Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Back
Nimm es zurück
I'm
not
a
rapper;
I'm
a
singer
with
a
flow
Ich
bin
kein
Rapper;
ich
bin
ein
Sänger
mit
einem
Flow
I've
got
a
habit
of
spitting
Ich
habe
die
Angewohnheit,
Quicker
lyrics
you
know
schnellere
Texte
zu
spitten,
du
weißt
You
found
me
ripping
the
writtens
Du
hast
mich
gefunden,
wie
ich
die
Schriften
Out
of
the
pages
they
sit
in
aus
den
Seiten
reiße,
in
denen
sie
sitzen
And
never
once
I
get
bitten
Und
kein
einziges
Mal
werde
ich
gebissen
Because
plagiarism
is
hidden
Weil
Plagiat
versteckt
ist
Which
I
would
sit
on
the
rhythm
Worauf
ich
im
Rhythmus
sitzen
würde
Prisoner
with
a
vision
Gefangener
mit
einer
Vision
Signs
of
a
label,
but
didn't
listen
to
any
criticism
Zeichen
eines
Labels,
aber
hörte
auf
keine
Kritik
Thought
you
knew
but
you
didn't
Dachtest,
du
wüsstest
es,
aber
du
wusstest
es
nicht
So
perk
your
ears
up
and
listen
Also
spitz
deine
Ohren
und
hör
zu
Studio
is
a
system
Studio
ist
ein
System
And
you
could
say
that
I'm
driven
Und
du
könntest
sagen,
dass
ich
getrieben
bin
And
now
it's
on
to
the
next
saga
Und
jetzt
geht
es
weiter
zur
nächsten
Saga
We
drink
the
best
lager
Wir
trinken
das
beste
Lager
I
never
tried
to
win
you
over
Ich
habe
nie
versucht,
dich
für
mich
zu
gewinnen
Like
your
stepfather
Wie
dein
Stiefvater
I
do
my
own
thing
now,
and
get
respect
after
Ich
mache
jetzt
mein
eigenes
Ding
und
bekomme
danach
Respekt
And
I'm
avoiding
cocaine
like
it
was
Get
Carter
Und
ich
vermeide
Kokain,
als
wäre
es
Get
Carter
For
four
years
I
never
had
a
place
to
stay
Vier
Jahre
lang
hatte
ich
keinen
Platz
zum
Bleiben
But
it's
safe
to
say
that
it
kept
me
grounded
like
a
paperweight
Aber
man
kann
sagen,
dass
es
mich
am
Boden
gehalten
hat
wie
ein
Briefbeschwerer
At
16
years
old,
yeah
I
moved
out
of
my
home
Mit
16
Jahren,
ja,
zog
ich
aus
meinem
Zuhause
aus
I
was
Macy
Gray
I
tried
to
say
goodbye
and
I
choked
Ich
war
Macy
Gray,
ich
versuchte,
mich
zu
verabschieden,
und
ich
erstickte
To
make
from
sleeping
at
the
subway
station
Um
vom
Schlafen
an
der
U-Bahn-Station
To
sleeping
with
a
Movie
star
and
adding
to
the
population
zum
Schlafen
mit
einem
Filmstar
und
zur
Vermehrung
der
Bevölkerung
zu
gelangen
Not
my
imagination,
I
don't
wanna
relax
Nicht
meine
Einbildung,
ich
will
mich
nicht
entspannen
Would
it
hurt
your
reputation
Würde
es
deinen
Ruf
schädigen
If
I
put
it
on
wax?
Wenn
ich
es
auf
Wachs
bringe?
I'll
take
it
back
now
Ich
nehme
es
jetzt
zurück
Mmmm
c'mon
and
take
it
back
love,
Mmmm
komm
und
nimm
es
zurück,
Liebling,
C'mon
and
take
it
back
for
us
Komm
und
nimm
es
für
uns
zurück
Don't
you
fade
into
the
back
love
Verblasst
du
nicht
in
den
Hintergrund,
Liebling
Take
it
back
with
the
rhythm
and
blues
Nimm
es
zurück
mit
dem
Rhythmus
und
Blues
With
my
rap
pack
I'll
be
singing
the
news,
Mit
meinem
Rap-Pack
werde
ich
die
Nachrichten
singen,
Trying
to
act
like
Jack
Black
when
I
bring
'em
to
school
Versuche,
mich
wie
Jack
Black
zu
verhalten,
wenn
ich
sie
zur
Schule
bringe
I'll
make
a
beat
with
my
feet
by
just
hitting
a
loop,
Ich
werde
einen
Beat
mit
meinen
Füßen
machen,
indem
ich
einfach
eine
Schleife
trete,
Bringing
the
lyrics
to
prove
that
I
can
fit
in
these
shoes,
Bringe
die
Texte,
um
zu
beweisen,
dass
ich
in
diese
Schuhe
passen
kann,
I
give
you
the
truth
through
the
vocal
booth,
Ich
gebe
dir
die
Wahrheit
durch
die
Gesangskabine,
Stars
burst
out
on
the
scene
like
an
opal
fruit,
Sterne
brechen
auf
der
Szene
aus
wie
eine
Opal
Frucht,
They
try
and
take
aim
like
Beckham
when
he
goes
to
shoot,
Sie
versuchen
zu
zielen
wie
Beckham,
wenn
er
schießt,
But
then
again
that's
what
they're
supposed
to
do,
Aber
andererseits
ist
das,
was
sie
tun
sollen,
And
I'm
supposed
to
be
calm,
Und
ich
soll
ruhig
sein,
I
tattooed
the
lyrics
onto
my
arm,
Ich
habe
die
Texte
auf
meinen
Arm
tätowiert,
Whispering
everything
that
happens
is
from
now
on,
Flüstere,
dass
alles,
was
passiert,
von
jetzt
an
ist,
I'll
be
ready
to
start
again
at
the
end
of
the
song,
Ich
werde
bereit
sein,
am
Ende
des
Songs
wieder
anzufangen,
Still
their
claiming
that
I
handled
it
wrong,
Trotzdem
behaupten
sie,
dass
ich
es
falsch
gehandhabt
habe,
But
then
I
never
had
an
enemy,
except
for
NME,
Aber
ich
hatte
nie
einen
Feind,
außer
NME,
But
I'll
be
selling
twice
as
many
Aber
ich
werde
doppelt
so
viele
Copies
as
the
magazines
will
ever
be,
Exemplare
verkaufen,
wie
die
Zeitschriften
jemals
sein
werden,
With
only
spectacles
ahead
of
me
and
festival
fees,
Mit
nur
Brillen
vor
mir
und
Festivalgebühren,
I'm
healthier
than
a
Dalmatian
on
Pedigree,
Ich
bin
gesünder
als
ein
Dalmatiner
auf
Pedigree,
Singing
for
the
masses,
Singe
für
die
Massen,
Rubber
dinghy
rapids,
Schlauchboot-Stromschnellen,
Keep
this
rapping
a
habit
Behalte
dieses
Rappen
als
Gewohnheit
bei
And
keep
on
passioning
magic,
Und
mache
weiter
mit
leidenschaftlicher
Magie,
I'm
battling
for
respect,
Ich
kämpfe
um
Respekt,
I
don't
know
if
I'll
have
it,
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
haben
werde,
This
songs
from
the
heart,
Dieses
Lied
kommt
vom
Herzen,
Cover
the
planet
Bedecke
den
Planeten
I'll
take
it
back
now
Ich
nehme
es
jetzt
zurück
Mmmm
c'mon
and
take
it
back
love,
Mmmm
komm
und
nimm
es
zurück,
Liebling,
C'mon
and
take
it
back
for
us
Komm
und
nimm
es
für
uns
zurück
Don't
you
fade
into
the
back
love
Verblasst
du
nicht
in
den
Hintergrund,
Liebling
Take
it
back
now
Nimm
es
jetzt
zurück
Now
I
don't
ever
want
to
be
perfect,
Nun,
ich
will
niemals
perfekt
sein,
Cause
I'm
a
singer
that
you
Denn
ich
bin
ein
Sänger,
den
du
Never
want
to
see
shirtless
niemals
ohne
Hemd
sehen
willst
And
I
accept
the
fact
that
someone
has
to
win
worst-dressed,
Und
ich
akzeptiere
die
Tatsache,
dass
jemand
am
schlechtesten
gekleidet
gewinnen
muss,
Taking
my
first
steps
into
the
scene,
Mache
meine
ersten
Schritte
in
die
Szene,
Giving
me
focus
Gib
mir
Fokus
Putting
on
a
brave
face,
like
Timothy
Dalton
Setze
ein
tapferes
Gesicht
auf,
wie
Timothy
Dalton
Considering
a
name
change,
Erwäge
eine
Namensänderung,
Thinking
it
was
hopeless
Denke,
es
sei
hoffnungslos
Rhyming
over
recordings
Reime
über
Aufnahmen
Avoiding
tradition
Vermeide
Tradition
And
a
melody
can
be
written
Und
eine
Melodie
kann
geschrieben
werden
Now
absence
can
make
your
heart
break
Nun,
Abwesenheit
kann
dein
Herz
brechen
lassen
But
drinking
absinthe
can
change
your
mind-state,
vividly,
Aber
Absinth
trinken
kann
deinen
Geisteszustand
ändern,
lebhaft,
I
need
to
let
my
liver
be
Ich
muss
meine
Leber
lassen
And
I
say
it
again,
Und
ich
sage
es
noch
einmal,
Living
life
on
the
edge,
Das
Leben
am
Rande
leben,
With
a
closed
hand
full
of
friends
Mit
einer
geschlossenen
Hand
voller
Freunde
Is
good
advice
from
a
man
Ist
ein
guter
Rat
von
einem
Mann
Who
took
his
life
on
the
road
with
me
Der
sein
Leben
mit
mir
auf
die
Straße
nahm
And
I
hope
to
see
him
blowing
up
globally
Und
ich
hoffe,
ihn
weltweit
explodieren
zu
sehen
Cause
that's
how
it's
supposed
to
be
Denn
so
soll
es
sein
I'm
screaming
out
vocally
Ich
schreie
es
stimmlich
heraus
It
might
seem
totally
impossible
Es
mag
völlig
unmöglich
erscheinen
Achieving
life's
dreams
Lebensträume
zu
erreichen
But,
but
I
just
write
schemes
Aber,
aber
ich
schreibe
nur
Pläne
I'm
never
having
a
stylist,
giving
me
tight
jeans
Ich
werde
nie
einen
Stylisten
haben,
der
mir
enge
Jeans
gibt
Madison
Square
Garden
is
where
I
might
be
Madison
Square
Garden
ist,
wo
ich
sein
könnte
But
more
likely,
Aber
wahrscheinlicher,
You'll
find
me
in
the
back
Findest
du
mich
im
Hinterzimmer
Room
of
a
dive
bar
with
my
mates
einer
Spelunke
mit
meinen
Kumpels
Having
a
pint
with
McDaid
Ein
Pint
mit
McDaid
trinken
Discussing
records
we
made
Über
Platten
diskutieren,
die
wir
gemacht
haben
And
every
single
second
knowing
Und
jede
einzelne
Sekunde
wissen
That
we'll
never
betray
Dass
wir
niemals
verraten
werden
The
way
we
were
raised
Die
Art,
wie
wir
aufgewachsen
sind
Remembering
our
background
Erinnern
uns
an
unseren
Hintergrund
That's
how
we
plan
it
out;
So
planen
wir
es;
It's
time
to
take
it
back
now
Es
ist
Zeit,
es
jetzt
zurückzunehmen
Mmmm
c'mon
and
take
it
back
love,
Mmmm
komm
und
nimm
es
zurück,
Liebling,
C'mon
and
take
it
back
for
us
Komm
und
nimm
es
für
uns
zurück
Don't
you
fade
into
the
back
love
Verblasst
du
nicht
in
den
Hintergrund,
Liebling
Mmmm
c'mon
and
take
it
back
love,
Mmmm
komm
und
nimm
es
zurück,
Liebling,
C'mon
and
take
it
back
for
us
Komm
und
nimm
es
für
uns
zurück
Don't
you
fade
into
the
back
love
Verblasst
du
nicht
in
den
Hintergrund,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.