Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
of
the
smartest
dummies
Manche
der
klügsten
Dummköpfe
Can't
read
the
language
of
Egyptian
mummies
Können
die
Sprache
ägyptischer
Mumien
nicht
lesen
An'
a
fly
go
a
moon
Eine
Fliege
fliegt
zum
Mond
And
can't
find
food
for
the
starving
tummies
Und
findet
kein
Essen
für
die
hungernden
Bäuche
Pay
no
mind
to
the
youths
Ignoriert
die
Jugend
Cause
it's
not
like
the
future
depends
on
it
Als
ob
die
Zukunft
nicht
davon
abhängen
würde
But
save
the
animals
in
the
zoo
Doch
rettet
die
Tiere
im
Zoo
Cause
the
chimpanzee
dem
a
make
big
money
Weil
die
Schimpansen
viel
Geld
bringen
This
is
how
the
media
pillages
So
plündert
die
Medienwelt
On
the
TV
the
picture
is
Im
Fernsehen
sieht
man
Savages
in
villages
Wilde
in
Dörfern
And
the
scientist
still
can't
explain
the
pyramids,
huh
Und
Wissenschaftler
können
die
Pyramiden
noch
immer
nicht
erklären
Evangelists
making
a
living
on
the
videos
of
ribs
of
the
little
kids
Evangelisten
verdienen
mit
Videos
von
Kinderrippen
Stereotyping
the
image
of
the
images
Klischees
über
Klischees
And
this
is
what
the
image
is
Und
so
sieht
das
Bild
aus
You
buy
a
khaki
pants
Du
kaufst
Khaki-Hosen
And
all
of
a
sudden
you
say
a
Indiana
Jones
Und
plötzlich
bist
du
Indiana
Jones
An'
a
thief
out
gold
and
thief
out
Stiehlst
Gold
und
stiehlst
The
scrolls
and
even
the
buried
bones
Die
Schriftrollen
und
sogar
begrabene
Knochen
Some
of
the
worst
paparazzis
I've
ever
seen
and
I
ever
known
Die
schlimmsten
Paparazzi,
die
ich
kenne
Put
the
worst
on
display
so
the
world
can
see
Zeigen
das
Schlimmste,
damit
die
Welt
es
sieht
And
that's
all
they
will
ever
show
Und
das
ist
alles,
was
sie
zeigen
So
the
ones
in
the
West
Damit
die
im
Westen
Will
never
move
East
Nie
in
den
Osten
gehen
And
feel
like
they
could
be
at
home
Und
sich
dort
heimisch
fühlen
Dem
get
tricked
by
the
beast
Sie
fallen
dem
Tier
zum
Opfer
But
a
where
dem
ago
flee
when
the
monster
is
fully
grown?
Doch
wohin
fliehen,
wenn
das
Monster
erwachsen
ist?
Solomonic
linage
whe
dem
still
Salomonische
Abstammung,
die
sie
Can't
defeat
and
them
coulda
never
clone
Nie
besiegen
und
nie
klonen
konnten
My
spiritual
DNA
that
print
in
my
soul
and
I
will
forever
Own
Lord
Meine
spirituelle
DNA,
die
sich
in
meine
Seele
prägt,
besitze
ich
für
immer,
Herr
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Ni
kêra
môgô
Ni
kêra
môgô
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Ni
kêra
môgô
Ni
kêra
môgô
Yeah,
Sabali.
Thats
patience.
That's
what
the
old
folks
told
me
Ja,
Sabali.
Das
ist
Geduld.
Das
haben
mir
die
Alten
gesagt
Discovering
the
World
before
this
World.
A
World
buried
in
time
Die
Welt
vor
dieser
Welt
entdecken.
Eine
Welt,
begraben
in
der
Zeit
Uncover
with
rhymes.
It
gets
no
realer
Enthüllt
mit
Reimen.
Es
wird
nicht
echter
Huh,
we
born
not
knowing,
are
we
born
knowing
all?
Werden
wir
unwissend
geboren
oder
wissend?
We
growing
wiser,
are
we
just
growing
tall?
Werden
wir
weiser
oder
nur
größer?
Can
you
read
thoughts?
can
you
read
palms?
Kannst
du
Gedanken
lesen?
Kannst
du
Hände
lesen?
Huh,
can
you
predict
the
future?
can
you
see
storms,
coming?
Kannst
du
die
Zukunft
vorhersagen?
Kannst
du
Stürme
kommen
sehen?
The
Earth
was
flat
if
you
went
too
far
you
would
fall
off
Die
Erde
war
flach,
zu
weit
gehen
und
du
fällst
runter
Now
the
Earth
is
round
Jetzt
ist
die
Erde
rund
If
the
shape
change
again
everybody
woulda
start
laugh
Würde
sich
die
Form
ändern,
würden
alle
lachen
The
average
man
can't
prove
of
most
of
the
things
Der
Durchschnittsmann
kann
die
meisten
Dinge
nicht
beweisen
That
he
chooses
to
speak
of
Über
die
er
redet
And
still
won't
research
and
find
out
Und
wird
nicht
nachforschen
The
root
of
the
truth
that
you
seek
of
Nach
der
Wurzel
der
Wahrheit,
die
er
sucht
Scholars
teach
in
Universities
and
Gelehrte
lehren
an
Universitäten
Claim
that
they're
smart
and
cunning
Behaupten,
sie
sind
schlau
und
listig
Tell
them
find
a
cure
when
we
sneeze
Bitte
um
Heilung
für
Erkältungen
And
that's
when
their
nose
start
running
Dann
laufen
ihre
Nasen
And
the
rich
get
stitched
up,
when
we
get
cut
Die
Reichen
werden
genäht,
wenn
wir
geschnitten
werden
Man
a
heal
dem
broken
bones
in
the
bush
with
the
wet
mud
Mann
heilt
gebrochene
Knochen
im
Busch
mit
nassem
Schlamm
Can
you
read
signs?
can
you
read
stars?
Kannst
du
Zeichen
lesen?
Kannst
du
Sterne
lesen?
Can
you
make
peace?
can
you
fight
war?
Kannst
du
Frieden
schließen?
Kannst
du
Krieg
führen?
Can
you
milk
cows,
even
though
you
drive
cars?
huh
Kannst
du
Kühe
melken,
obwohl
du
Autos
fährst?
Can
you
survive?
Against
all
odds,
now?
Kannst
du
überleben?
Gegen
alle
Widrigkeiten?
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Ni
kêra
môgô
Ni
kêra
môgô
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Ni
kêra
môgô
Ni
kêra
môgô
It's
crazy
when
you
feed
people
the
Es
ist
verrückt,
wenn
du
den
Leuten
die
Wahrheit
sagst
Truth
you
don't
know
how
they're
gonna
react
Du
weißt
nicht,
wie
sie
reagieren
You're
scared
of
wrong
doers,
people
that
just
ignorant
Du
fürchtest
Übeltäter,
unwissende
Menschen
You're
scared
of
the
truth,
be
patient
for
now
Du
fürchtest
die
Wahrheit,
sei
geduldig
Who
wrote
the
Bible?
Who
wrote
the
Qur'an?
Wer
schrieb
die
Bibel?
Wer
schrieb
den
Koran?
And
was
it
a
lightning
storm
War
es
ein
Gewitter
That
gave
birth
to
the
Earth
Das
die
Erde
gebar
And
then
dinosaurs
were
born?
damn
Und
dann
Dinosaurier
geboren
wurden?
Who
made
up
words?
Who
made
up
numbers?
Wer
erfand
Wörter?
Wer
erfand
Zahlen?
And
what
kind
of
spell
is
mankind
under?
Und
was
für
ein
Bann
liegt
auf
der
Menschheit?
Everything
on
the
planet
we
preserve
and
can
it
Alles
auf
dem
Planeten
bewahren
und
konservieren
Microwaved
it
and
try
it
In
die
Mikrowelle
und
probieren
No
matter
what
we'll
survive
it
Egal
was,
wir
überleben
es
What's
hue?
What's
man?
What's
human?
Was
ist
Farbe?
Was
ist
Mensch?
Was
ist
Menschlichkeit?
Anything
along
the
land
we
consuming
Alles
auf
dem
Land
verbrauchen
wir
Eatin',
deletin',
ruin
Essen,
löschen,
zerstören
Trying
to
get
paper
Versuchen,
Geld
zu
verdienen
Gotta
have
land,
gotta
have
acres
Brauche
Land,
brauche
Hektar
So
I
can
sit
back
like
Jack
Nicholson
Damit
ich
mich
zurücklehnen
kann
wie
Jack
Nicholson
Watch
niggas
play
the
game
like
the
Lakers
Zusehen,
wie
sie
spielen
wie
die
Lakers
In
a
world
full
of
52
fakers
In
einer
Welt
voller
52
Fälscher
Gypsies,
seances,
mystical
prayers
Zigeuner,
Séancen,
mystische
Gebete
You
superstitious?
throw
salt
over
your
shoulders
Aberglaube?
Wirf
Salz
über
die
Schulter
Make
a
wish
for
the
day
cuz
Mach
dir
einen
Wunsch
für
den
Tag
Like
somebody
got
a
doll
of
me
Als
hätte
jemand
eine
Puppe
von
mir
Stickin'
needles
in
my
arteries
Nadeln
in
meine
Arterien
gesteckt
But
I
can't
feel
it
Aber
ich
fühle
nichts
Sometimes
it's
like
'part
of
me,
but
I
got
a
real
big
spirit'
Manchmal
ist
es
wie
"ein
Teil
von
mir,
aber
ich
habe
einen
großen
Geist"
I'm
fearless...
I'm
fearless
Ich
bin
furchtlos...
ich
bin
furchtlos
Don't
you
try
and
grab
hold
of
my
soul
Versuch
nicht,
meine
Seele
zu
packen
It's
like
a
military
soldier
since
seven
years
old
Wie
ein
Militärsoldat
seit
sieben
Jahren
I
held
real
dead
bodies
in
my
arms
Ich
hielt
echte
Leichen
in
meinen
Armen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.