.m.
Kamst gegen 1:03 Uhr morgens
Wait, uh oh, hold up, she in (wait)
Warte, uh oh, halt, sie ist drin (warte)
Where your wedding ring at? (wait)
Wo ist dein Ehering? (warte)
Wait can you keep a secret?
Warte, kannst du ein Geheimnis bewahren?
Can′t believe it, my God
Kann's nicht glauben, mein Gott
Yeah I'm a weer
Yeah, ich bin ein Sünder
Crucified Christ again that's that double treein′ at the Double Tree
Christus erneut gekreuzigt, das ist das doppelte Spiel im Double Tree
How many ended like me here?
Wie viele sind hier so geendet wie ich?
Oh, not one did
Oh, keiner tat das
You were there before you checked in
Du warst schon da, bevor du eingecheckt hast
You′ve been driftin'
Du bist abgedriftet
Nobody wakes up addicted
Niemand wacht süchtig auf
Every great fall′s from 100 bad decisions
Jeder große Fall kommt von 100 schlechten Entscheidungen
Whole legacy passed, you just no-looked it
Ganzes Erbe vergangen, du hast es einfach blindlings weggeworfen
Lost in the sauce, didn't know you′re slow cookin'
Verloren im Rausch, wusstest nicht, dass du langsam garst
Remember when you didn′t wanna be alone?
Erinnerst du dich, als du nicht allein sein wolltest?
All you talk is numbers
Alles, worüber du redest, sind Zahlen
Took the filters off your phone
Hast die Filter von deinem Handy genommen
When you stopped callin' on your pastor when you got home
Als du aufhörtest, deinen Pastor anzurufen, wenn du nach Hause kamst
Spendin' more time with Instagram than the Son of God, oh God
Mehr Zeit mit Instagram verbringen als mit dem Sohn Gottes, oh Gott
Miles from the shore now
Meilenweit vom Ufer entfernt jetzt
Wifey left with both of the boys now
Die Frau ist jetzt mit beiden Jungs weg
Daddy, daddy, daddy why you let it go down?
Papa, Papa, Papa, warum hast du es so weit kommen lassen?
Was mommy not enough for you to hold down?
War Mama nicht genug für dich, um treu zu bleiben?
Tell me where we gonna go now
Sag mir, wohin sollen wir jetzt gehen
I don′t wanna be here
Ich will nicht hier sein
I was just a man last weekend
Ich war letztes Wochenende nur ein Mann
Can I be a king after Bathsheba?
Kann ich nach Bathseba noch ein König sein?
But David never danced again
Aber David tanzte nie wieder
He limped all the way to the end
Er humpelte bis ganz zum Schluss
It′s over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
It′s over
Es ist vorbei





Авторы: Jacob Cardec, Kevin Burgess, Blair Andre Atkinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.