Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
God
(To
God)
Богу
(Богу)
Be
the
glory
(Glory)
Слава
(Слава)
For
the
things
He
has—
За
то,
что
Он
сделал—
To
God,
to
God,
ahh,
ahh
Богу,
Богу,
ах,
ах
To
God,
God,
to
God,
ahh
Богу,
Бог,
Богу,
ах
Uh,
God
of
gods
here,
biddin'
the
world
a
bon
voyage
Бог
богов
здесь,
провожаю
мир
в
путь
Game
of
final
bosses,
blow
through
them
like
the
cartridge
Игра
финальных
боссов,
прошибаю
как
патрон
Make
sure
you
heard
Him
right,
I
beg
your
pardon?
Уверен,
ты
услышала
Его,
прошу
прощения?
Life
to
the
dead,
He
Robittusin,
the
only
One
stoppin'
the
coughin'
Жизнь
мёртвым,
Он
как
сироп,
единственный,
кто
лечит
кашель
Proceed
with
caution,
what
do
we
call
it?
Двигайся
осторожно,
как
это
назвать?
All
of
this
Godness,
He
got
more
titles
than
Thomas
Вся
эта
божественность,
у
Него
больше
титулов,
чем
у
Томаса
Brady,
little
baby,
look
you
can't
debate
me
Брэди,
малышка,
ты
не
сможешь
со
мной
спорить
But
God
is
better
than
all
this
Но
Бог
лучше
всего
этого
I'm
being
modest,
you're
seeing
red,
I'm
sorry
nobody
can
part
this
Я
скромничаю,
ты
злишься,
но
никто
не
разлучит
нас
Yeah,
He
too,
He
too
God
to
lose
it
Да,
Он
слишком,
слишком
Бог,
чтобы
проиграть
Thi'sl
told
me
"Black
out
on
'em
Он
сказал
мне:
"Зажги
на
них
Don't
change
what
you're
doing"
Не
меняй
то,
что
делаешь"
Ooh,
(Man
keep
going)
Оу,
(Продолжай,
чувак)
Sixteen,
I
walked
to
the
shooters,
told
'em
Jesus
saved
my
life
В
шестнадцать
подошёл
к
стрелкам,
сказал:
"Иисус
спас
мне
жизнь"
Huh,
hallelujah
Ха,
аллилуйя
Uh,
run
it
up
lightly,
K
going
ape
in
the
Bay
no
hyphy
Эй,
легко
зарабатываю,
КБ
бесится
в
Бэй
не
по-хайфай
Came
from
the
side
where
they
slide
with
the
lightning
Пришёл
с
той
стороны,
где
скользят
с
молнией
Fifteen
years
wifey,
no
side
piece
Пятнадцать
лет
с
женой,
никаких
пассий
Got
a
hundred
fifty
dudes
livin'
just
like
me
Есть
сотня
пятьдесят
парней,
живущих
так
же
Been
upon
the
light,
we
holding
on
tightly
Всегда
в
свете,
держимся
крепко
Still
in
my
white
tee,
clean
it
up
tightly
Всё
в
белой
футболке,
чисто
выглядя
God
Almighty,
talk
to
me
nicely
Бог
Всемогущий,
говори
со
мной
мягко
Uh
huh,
ain't
no
doubt
that
this
could
fail
Ага,
нет
сомнений,
что
это
может
провалиться
But
my
vision
way
too
heavy
for
attendance
scale
Но
моё
видение
слишком
тяжёлое
для
весов
Malice
in
they
eyes,
they
at
the
wishing
well
Злоба
в
их
глазах,
они
у
колодца
желаний
I
only
see
lions
but
this
a
killer
whale
(Ooh,
uh)
Я
вижу
львов,
но
это
кит-убийца
(Оу,
ах)
Worried
about
being
too
Christian,
long
as
my
living
Christian
enough
(Yeah)
Беспокоюсь,
что
слишком
христианин,
лишь
бы
жизнь
была
достаточно
христианской
(Да)
Wings
of
the
eagle,
we
craft
singles,
none
of
this
cheesy
to
us
(Uh)
Крылья
орла,
мы
создаём
хиты,
никакого
сыра
для
нас
(Ах)
Man
get
lifted,
come
and
get
gifted
Чувак,
вознесись,
приходи
и
получи
дар
We
gon'
finish
this
up,
yuh
ain't
no
trickin'
or
bluff
Мы
закончим
это,
никакого
обмана
или
блефа
They
giving
us
up
Они
сдают
нас
You
with
it
or
what?
(Woo)
Ты
в
деле
или
нет?
(Ууу)
Hear
us
from
a
block
away,
uh,
yeah
Слышно
за
квартал,
да,
ага
Lucy,
Lucy
not
today
Люси,
Люси
не
сегодня
Woo,
uh,
God
is
good,
yeah
God
is
great
Ууу,
ах,
Бог
благ,
да
Бог
велик
I
can
get
you
in
the
house
of
God,
I'm
doing
real
estate,
ooh
Могу
провести
тебя
в
дом
Божий,
я
в
сфере
недвижимости,
оу
We
too
hard,
no
He
too
God,
I'll
keep
this
moving
Мы
слишком
круты,
нет,
Он
слишком
Бог,
я
продолжу
движение
Went
and
saved
Montell
Jordan,
"This
Is
How
We
Do
It"
Спас
Монтелла
Джордана,
"Вот
так
мы
это
делаем"
Fifteen,
woo,
yeah
young
and
foolish,
uh
Пятнадцать,
уу,
молод
и
глуп,
ах
But
Jesus
saved
my
life,
huh,
hallelujah
Но
Иисус
спас
мне
жизнь,
ха,
аллилуйя
For
the
things
He
has
done
За
то,
что
Он
сделал
You
got
something
special
У
тебя
есть
что-то
особенное
God
got
His
hand
on
you,
God
got
His
hand
on
you,
bruh
Божья
рука
на
тебе,
Божья
рука
на
тебе,
брат
Keep
going
man,
keep
going
Продолжай,
чувак,
продолжай
Don't
look
to
the
side,
don't
look
to
the
other
side
Не
оглядывайся
по
сторонам,
не
смотри
в
другую
сторону
Don't
look
behind
you
man,
look
forward
man
Не
оглядывайся
назад,
смотри
только
вперёд,
чувак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Johnson, Wes Writer, Kevin Elijah Burgess, Jacob Cardec, Quinten Coblentz, Emmanuel Lofton, Tyler Tremayne, Andrae Crouch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.