Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
K
to
the
second
letter
Uh,
K
bis
zum
zweiten
Buchstaben
Whoa,
uh,
uh
Whoa,
uh,
uh
Okay,
okay,
yeah
Okay,
okay,
yeah
Lincoln
on
my
brain
Lincoln
in
meinem
Kopf
I
got
pennies
in
my
name,
yeah
Ich
hab
Pennys
auf
meinen
Namen,
yeah
Still
gon'
free
the
space
Werde
trotzdem
den
Raum
befreien
Oh
my,
yeah,
yeah,
ayy,
yeah
Oh
mein,
yeah,
yeah,
ayy,
yeah
Squad
like
DOJ,
yeah
Truppe
wie
das
DOJ,
yeah
Justice
in
my
veins
Gerechtigkeit
in
meinen
Adern
We
was
woke
before
the
phrase
Wir
waren
wach,
bevor
es
den
Begriff
gab
I
could,
I
could
quit
today,
yeah
Ich
könnt',
ich
könnt'
heute
aufhören,
yeah
Happy
off
the
stage
Glücklich
abseits
der
Bühne
I
think
I've
been
overpaid
Ich
glaube,
ich
wurde
überbezahlt
Woo,
woo,
woo,
ayy
Woo,
woo,
woo,
ayy
You
can't
censor
what
I
say,
yeah
Du
kannst
nicht
zensieren,
was
ich
sage,
yeah
Check
my
DNA
Prüf
meine
DNA
Coward,
that
just
ain't
no
trait,
yeah
Feigling,
das
ist
einfach
keine
Eigenschaft,
yeah
I
don't
fear
no
face
Ich
fürchte
kein
Gesicht
My
granddaddy
couldn't
read
Mein
Großvater
konnte
nicht
lesen
And
his
daddy
was
a
slave
Und
sein
Vater
war
ein
Sklave
He
made
mils
off
real
estate
Er
hat
Millionen
mit
Immobilien
gemacht
Turn
your
lemons
to
meringue
Mach
aus
deinen
Zitronen
Baiser
Put
my
pride
on
DOA
Hab
meinen
Stolz
bei
Ankunft
für
tot
erklärt
I
got
HG,
add
the
A
Ich
hab
HG,
füg
das
A
hinzu
I
watched
you
go
war
on
tweets
Ich
sah
dich
Krieg
auf
Tweets
führen
But
your
profile
only
changed,
huh
Aber
nur
dein
Profil
hat
sich
geändert,
huh
Okay,
okay,
yeah
Okay,
okay,
yeah
South
Side,
South
Side,
South
Side,
yeah
South
Side,
South
Side,
South
Side,
yeah
That's
where
I
spend
downtime,
uh,
yeah
Da
verbringe
ich
meine
Auszeit,
uh,
yeah
Ameen
and
I
the
Rabbi
Ameen
und
ich,
der
Rabbi
Check
the
podcast
for
the
smoke,
yeah
Check
den
Podcast
für
den
Rauch,
yeah
I
don't
wanna
fight
with
trolls,
yeah
Ich
will
nicht
mit
Trollen
kämpfen,
yeah
I
just
wanna
fight
with
souls
Ich
will
nur
mit
Seelen
kämpfen
I
just
wanna
be
light
Ich
will
nur
Licht
sein
You
just
wanna
be
right
Du
willst
nur
Recht
haben
Okay,
okay,
yeah
Okay,
okay,
yeah
Lincoln
on
my
brain
Lincoln
in
meinem
Kopf
Might
be
a
bullet
in
my
name
Könnte
'ne
Kugel
auf
meinen
Namen
sein
Yeah,
but
I
don't
go
to
play
Yeah,
aber
ich
komm
nicht
zum
Spielen
I
just,
woo,
yeah,
okay,
yeah,
yeah
Ich
nur,
woo,
yeah,
okay,
yeah,
yeah
I
can't
behave
Ich
kann
mich
nicht
benehmen
Got
that
juice,
that
protein
shake,
yeah
Hab
diesen
Saft,
diesen
Protein-Shake,
yeah
Yes,
I'm
on
my
way,
yeah
Ja,
ich
bin
auf
meinem
Weg,
yeah
As
they
just
get
heated,
the
mission
defeated
Während
sie
sich
nur
erhitzen,
ist
die
Mission
besiegt
'Cause
we
look
more
like
politicians
than
Jesus
Denn
wir
sehen
mehr
wie
Politiker
aus
als
wie
Jesus
And
where
your
allegiance,
love
who
you
agree
with
Und
wo
ist
deine
Loyalität,
liebst
du,
wem
du
zustimmst
You
puttin'
your
party
right
over
the
kingdom
Du
stellst
deine
Partei
direkt
über
das
Königreich
No
way
(no
way,
no
way,
no
way)
Auf
keinen
Fall
(auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall)
Okay,
okay,
yeah
Okay,
okay,
yeah
Lincoln
on
my
brain,
yeah
Lincoln
in
meinem
Kopf,
yeah
I'm
your
navigator,
yeah
Ich
bin
dein
Navigator,
yeah
Wavy
the
flow,
you
can
take
it
to
go
Wellig
der
Flow,
du
kannst
ihn
mitnehmen
Sauce
in
the
bag
and
it's
great
with
a
Coke
Sauce
in
der
Tüte
und
sie
ist
großartig
mit
'ner
Cola
Diddy
the
bop
and
I
came
to
revolt
Diddy
der
Bop
und
ich
kam,
um
zu
revoltieren
Worthy
the
Lamb
that
was
slain
on
a
slope
Würdig
das
Lamm,
das
am
Hang
geschlachtet
wurde
Straight
to
the
coast
and
I'm
straight
from
the
stove
Direkt
zur
Küste
und
ich
bin
direkt
vom
Herd
I've
been
placed
in
the
dough
without
baking
the
soda
Ich
wurde
in
den
Teig
gelegt,
ohne
das
Soda
zu
backen
Got
grace
by
the
boat,
I've
been
saved
by
the
float
Hab
Gnade
per
Boot,
wurde
durch
den
Auftrieb
gerettet
Joe
with
the
coat,
colored
boy
hope,
ayy
Joe
mit
dem
Mantel,
Hoffnung
für
den
farbigen
Jungen,
ayy
Okay,
okay,
yeah
Okay,
okay,
yeah
Lincoln
on
my
brain,
yeah,
yeah
Lincoln
in
meinem
Kopf,
yeah,
yeah
I'm
Matthew
McConaughey
Ich
bin
Matthew
McConaughey
Okay,
okay,
okay,
okay
(Okay)
Okay,
okay,
okay,
okay
(Okay)
Lincoln
on
my
brain,
yeah
(Okay)
Lincoln
in
meinem
Kopf,
yeah
(Okay)
When
they
hate
like
Cain,
yeah
(Okay)
Wenn
sie
hassen
wie
Kain,
yeah
(Okay)
I'm
too
Honest
Abe,
yeah
Bin
ich
zu
ehrlich
wie
Abe,
yeah
I
can
quit
today
Ich
kann
heute
aufhören
I
am
happy
off
the
stage
Ich
bin
glücklich
abseits
der
Bühne
I
think
I've
been
overpaid
Ich
glaube,
ich
wurde
überbezahlt
Woo,
woo,
woo,
ayy
Woo,
woo,
woo,
ayy
You
can't
censor
what
I
say,
yeah
Du
kannst
nicht
zensieren,
was
ich
sage,
yeah
Check
my
DNA
Prüf
meine
DNA
Coward
ain't
no
trait,
woo
Feigling
ist
keine
Eigenschaft,
woo
I
don't
fear
no
face
Ich
fürchte
kein
Gesicht
My
granddaddy
couldn't
read
Mein
Großvater
konnte
nicht
lesen
His
daddy
was
a
slave
Sein
Vater
war
ein
Sklave
They
made
mils
off
real
estate
Sie
machten
Millionen
mit
Immobilien
Turn
your
lemons
to
meringue
Mach
aus
deinen
Zitronen
Baiser
My
God
is
in
this
place
Mein
Gott
ist
an
diesem
Ort
Ain't
no
mountain
in
our
way
Kein
Berg
steht
uns
im
Weg
You
not
what
you
tweet
Du
bist
nicht,
was
du
tweetest
You
are
what
you
change
Du
bist,
was
du
änderst
I'm
a
lil'
hope-dealer,
jiggy
real
cold-killer
Ich
bin
ein
kleiner
Hoffnungs-Dealer,
jiggy,
echt
eiskalter
Killer
Not
a
fear
bone
in
him
and
the
kids
roll
with
him
Kein
Angstknochen
in
ihm
und
die
Kids
rollen
mit
ihm
We
ain't
throwin'
trash
out
the
window
Wir
schmeißen
keinen
Müll
aus
dem
Fenster
They
just
say
the
squad
way
litt'r?
Sagen
sie
nur,
die
Truppe
ist
viel
krasser?
Lil'
hope-dealer
gets
a
real
gold
ticket
Kleiner
Hoffnungs-Dealer
kriegt
ein
echtes
goldenes
Ticket
Got
a
real
peace-giver
against
the
field
goal
hitter
Hab
einen
echten
Friedensgeber
gegen
den
Field-Goal-Schützen
I
got
the
squad
in
the
house
Ich
hab
die
Truppe
im
Haus
We
just
tryna
fix
it
and
flip
it
Wir
versuchen
nur,
es
zu
reparieren
und
umzudrehen
Y'all
boys
talk,
I
put
on
Ihr
Jungs
redet,
ich
leg
los
Yeah,
like
5 on
the
dot
go
that
off
Yeah,
wie
Punkt
5 Uhr
geht
das
ab
I'm
not
a
star,
throw
that
off
Ich
bin
kein
Star,
wirf
das
ab
I'ma
make
this
count,
no
half
off
Ich
lass
das
zählen,
nichts
halb
geschenkt
I
am
just
different,
ain't
talkin'
about
money
moves
Ich
bin
einfach
anders,
rede
nicht
über
Geld-Moves
If
you
can
see
Kevin's
heart,
ain't
no
funny
dude
Wenn
du
Kevins
Herz
sehen
könntest,
kein
lustiger
Kerl
I
kept
it
solid
and
I
got
the,
I
got
the
Ich
hab's
solide
gehalten
und
ich
hab
das,
ich
hab
das
I
could
barely
talk,
I
see
what
the
Son
will
do
Ich
konnte
kaum
reden,
ich
sehe,
was
der
Sohn
tun
wird
Stuntin'
like
my
daddy,
hope
you
see
me,
that's
your
man's
goal
Protze
wie
mein
Daddy,
hoffe,
du
siehst
mich,
das
ist
das
Ziel
eines
Mannes
Simba
in
a
Murciélago,
Lion
and
the
Lamb
flow
Simba
im
Murciélago,
Löwe
und
Lamm
Flow
Ain't
He
grand,
dawg?
Ist
Er
nicht
großartig,
Kumpel?
Get
a
glance,
dawg
Wirf
einen
Blick
drauf,
Kumpel
Jesus
put
it
right
to
left,
crossin'
all
you
Shammgods
Jesus
legt
es
von
rechts
nach
links,
kreuzt
euch
alle
Shammgods
aus
On
top
it's
a
mantle
Oben
drauf
ist
ein
Mantel
Van
Gogh
with
your
mans
on
Van
Gogh
mit
deinen
Jungs
drauf
Stress
tracks
like
a
damsel
Stress
auf
den
Tracks
wie
eine
Damsel
Hearin'
the
ramble,
'til
we
go
Rambo
Höre
das
Geschwafel,
bis
wir
Rambo
werden
Ample
ammo
and
I'm
outta
the
panhandle,
the
pan
that's
handled
Reichlich
Munition
und
ich
bin
aus
dem
Panhandle,
die
Pfanne,
die
gehandhabt
wird
I'm
cookin'
up
a
plan
to
camp
for
fire
Ich
brüte
einen
Plan
aus,
der
Feuer
fängt
Don't
even
expire
like
a
can
of
Campbell's
Läuft
nicht
mal
ab
wie
eine
Dose
Campbell's
And
if
I
get
to
spittin'
and
never
pack
out
the
venues
Und
wenn
ich
anfange
zu
spitten
und
niemals
die
Hallen
fülle
The
Father
packed
out
the
vision
no
matter
where
my
fans
go
Hat
der
Vater
die
Vision
erfüllt,
egal
wohin
meine
Fans
gehen
And
I
just
get
to
speakin'
about
the
way
my
faith
goes
Und
ich
fange
einfach
an
zu
sprechen
über
den
Weg
meines
Glaubens
I'm
thinkin'
about
it,
I'm
dreamin'
about
the
way
my
faith
flows
Ich
denke
darüber
nach,
ich
träume
davon,
wie
mein
Glaube
fließt
I'm
comin'
to
make
it
out
loud
with
these
holy
bank
codes
Ich
komme,
um
es
laut
zu
machen
mit
diesen
heiligen
Bank-Codes
We
had
the
chip
way
before
that
queso
Wir
hatten
den
Chip
lange
vor
diesem
Queso
It's
native
north
like
Lincoln,
uh
Heimisch
im
Norden
wie
Lincoln,
uh
I'm
from
the
Union,
I'm
bleedin',
uh
Ich
bin
von
der
Union,
ich
blute,
uh
I
got
a
people
to
free
here
Ich
hab
ein
Volk
hier
zu
befreien
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Kingdom,
I
pledge
my
allegiance,
uh
Königreich,
dir
schwöre
ich
meine
Treue,
uh
Lil'
baby,
we
got
a
King
here
Kleines
Baby,
wir
haben
einen
König
hier
The
anthem
is
takin'
a
knee
here,
yeah,
yeah
Die
Hymne
ist
hier,
auf
die
Knie
zu
gehen,
yeah,
yeah
I'll
save
some
for
the
album
Ich
hebe
mir
was
fürs
Album
auf
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
Lincoln
on
my
brain
Lincoln
in
meinem
Kopf
Woo,
woo,
woo,
ayy
Woo,
woo,
woo,
ayy
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy
Yeah,
yeah,
yeah,
okay
Yeah,
yeah,
yeah,
okay
Yeah,
okay,
okay,
okay
Yeah,
okay,
okay,
okay
Lincoln
on
my
brain
Lincoln
in
meinem
Kopf
I
got
Lincoln
on
my
brain,
whoa
Ich
hab
Lincoln
in
meinem
Kopf,
whoa
Lincoln
on
my
brain
Lincoln
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Elijah Burgess, Jacob Cardec, Chandler Sherrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.