Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Okay
I'm
in
here
so
what's
up
now?
End
zone
like
touchdown
Okay,
ich
bin
hier,
was
geht
jetzt?
Endzone
wie
Touchdown
KB
and
I'm
dressed
out
and
I
won't
move
like
tough
crowds
KB
und
ich
bin
startklar,
ich
bleibe
ruhig
wie
'ne
harte
Menge
Seven
years
I
done
stuck
out
got
death
threats,
pushed
down
Sieben
Jahre
hab
ich's
durchgezogen,
Todesdrohungen,
niedergemacht
But
how
they
'posed
to
hurt
a
man
that's
been
dead
since
'05?
Doch
wie
sollen
sie
'nen
Mann
verletzen,
der
seit
'05
tot
ist?
Beat
drop
and
I'm
goin'
in,
preach
so
hard
that
you
know
it's
him
Beat
droppt
und
ich
leg
los,
predig'
so
hart,
dass
du
weisst,
wer's
ist
He
fills
me
up
and
then
he
pours
(pores),
this
might
go
underneath
yo
skin
Er
füllt
mich
und
er
giesst
(Poren),
das
geht
vielleicht
unter
deine
Haut
I
promise
dawg
I'm
on
it
(ha)
to
the
praise
of
his
glory,
homie
Ich
schwör's
dir,
ich
bin
dran
(ha),
zum
Ruhm
seiner
Herrlichkeit,
Alter
I'ma
get
it
in,
no
woulda
or
coulda
been
but
fully
be
full
of
him,
I'm
hungry
homie
Ich
hol's
raus,
kein
"Hätt
ich"
oder
"Könnt
ich",
sondern
voll
von
ihm,
ich
hab
Hunger,
Alter
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Denn
ich
hab
Tunnelblick,
ja,
ich
fokussiere
das
Licht
(er
ist
bei
mir)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Seh
nix,
weil
ich
auf
Christus
fixiert
bin
(komm
mit
mir)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
töten,
doch
verletzen
kannst
du
mich
nicht
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Bring
mit,
wen
du
willst,
willst
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Du
wirst
mich
nie
brechen,
kommst
nicht
durch
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Sobald
ich
in
meiner
Zone
bin,
Zone,
yeah
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
I-I-I-Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Ich
schalte
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab
I
ain't
dissin'
Oprah,
but
I'm
never
on
my
own
Ich
diss'
nicht
Oprah,
aber
ich
bin
nie
allein
Well
let
me
say
this,
I'ma
live
forever
regardless
how
my
doctor
feels
(Dr.
Phil)
Lass
mich
das
sagen,
ich
lebe
für
immer,
egal,
was
der
Doktor
sagt
(Dr.
Phil)
Call
it
Willow
Smith,
my
Father's
will
Nenn
es
Willow
Smith,
der
Wille
meines
Vaters
I've
seen
the
Lord,
the
same
I'll
never
be
Ich
hab
den
Herrn
gesehen,
derselbe
werde
ich
nie
sein
Some
say
they've
seen
the
Lord
but
live
on
casually
Manche
sagen,
sie
haben
den
Herrn
gesehen,
leben
aber
lässig
I
don't
know
what-what
you
saw
but
the
Lord
ain't
what
you
seen
Ich
weiss
nicht,
was-was
du
gesehen
hast,
doch
der
Herr
ist
nicht,
was
du
sahst
Once
you
really
seen
the
Lord,
you're
obsessed
with
what
you
see
Wenn
du
den
Herrn
wirklich
gesehen
hast,
bist
du
besessen
von
dem,
was
du
siehst
Obsession
boy
that's
said
right,
love
him
more
than
dear
life
Besessen,
ja,
das
stimmt,
liebe
ihn
mehr
als
mein
Leben
Wanna
know
how
you
can
beat
porn?
Let
him
give
you
new
web
sight
(website)
Willst
du
wissen,
wie
du
Pornografie
besiegst?
Lass
ihn
dir
neue
Sicht
geben
(Website)
I
promise
dawg
I
want
him
(ah),
mind
set
on
his
glory
Ich
schwör
dir,
ich
will
ihn
(ah),
mein
Sinn
auf
seinen
Ruhm
gerichtet
I
visualize
him
crucified
both
hands
wide
3:
45
Ich
stell
ihn
mir
gekreuzigt
vor,
beide
Hände
weit,
3:45
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Denn
ich
hab
Tunnelblick,
ja,
ich
fokussiere
das
Licht
(er
ist
bei
mir)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Seh
nix,
weil
ich
auf
Christus
fixiert
bin
(komm
mit
mir)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
töten,
doch
verletzen
kannst
du
mich
nicht
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Bring
mit,
wen
du
willst,
willst
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Du
wirst
mich
nie
brechen,
kommst
nicht
durch
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Sobald
ich
in
meiner
Zone
bin,
Zone,
yeah
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
I-I-I-Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Ich
schalte
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab,
(ich
schalte)
ab
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Elijah Burgess, Brandon Peavy, Chris Cobbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.