Текст и перевод песни KB - Zone Out (Amped remix)
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Okay
I'm
in
here
so
what's
up
now?
Ладно,
я
здесь,
так
что
теперь?
End-zone
like
touchdown
Концевая
зона,
как
тачдаун
KB
and
I'm
dressed
out
KB
и
я
одет
And
I
won't
move
like
tough
crowds
И
я
не
буду
двигаться,
как
суровая
толпа.
Seven
years
I
done
stuck
out
Семь
лет
я
продержался.
Got
death
threats,
pushed
down
Получил
смертельные
угрозы,
столкнул
вниз.
But
how
they
'posed
to
hurt
a
man
that's
been
dead
since
'05?
Но
как
они
могли
причинить
боль
человеку,
который
был
мертв
с
05-го?
Beat
drop
and
I'm
goin'
in
Ударьте,
и
я
войду
внутрь.
Preach
so
hard
that
you
know
it's
Him
Проповедуйте
так
усердно,
чтобы
вы
знали,
что
это
он.
He
fills
me
up
and
then
He
pours
(pores)
Он
наполняет
меня,
а
потом
изливает
(поры).
This
might
go
underneath
yo
skin
Это
может
проникнуть
тебе
под
кожу
I
promise
dawg
I'm
on
it
(ha)
to
the
praise
of
His
glory,
homie
Я
обещаю,
чувак,
что
сделаю
это
(ха)
во
славу
Его
славы,
братан
Imma
get
it
in,
no
woulda
or
coulda
been
but
fully
be
full
of
Him
I'm
hungry
homie
Я
получу
его,
нет,
не
было
бы
и
не
могло
бы
быть,
но
я
полностью
сыта
им,
я
голодна,
братан.
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(He's
with
me)
Потому
что
у
меня
туннельное
зрение,
да,
я
сосредоточена
на
свете
(он
со
мной).
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(Come
with
me)
Я
ничего
не
вижу,
потому
что
сосредоточен
на
Христе
(Пойдем
со
мной).
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Ты
можешь
попытаться
убить
меня,
но
ты
не
можешь
причинить
мне
боль.
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
с
собой
кого
захочешь,
захочешь.
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Ты
никогда
не
сломаешь
меня,
не
проникнешь
внутрь.
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
выйду
в
свою
зону,
зону,
да
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне.
I-I-I-I'm
in
my
zone
Я-я-я-я
в
своей
зоне.
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне.
I'm
zonin'
out
Я
отключаюсь.
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую).
Hey,
don't
let
me
get
in
my
zone
Эй,
не
позволяй
мне
войти
в
мою
зону.
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
войти
в
мою
зону.
I
ain't
dissin'
Oprah,
but
I'm
never
on
my
own
Я
не
оскорбляю
Опру,
но
я
никогда
не
бываю
сам
по
себе.
Well
let
me
say
this,
Imma
live
forever
regardless
how
my
doctor
feels
(Dr.
Phil)
Что
ж,
позвольте
мне
сказать
вот
что:
я
буду
жить
вечно,
независимо
от
того,
что
чувствует
мой
доктор
(доктор
Фил).
Call
it
Willow
Smith,
my
Father's
will
Называй
это
Уиллоу
Смит,
завещание
моего
отца.
I've
seen
the
Lord
Я
видел
Господа.
The
same
I'll
never
be
Таким,
каким
я
никогда
не
буду.
Some
say
they've
seen
the
Lord
Некоторые
говорят,
что
видели
Господа.
But
live
on
casually
Но
продолжай
жить
небрежно.
I
don't
know
what-what
you
saw
Я
не
знаю,
что
...
что
ты
видел.
But
The
Lord
ain't
what
you
seen
Но
Господь-это
не
то,
что
ты
видел.
Once
you
really
seen
the
Lord
Однажды
ты
действительно
увидел
Господа.
You're
obsessed
with
what
you
see
Ты
одержим
тем,
что
видишь.
Obsession
boy
that's
said
right
Одержимость
парень
все
верно
сказано
Love
Him
more
than
dear
life
Люби
его
больше
жизни.
Wanna
know
how
you
can
beat
porn?
Let
Him
give
you
new
web
sight
(website)
Хотите
знать,
как
вы
можете
победить
порно?
пусть
он
даст
вам
новое
веб-зрение
(сайт).
I
promise
dawg
I
want
Him
(ah)
mind
set
on
His
glory
Я
обещаю,
чувак,
что
хочу,
чтобы
он
(Ах)
сосредоточился
на
своей
славе.
I
visualize
Him
crucified
both
hands
wide
3:
45
Я
представляю
Его
распятым
с
широко
раскрытыми
руками
3:
45.
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(He's
with
me)
Потому
что
у
меня
туннельное
зрение,
да,
я
сосредоточена
на
свете
(он
со
мной).
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(Come
get
me)
Я
ничего
не
вижу,
потому
что
сосредоточен
на
Христе
(Приди
и
возьми
меня).
And
you
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
И
ты
можешь
попытаться
убить
меня,
но
ты
не
можешь
причинить
мне
боль.
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
с
собой
кого
захочешь,
захочешь.
And
you'll
never
break
me,
won't
penetrate
И
ты
никогда
не
сломаешь
меня,
не
проникнешь
внутрь.
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
выйду
в
свою
зону,
зону,
да
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне.
I-I-I-I'm
in
my
zone
Я-я-я-я
в
своей
зоне.
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне.
I'm
zonin'
out
Я
отключаюсь.
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую),
(я
зонирую).
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cobbins Chris Lee, Burgess Kevin Elijah, Peavy Brandon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.