KB - Lincoln - перевод текста песни на немецкий

Lincoln - KBперевод на немецкий




Lincoln
Lincoln
Ah-ah, yeah
Ah-ah, yeah
Ah-ah
Ah-ah
Uh, K to the second letter
Uh, K bis zum zweiten Buchstaben
Whoa, uh, uh
Whoa, uh, uh
Okay, okay, yeah
Okay, okay, yeah
Lincoln on my brain
Lincoln in meinem Kopf
I got pennies in my name, yeah
Ich hab Pennys auf meinen Namen, yeah
Still gon' free the space
Werde trotzdem den Raum befreien
Oh my, yeah, yeah, ayy, yeah
Oh mein, yeah, yeah, ayy, yeah
Squad like DOJ, yeah
Truppe wie das DOJ, yeah
Justice in my veins
Gerechtigkeit in meinen Adern
We was woke before the phrase
Wir waren wach, bevor es den Begriff gab
I could, I could quit today, yeah
Ich könnt', ich könnt' heute aufhören, yeah
Happy off the stage
Glücklich abseits der Bühne
I think I've been overpaid
Ich glaube, ich wurde überbezahlt
Woo, woo, woo, ayy
Woo, woo, woo, ayy
You can't censor what I say, yeah
Du kannst nicht zensieren, was ich sage, yeah
Check my DNA
Prüf meine DNA
Coward, that just ain't no trait, yeah
Feigling, das ist einfach keine Eigenschaft, yeah
I don't fear no face
Ich fürchte kein Gesicht
My granddaddy couldn't read
Mein Großvater konnte nicht lesen
And his daddy was a slave
Und sein Vater war ein Sklave
He made mils off real estate
Er hat Millionen mit Immobilien gemacht
Turn your lemons to meringue
Mach aus deinen Zitronen Baiser
Put my pride on DOA
Hab meinen Stolz bei Ankunft für tot erklärt
I got HG, add the A
Ich hab HG, füg das A hinzu
I watched you go war on tweets
Ich sah dich Krieg auf Tweets führen
But your profile only changed, huh
Aber nur dein Profil hat sich geändert, huh
Okay, okay, yeah
Okay, okay, yeah
South Side, South Side, South Side, yeah
South Side, South Side, South Side, yeah
That's where I spend downtime, uh, yeah
Da verbringe ich meine Auszeit, uh, yeah
Ameen and I the Rabbi
Ameen und ich, der Rabbi
Check the podcast for the smoke, yeah
Check den Podcast für den Rauch, yeah
I don't wanna fight with trolls, yeah
Ich will nicht mit Trollen kämpfen, yeah
I just wanna fight with souls
Ich will nur mit Seelen kämpfen
I just wanna be light
Ich will nur Licht sein
You just wanna be right
Du willst nur Recht haben
Okay, okay, yeah
Okay, okay, yeah
Lincoln on my brain
Lincoln in meinem Kopf
Might be a bullet in my name
Könnte 'ne Kugel auf meinen Namen sein
Yeah, but I don't go to play
Yeah, aber ich komm nicht zum Spielen
I just, woo, yeah, okay, yeah, yeah
Ich nur, woo, yeah, okay, yeah, yeah
I can't behave
Ich kann mich nicht benehmen
Got that juice, that protein shake, yeah
Hab diesen Saft, diesen Protein-Shake, yeah
Yes, I'm on my way, yeah
Ja, ich bin auf meinem Weg, yeah
As they just get heated, the mission defeated
Während sie sich nur erhitzen, ist die Mission besiegt
'Cause we look more like politicians than Jesus
Denn wir sehen mehr wie Politiker aus als wie Jesus
And where your allegiance, love who you agree with
Und wo ist deine Loyalität, liebst du, wem du zustimmst
You puttin' your party right over the kingdom
Du stellst deine Partei direkt über das Königreich
No way (no way, no way, no way)
Auf keinen Fall (auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall)
Okay, okay, yeah
Okay, okay, yeah
Lincoln on my brain, yeah
Lincoln in meinem Kopf, yeah
I'm your navigator, yeah
Ich bin dein Navigator, yeah
Wavy the flow, you can take it to go
Wellig der Flow, du kannst ihn mitnehmen
Sauce in the bag and it's great with a Coke
Sauce in der Tüte und sie ist großartig mit 'ner Cola
Diddy the bop and I came to revolt
Diddy der Bop und ich kam, um zu revoltieren
Worthy the Lamb that was slain on a slope
Würdig das Lamm, das am Hang geschlachtet wurde
Straight to the coast and I'm straight from the stove
Direkt zur Küste und ich bin direkt vom Herd
I've been placed in the dough without baking the soda
Ich wurde in den Teig gelegt, ohne das Soda zu backen
Got grace by the boat, I've been saved by the float
Hab Gnade per Boot, wurde durch den Auftrieb gerettet
Joe with the coat, colored boy hope, ayy
Joe mit dem Mantel, Hoffnung für den farbigen Jungen, ayy
Okay, okay, yeah
Okay, okay, yeah
Lincoln on my brain, yeah, yeah
Lincoln in meinem Kopf, yeah, yeah
I'm Matthew McConaughey
Ich bin Matthew McConaughey
Okay, okay, okay, okay (Okay)
Okay, okay, okay, okay (Okay)
Lincoln on my brain, yeah (Okay)
Lincoln in meinem Kopf, yeah (Okay)
When they hate like Cain, yeah (Okay)
Wenn sie hassen wie Kain, yeah (Okay)
I'm too Honest Abe, yeah
Bin ich zu ehrlich wie Abe, yeah
I can quit today
Ich kann heute aufhören
I am happy off the stage
Ich bin glücklich abseits der Bühne
I think I've been overpaid
Ich glaube, ich wurde überbezahlt
Woo, woo, woo, ayy
Woo, woo, woo, ayy
You can't censor what I say, yeah
Du kannst nicht zensieren, was ich sage, yeah
Check my DNA
Prüf meine DNA
Coward ain't no trait, woo
Feigling ist keine Eigenschaft, woo
I don't fear no face
Ich fürchte kein Gesicht
My granddaddy couldn't read
Mein Großvater konnte nicht lesen
His daddy was a slave
Sein Vater war ein Sklave
They made mils off real estate
Sie machten Millionen mit Immobilien
Turn your lemons to meringue
Mach aus deinen Zitronen Baiser
My God is in this place
Mein Gott ist an diesem Ort
Ain't no mountain in our way
Kein Berg steht uns im Weg
You not what you tweet
Du bist nicht, was du tweetest
You are what you change
Du bist, was du änderst
I'm a lil' hope-dealer, jiggy real cold-killer
Ich bin ein kleiner Hoffnungs-Dealer, jiggy, echt eiskalter Killer
Not a fear bone in him and the kids roll with him
Kein Angstknochen in ihm und die Kids rollen mit ihm
We ain't throwin' trash out the window
Wir schmeißen keinen Müll aus dem Fenster
They just say the squad way litt'r?
Sagen sie nur, die Truppe ist viel krasser?
Lil' hope-dealer gets a real gold ticket
Kleiner Hoffnungs-Dealer kriegt ein echtes goldenes Ticket
Got a real peace-giver against the field goal hitter
Hab einen echten Friedensgeber gegen den Field-Goal-Schützen
I got the squad in the house
Ich hab die Truppe im Haus
We just tryna fix it and flip it
Wir versuchen nur, es zu reparieren und umzudrehen
Y'all boys talk, I put on
Ihr Jungs redet, ich leg los
Yeah, like 5 on the dot go that off
Yeah, wie Punkt 5 Uhr geht das ab
I'm not a star, throw that off
Ich bin kein Star, wirf das ab
I'ma make this count, no half off
Ich lass das zählen, nichts halb geschenkt
I am just different, ain't talkin' about money moves
Ich bin einfach anders, rede nicht über Geld-Moves
If you can see Kevin's heart, ain't no funny dude
Wenn du Kevins Herz sehen könntest, kein lustiger Kerl
I kept it solid and I got the, I got the
Ich hab's solide gehalten und ich hab das, ich hab das
I could barely talk, I see what the Son will do
Ich konnte kaum reden, ich sehe, was der Sohn tun wird
Stuntin' like my daddy, hope you see me, that's your man's goal
Protze wie mein Daddy, hoffe, du siehst mich, das ist das Ziel eines Mannes
Simba in a Murciélago, Lion and the Lamb flow
Simba im Murciélago, Löwe und Lamm Flow
Ain't He grand, dawg?
Ist Er nicht großartig, Kumpel?
Get a glance, dawg
Wirf einen Blick drauf, Kumpel
Jesus put it right to left, crossin' all you Shammgods
Jesus legt es von rechts nach links, kreuzt euch alle Shammgods aus
On top it's a mantle
Oben drauf ist ein Mantel
Van Gogh with your mans on
Van Gogh mit deinen Jungs drauf
Stress tracks like a damsel
Stress auf den Tracks wie eine Damsel
Hearin' the ramble, 'til we go Rambo
Höre das Geschwafel, bis wir Rambo werden
Ample ammo and I'm outta the panhandle, the pan that's handled
Reichlich Munition und ich bin aus dem Panhandle, die Pfanne, die gehandhabt wird
I'm cookin' up a plan to camp for fire
Ich brüte einen Plan aus, der Feuer fängt
Don't even expire like a can of Campbell's
Läuft nicht mal ab wie eine Dose Campbell's
And if I get to spittin' and never pack out the venues
Und wenn ich anfange zu spitten und niemals die Hallen fülle
The Father packed out the vision no matter where my fans go
Hat der Vater die Vision erfüllt, egal wohin meine Fans gehen
And I just get to speakin' about the way my faith goes
Und ich fange einfach an zu sprechen über den Weg meines Glaubens
I'm thinkin' about it, I'm dreamin' about the way my faith flows
Ich denke darüber nach, ich träume davon, wie mein Glaube fließt
I'm comin' to make it out loud with these holy bank codes
Ich komme, um es laut zu machen mit diesen heiligen Bank-Codes
We had the chip way before that queso
Wir hatten den Chip lange vor diesem Queso
It's native north like Lincoln, uh
Heimisch im Norden wie Lincoln, uh
I'm from the Union, I'm bleedin', uh
Ich bin von der Union, ich blute, uh
I got a people to free here
Ich hab ein Volk hier zu befreien
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Kingdom, I pledge my allegiance, uh
Königreich, dir schwöre ich meine Treue, uh
Lil' baby, we got a King here
Kleines Baby, wir haben einen König hier
The anthem is takin' a knee here, yeah, yeah
Die Hymne ist hier, auf die Knie zu gehen, yeah, yeah
I'm done
Ich bin fertig
I'll save some for the album
Ich hebe mir was fürs Album auf
Yeah, yeah, yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah, uh
Lincoln on my brain
Lincoln in meinem Kopf
Woo, woo, woo, ayy
Woo, woo, woo, ayy
Yeah, yeah, yeah, ayy
Yeah, yeah, yeah, ayy
Yeah, yeah, yeah, okay
Yeah, yeah, yeah, okay
Yeah, okay, okay, okay
Yeah, okay, okay, okay
Lincoln on my brain
Lincoln in meinem Kopf
I got Lincoln on my brain, whoa
Ich hab Lincoln in meinem Kopf, whoa
Lincoln on my brain
Lincoln in meinem Kopf





Авторы: Kevin Elijah Burgess, Jacob Cardec, Chandler Sherrill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.