Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drowning (Commentary)
Drowning (Kommentar)
Then
we
move
into
Drowning.
Umm,
and
Drowning
fits
into
that
category
Dann
gehen
wir
zu
Drowning
über.
Ähm,
und
Drowning
passt
in
diese
Kategorie
That
I
call
ignorant
music.
Uh,
not
because
the
person
doing
it
is
die
ich
"unwissende
Musik"
nenne.
Uh,
nicht
weil
die
Person,
die
sie
macht,
Ignorant,
but
you
just
feel
ignorant,
like
your
face,
and
you
just
unwissend
ist,
sondern
man
fühlt
sich
unwissend,
wie
dein
Gesicht,
und
du
Kinda
get
a
little
crazy
when
the
beat
drops.
And
I
wanted
to
wirst
einfach
ein
bisschen
verrückt,
wenn
der
Beat
einsetzt.
Und
ich
wollte
Definitely
stay
true
to
my
roots
here
in
Florida
and
have
a
song
definitiv
meinen
Wurzeln
hier
in
Florida
treu
bleiben
und
einen
Song
haben,
That
sonically
would
bring
you
to
that
grimy
sort
of
grassroots
der
dich
klanglich
an
diese
schmutzige,
bodenständige
Shirt
off,
dreads,
in
the
street
type
of
feel
that
I
love
so
much
Hemd-aus,
Dreadlocks,
auf-der-Straße-Art
von
Stimmung
bringt,
die
ich
so
liebe.
So,
uh,
yeah,
I
also
wanted
to
continue
telling
the
story
of
the
Also,
ähm,
ja,
ich
wollte
auch
die
Geschichte
des
Album,
'cause
here
we
are.
You
know,
it's
5 AM,
6 AM
in
the
morning
Albums
weitererzählen,
denn
hier
sind
wir.
Du
weißt,
es
ist
5 Uhr
morgens,
6 Uhr
morgens
You
have
this
situation
on
your
hand
where
you
feel
like
you
don't
Du
hast
diese
Situation
in
der
Hand,
in
der
du
das
Gefühl
hast,
nicht
Have
the
answers,
and
you
begin
to
think
through
the
reality
of
a
die
Antworten
zu
haben,
und
du
beginnst,
über
die
Realität
vieler
Menschen
nachzudenken,
Lot
of
people
where
we
feel
like
we
are
being
submerged
by
life
wo
wir
das
Gefühl
haben,
vom
Leben
untergetaucht
zu
werden.
It's
so
hard
to
hear
that
God
is
good
when
life
is
so
hard.
And
I
Es
ist
so
schwer
zu
hören,
dass
Gott
gut
ist,
wenn
das
Leben
so
schwer
ist.
Und
ich
Wanted
a
song
that,
uh,
gets
you
to
a
place
that
I
think
is
the
most
wollte
einen
Song,
der
dich
an
einen
Ort
bringt,
der
meiner
Meinung
nach
der
Profitable
place
to
be
in
your
darkest
hour.
It's
not
even
a
place
profitabelste
Ort
ist,
um
in
deiner
dunkelsten
Stunde
zu
sein.
Es
ist
nicht
einmal
ein
Ort,
Where
you
need
to
have
all
the
answers.
It's
not
even
a
place
where
an
dem
du
alle
Antworten
haben
musst.
Es
ist
nicht
einmal
ein
Ort,
You
have
the
issue
solved,
but
the
best
place
for
us
to
be
is
a
an
dem
du
das
Problem
gelöst
hast,
aber
der
beste
Ort
für
uns
ist
ein
Place
of
repentance
and
a
place
that
is
saying,
"Help
me.
I
need
you
Ort
der
Reue
und
ein
Ort,
der
sagt:
"Hilf
mir.
Ich
brauche
dich,
To
save
me,
oh
God.
I
cannot
save
myself."
And
there
we
have
Drowning
um
mich
zu
retten,
oh
Gott.
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten."
Und
da
haben
wir
Drowning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Prielozny, Kenneth Christian Mackey, Natalie Sims, Kevin Elijah Burgess, Jeremy Ezell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.