Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Don't
nobody
own
us
(Still)
Niemand
besitzt
uns
(Immer
noch)
Yeah,
woke
up,
glow
up,
yeah
Yeah,
aufgewacht,
aufgestrahlt,
yeah
They
still
don't
know
us
Sie
kennen
uns
immer
noch
nicht
So
what?
Yeah
Na
und?
Yeah
Nothin'
but
Saints
here,
NOLA,
get
no
love
Nichts
als
Heilige
hier,
NOLA,
kriegen
keine
Liebe
Hate
talk,
that's
my
bonus
Hassgerede,
das
ist
mein
Bonus
For
my
quota
Für
meine
Quote
Boy,
don't
nobody
own
us
Junge,
niemand
besitzt
uns
HGA,
that's
the
law
here
HGA,
das
ist
das
Gesetz
hier
Spurgeon
with
the
Baldwin
Spurgeon
mit
dem
Baldwin
Commas
way
after
callin'
Kommas
weit
nach
der
Berufung
Patrick
Ewing
in
the
Garden
Patrick
Ewing
im
Garden
Goin'
for
my
people
starving'
Gehe
für
meine
hungernden
Leute
Keeping'
up
with
no
Joneses
Halte
mit
keinen
Joneses
mit
Generous
for
my
goal,
yeah
Großzügig
für
mein
Ziel,
yeah
Boy,
don't
nobody
own
us
Junge,
niemand
besitzt
uns
Now
they
gon'
talk
Jetzt
werden
sie
reden
Print
our
own
merch
so
we
got
our
own
shop
Drucken
unser
eigenes
Merch,
also
haben
wir
unseren
eigenen
Shop
Cool
down
here,
man,
you
got
it
on
top
Hier
unten
ist
es
cool,
Mann,
du
hast
es
im
Griff
Free
as
my
own
hair
'cause
I
got
it
on
on
lock
Frei
wie
mein
eigenes
Haar,
weil
ich
es
im
Griff
habe
Count
it
all
loss,
count
it
all
loss
Betrachte
alles
als
Verlust,
betrachte
alles
als
Verlust
Excuse
me,
I'm
just
tryna
trust
God
Entschuldige,
ich
versuche
nur,
Gott
zu
vertrauen
Finished
off
my
last
bit
of
debt
and
love
is
my
only
possession
Meine
letzten
Schulden
getilgt
und
Liebe
ist
mein
einziger
Besitz
Nobody
change
my
direction
Niemand
ändert
meine
Richtung
No,
no,
no,
nobody
Nein,
nein,
nein,
niemand
Owns
us,
owns
us
Besitzt
uns,
besitzt
uns
This
right
here
better
Das
hier
ist
besser
Own
up,
own
up
Steh
dazu,
steh
dazu
I
was
losing
hope
to
focus
Ich
verlor
die
Hoffnung,
mich
zu
konzentrieren
All
out
of
games,
no
tokens
Keine
Spiele
mehr,
keine
Jetons
I
am
not
your
token
Ich
bin
nicht
euer
Vorzeigeobjekt
Boy,
don't
nobody
own
us
Junge,
niemand
besitzt
uns
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(Nobody
own
us)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(Niemand
besitzt
uns)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(Boy,
don't
nobody
own
us)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(Junge,
niemand
besitzt
uns)
Yeah,
bet
the
bag
on
my–uh,
yeah
Yeah,
setze
alles
auf
mein–äh,
yeah
Bet
the
bag
on
myself,
yeah
Setze
alles
auf
mich
selbst,
yeah
I
am
not
by
myself,
yeah
Ich
bin
nicht
allein,
yeah
Boy,
don't
nobody
Junge,
niemand
I
taught
KBJ–yeah,
no,
no
nonsense
Ich
lehrte
KBJ–yeah,
nein,
kein
Unsinn
Never
cautious
'cause
I
can't
miss
when
it's
God
in
the
cockpit
Nie
vorsichtig,
denn
ich
kann
nicht
verfehlen,
wenn
Gott
im
Cockpit
ist
See
my
options
in
the
pocket
Sehe
meine
Optionen
in
der
Tasche
I
don't
need
a
quarter
back
from
your
profit
(Can't
buy
me)
Ich
brauche
keinen
Anteil
von
deinem
Profit
(Kann
mich
nicht
kaufen)
Not
a
conflict
in
my
conscience
Kein
Konflikt
in
meinem
Gewissen
Comments
never
stopped
him
Kommentare
haben
ihn
nie
aufgehalten
Optics
for
the
God
head,
I'm
'92
Compton
Fokus
auf
Gott,
ich
bin
'92
Compton
Ride
for
the
King,
dodge
this
when
we
charge
in
Fahre
für
den
König,
weich
dem
aus,
wenn
wir
anstürmen
I'm
not
debating
Ich
debattiere
nicht
I'm
not
the
paper
Ich
bin
nicht
das
Papier
I'm
not
the
sales
Ich
bin
nicht
die
Verkäufe
I'm
not
the
lights
Ich
bin
nicht
die
Lichter
I'm
not
the
favors
Ich
bin
nicht
die
Gefälligkeiten
I'm
not
the
streams
Ich
bin
nicht
die
Streams
I'm
not
the
cable
Ich
bin
nicht
das
Kabel
I'm
not
gon'
fight
for
seats,
I
bought
the
table
Ich
werde
nicht
um
Sitze
kämpfen,
ich
habe
den
Tisch
gekauft
God
is
able
Gott
ist
fähig
So
let
me
break
it
down
with
the
biggest
hit
with
this
imagery
Also
lass
es
mich
erklären
mit
dem
größten
Hit
mit
dieser
Bildsprache
I
pick
it
and
kick
it,
the
Spirit
equipping
the
lyricist
Ich
wähle
es
und
kicke
es,
der
Geist
rüstet
den
Texter
aus
Tryna
be
like
I'm
synonym,
ain't
no
pretending
here
Versuche
wie
ein
Synonym
zu
sein,
hier
gibt
es
kein
Vortäuschen
Period
better
consider
this,
here
it
is
Punkt,
überleg
dir
das
besser,
hier
ist
es
His
Kingdom
is
killing
it,
woo
Sein
Königreich
rockt
es,
woo
I
just
killed
the
track
Ich
habe
den
Track
gerade
gekillt
In
the
gym
with
the
set,
all
we
do
is
rep
Im
Studio
mit
der
Crew,
alles
was
wir
tun
ist
repräsentieren
Ain't
worried
'bout
the
next
book
Sorge
mich
nicht
um
das
nächste
Buch
I'm
just
making
plays,
Broadway
in
the
flesh
Ich
mache
nur
Spielzüge,
Broadway
leibhaftig
I'm
in
my
bag,
I'm
back-to-back
Ich
bin
in
meiner
Zone,
bin
direkt
nacheinander
Compassionate
with
a
pastorate
with
a
fashion
sense
Mitfühlend
mit
pastoralem
Dienst
mit
einem
Sinn
für
Mode
Don't
try
to
tell
me
how
to
act
in
this
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
wie
ich
mich
hier
verhalten
soll
I'm
black
and
rich,
in
the
Nazareth
Ich
bin
schwarz
und
reich,
im
Nazareth
Attached
to
Him,
little
activist
An
Ihn
gebunden,
kleiner
Aktivist
And
I'm
back
to
biz,
impact
some
kids
Und
ich
bin
zurück
im
Geschäft,
beeinflusse
einige
Kids
And
the
facts
are
lit,
the
immaculate
fact
that
is
Und
die
Fakten
sind
krass,
die
makellose
Tatsache,
die
ist
That
we
only
want
manumit
Dass
wir
nur
Befreiung
wollen
Woke
up,
glow
up,
yeah
Aufgewacht,
aufgestrahlt,
yeah
A
lot
of
y'all
still
don't
know
us,
uh
Viele
von
euch
kennen
uns
immer
noch
nicht,
uh
So
what?
Yeah
Na
und?
Yeah
He
said
death
can't
hold
up,
hold
up,
yeah
Er
sagte,
der
Tod
kann
nicht
aufhalten,
halt,
halt,
yeah
I'ma
tell
y'all
my
motive,
motive,
motive,
motive,
motive,
motive
Ich
werde
euch
mein
Motiv
nennen,
Motiv,
Motiv,
Motiv,
Motiv,
Motiv
Boy,
don't
nobody
own
us,
own
us
Junge,
niemand
besitzt
uns,
besitzt
uns
This
right
here
better
Das
hier
ist
besser
Own
up,
own
up
Steh
dazu,
steh
dazu
I
was
losing
hope
to
focus
Ich
verlor
die
Hoffnung,
mich
zu
konzentrieren
All
out
of
games,
no
tokens
Keine
Spiele
mehr,
keine
Jetons
I
am
not
your
token
Ich
bin
nicht
euer
Vorzeigeobjekt
Boy,
don't
nobody
own
us
Junge,
niemand
besitzt
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Burgess, Michael David Foster, Natalie Sims
Альбом
DNOU2
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.