Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ain't
never
want
no
fame
Wir
wollten
nie
Ruhm
Me
and
Jesus
like
Jordan
and
James
Ich
und
Jesus
wie
Jordan
und
James
'Cause
you
can't
talk
about
me
without
bringing
up
His
name
Denn
du
kannst
nicht
von
mir
reden,
ohne
Seinen
Namen
zu
nennen
Name,
name,
name,
His
name,
okay
Name,
Name,
Name,
Sein
Name,
okay
Too
high
where
I'm
liftin'
and
protein
mixed
in
Zu
hoch,
wo
ich
schwebe
und
Protein
gemischt
in
And
nobody
finna
get
in
his
way,
okay
Und
niemand
kommt
Ihm
in
die
Quere,
okay
Got
the
right
dude,
living
like
you
finna
die
soon
Hab
den
Richtigen,
leb,
als
würdest
du
bald
sterben
Fly
through
like
a
tycoon,
light
through
like
it's
high
noon
Flieg
durch
wie
ein
Tycoon,
Licht
durch
wie
am
hellen
Tag
Or
the
night
too,
might
move
like
I'm
9'2
Oder
die
Nacht
auch,
bewege
mich,
als
wär
ich
2,70
This
weight,
heavy,
uh,
heavy,
uh,
heavy,
uh,
okay,
yeah
Dieses
Gewicht,
schwer,
uh,
schwer,
uh,
schwer,
uh,
okay,
yeah
Momma
that's
him
again
"Mister
make
'em
live
again"
Mama,
das
ist
er
wieder
"Mister,
mach
sie
lebendig"
The
world
that
you
livin'
in,
I'm
on
the
whole
other
side
of
the
pendulum
Die
Welt,
in
der
du
lebst,
ich
bin
auf
der
anderen
Seite
des
Pendels
I've
been
Frank
never
been
about
the
Benjamins
Ich
war
immer
Frank,
nie
ging's
um
die
Kohle
If
I
do
brag,
I'ma
brag
how
my
Mrs.
never
misses
Wenn
ich
prahle,
prahl
ich,
wie
meine
Frau
nie
daneben
schießt
And
I
never
had
no
mistresses
Und
ich
nie
Nebenfrauen
hatte
Yeah
boy,
ooh,
uh,
ooh,
uh,
ooh,
uh
(talk
your
talk)
Yeah
Junge,
ooh,
uh,
ooh,
uh,
ooh,
uh
(sprich
dein
Ding)
Okay,
okay,
yeah
that's
him
again
Okay,
okay,
yeah,
das
ist
er
wieder
Trigger
finger
itchin'
for
a
lie
I
can
kill
again
Triggerfinger
juckt
nach
Lügen,
die
ich
töten
kann
Let
me
cook
boy,
I'ma
need
a
Michelin
Lass
mich
kochen,
Junge,
ich
brauch
Michelin
Straight
from
the
source
I
don't
need
a
middleman
Direkt
von
der
Quelle,
kein
Mittelsmann
They
could
put
a
M
on
my
head
like
it's
Michigan
Sie
können
ein
M
auf
mein
Haupt
wie
in
Michigan
Win
again,
score
after
score,
Hans
Zimmer
playin'
Gewinn
wieder,
Tor
nach
Tor,
Hans
Zimmer
spielt
Focus
on
my
riddlin',
I
got
story
after
story,
condominiums
Konzentrier
mich
auf
meine
Rätsel,
ich
hab
Geschichten
über
Geschichten,
Appartements
They
send
the
calvary
but
every
weapon
missin'
Him
Sie
schicken
die
Kavallerie,
doch
jede
Waffe
verfehlt
Ihn
I
go
to
Calvary
I'm
living
where
the
Spirit
is
Ich
geh
nach
Golgatha,
leb
wo
der
Geist
ist
Definitive
living
in,
just
look
at
me
and
Jesus
twinnin'
'em
Definitives
Leben,
sieh
mich
und
Jesus
zwillingshaft
Twinnin'
'em,
finish
each
other's
sentences
Zwillingshaft,
vollenden
gegenseitig
Sätze
Too
many
weak
men
with
a
gym
membership
Zu
viele
schwache
Männer
mit
Fitnessmitgliedschaft
You
ain't
really
militant
you
just
want
attention
Du
bist
kein
Kämpfer,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit
Ooh
(I
surrender
all)
Ooh
(Ich
geb
alles
hin)
Daddy,
I
love
you
Papa,
ich
liebe
dich
Are
you
saying
that
'cause
I
let
you
get
on
the
song?
(Yeah)
Sagst
du
das,
weil
ich
dich
im
Song
sein
ließ?
(Yeah)
What's
your
favorite
thing
about
God?
Was
liebst
du
am
meisten
an
Gott?
That
He
made
you
Dass
Er
dich
gemacht
hat
Singing
my
song,
I'm
just
singing
my
song
Sing
mein
Lied,
ich
sing
nur
mein
Lied
Yeah
man,
K
to
the
second
letter
Yeah
Mann,
K
zum
zweiten
Buchstaben
Came
in
this
thing,
I'm
on
'em
early
Kam
rein,
bin
früh
dran
Pretty
preachy,
pretty
churchy
in
the
temple
like
I'm
Shirley,
yeah,
yeah
Ziemlich
predigend,
ziemlich
kirchlich
im
Tempel
wie
Shirley,
yeah,
yeah
Smile,
yeah
you
always
see
my
pearlys
'til
the
day
I'm
at
the
pearly's
Lächle,
yeah,
du
siehst
immer
meine
Perlen,
bis
ich
an
den
Perlen
bin
Kingdom
stepping
and
it's
sturdy
Königreichsschritte
und
sie
sind
stabil
Listen,
they
gon'
do
you
dirty,
another
rapper
gettin'
pervy
Hör
zu,
sie
werden
dich
mies
behandeln,
ein
anderer
Rapper
wird
pervers
I'm
the
rapper
that
you
need
when
your
home
is
gettin'
buried
Ich
bin
der
Rapper,
den
du
brauchst,
wenn
dein
Heim
begraben
wird
I'm
like
Curry
droppin'
30
and
my
30's
need
a
30
for
the
30
Bin
wie
Curry,
mach
30
und
meine
30
braucht
'ne
30
für
die
30
Make
a
doc
on
how
your
boy
ain't
got
no
worries,
yeah,
yeah
Mach
'ne
Doku,
wie
dein
Junge
sorgenfrei
ist,
yeah,
yeah
I
ain't
worried,
yeah,
yeah,
I
know
I'm
wordy,
yeah
Ich
mach
mir
keine
Sorgen,
yeah,
ich
weiß,
ich
bin
wortreich,
yeah
If
we
talkin'
Curry,
got
a
Lamb
that
I'm
servin'
pardon
me
Wenn
wir
Curry
reden,
hab
ein
Lamm,
das
ich
bedien,
verzeih
mir
I'm
pardoned
by
the
Judge
and
the
jury
punchlines
really
flurry's
Begnadigt
vom
Richter
und
Jury,
Punchlines
wie
ein
Schneesturm
Run
to
God
in
a
hurry,
yeah,
yeah,
yeah
Lauf
zu
Gott
in
Eile,
yeah,
yeah,
yeah
We
don't
do
Bugatti's,
you
can
keep
the
party
Wir
machen
keine
Bugattis,
du
kannst
die
Party
behalten
And
my
boo
godly,
a
different
kind
of
hottie
Und
meine
Liebe
ist
göttlich,
eine
andere
Art
von
Hübscher
But
I
do
buy
what
she
wore
like
the
Saudis
Doch
ich
kauf,
was
sie
trug,
wie
die
Saudis
She
be
wanting
purpose
over
purses,
what
a
calling
Sie
will
Sinn
über
Taschen,
was
für
eine
Berufung
Holy,
holy,
make
it
clear
you
know
it's
us
Heilig,
heilig,
mach
klar,
du
weißt,
es
sind
wir
Still
40
deep
and
unashamed
when
we
rolling
up
Immer
noch
40
tief
und
schamlos,
wenn
wir
aufrollen
Childlike
faith,
I
never
changed,
I
ain't
growing
up
Kindlicher
Glaube,
ich
ändre
mich
nie,
werd
nicht
erwachsen
I'm
the
brass
of
if
this
is
corny
I
ain't
slowing
up
Ich
bin
die
Messlatte,
wenn
das
kitschig
ist,
brems
ich
nicht
And
it's
like
that,
yeah,
yeah,
it's
like
that
Und
so
ist
es,
yeah,
yeah,
so
ist
es
Yeah,
I'm
like
that,
yeah,
your
boy's
like
that
Yeah,
ich
bin
so,
yeah,
dein
Junge
ist
so
Is
you
like
that
homie?
Yeah,
I'm
like
that
Bist
du
so,
Kumpel?
Yeah,
ich
bin
so
Yeah,
it's
like
that,
yeah,
yeah
Yeah,
so
ist
es,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinten John Coblentz, Wes Writer, Kevin Elijah Burgess, Marcus Ramsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.