Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracles (feat. Lecrae)
Чудеса (совм. с Lecrae)
(Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles)
(Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами)
Yeah,
I've
been
writing
songs
from
my
eyelids
(miracles
on
miracles)
Да,
я
пишу
песни
с
опущенных
век
(чудеса
за
чудесами)
(Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles)
(Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами)
Mixing
tears
with
the
ink
from
a
ball
pen
(miracles
on
miracles)
Смешиваю
слёзы
с
чернилами
ручки
(чудеса
за
чудесами)
(Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles)
(Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами)
How
am
I
here?
Spend
an
hour
writing
four
words
Как
я
здесь?
Час
пишу
четыре
слова
"Look
what
God
did,"
set
'em
free
"Взгляни,
что
Бог
сделал"
– отпусти
их
With
the
bullets
left,
emptied
out
the
clip
that
y'all
missed
С
оставшимися
пулями,
разрядил
обойму,
что
вы
промахнулись
The
car
flipped,
walked
away
without
a
scratch
(without
a
scratch)
Машину
перевернуло,
ушёл
без
царапин
(без
царапин)
Ay,
the
doctor
gave
her
six
weeks,
this
a
cap,
yeah
Эй,
доктор
дал
ей
шесть
недель,
это
ложь,
да
'Cause
six
years
later,
can't
explain
it,
look
at
where
we
at,
yeah
Шесть
лет
спустя
– не
объяснить,
где
мы
сейчас,
да
I've
been
drowning,
I've
been
asking,
"Why
would
God
allow
this?"
Я
тонул,
спрашивал:
"Почему
Бог
это
допустил?"
If
we
were
never
lost,
then
we
will
never
know
what
found
is
Если
б
не
терялись,
не
знали
бы,
что
значит
"нашли"
I
put
no
wish
in
no
fountains,
I
just
remember
the
mountains
Я
не
бросал
монет
в
фонтаны,
просто
помню
горы
Moving
when
we
were
surrounded
Двигались,
когда
мы
были
в
окружении
How
many
times
He
found
us,
yeah?
(Miracles
on
miracles)
Сколько
раз
Он
находил
нас,
да?
(Чудеса
за
чудесами)
(Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles)
(Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами)
And
sent
His
Love
regardless
(miracles
on
miracles)
И
посылал
Любовь
несмотря
ни
на
что
(чудеса
за
чудесами)
(Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles)
(Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами)
He
will
work
it
all
together
like
He
promised
(miracles
on
miracles)
Он
соединит
всё,
как
обещал
(чудеса
за
чудесами)
(Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles)
(Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами)
If
I
don't
get
it,
Lord,
please
help
me
recall
this
(miracles
on
miracles)
Если
не
пойму
– Господь,
напомни
мне
(чудеса
за
чудесами)
(Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles)
and
now
(Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами)
и
теперь
I
can
barely
count
all
of
these
miracles,
yeah
Едва
могу
сосчитать
все
эти
чудеса,
да
I
cannot
be
stuck
on
how
it
didn't
go,
yeah
Не
могу
зацикливаться
на
том,
что
не
сбылось,
да
I
just
count
on
You,
it
be
like,
one,
two,
five,
ten
Я
просто
полагаюсь
на
Тебя:
раз,
два,
пять,
десять
And
again,
yeah,
I'm
wylin'
if
I
can't
И
снова,
да,
я
глупец,
если
не
Keep
on
counting
all
these
miracles,
yeah
Продолжу
считать
все
эти
чудеса,
да
If
I
start
to
slip
help
me
remember
though,
yeah
Если
начну
падать
– напомни
мне,
да
They
said,
"Won't
He
do
it?"
Yeah,
He
did
it
though
Говорили:
"Разве
Он
сделает?"
Но
Он
сделал
He
did
it
though,
and
I'm
winnin'
though
Он
сделал
это,
и
я
побеждаю
The
feeling
goes
and
still,
I
know
Чувства
уходят,
но
всё
же
знаю
I'm
just
holdin'
to
the
miracles
Я
просто
держусь
за
чудеса
Anxiety
been
trying
me,
I'm
praying
through
it
Тревога
испытывает
меня,
я
молюсь
сквозь
неё
I
just
hope
that
God
been
hearing
what
I'm
saying
to
Him
(please)
Просто
надеюсь,
Бог
слышит,
что
я
говорю
Ему
(пожалуйста)
No
use
acting
like
I'm
perfect,
I'm
a
scarred
man
(scarred
man)
Нет
смысла
притворяться
идеальным
– я
изранен
(изранен)
Ain't
got
nothing
figured
out
I
trust
in
God's
plan
(oh
yeah)
Ничего
не
понял,
я
доверяю
плану
Бога
(о
да)
Seen
my
marriage
on
the
rocks,
hit
the
bottom
then
it
dropped
Видел
брак
на
грани,
он
рухнул
на
дно
Cousin
locked
inside
a
box,
someone
tell
me
when
it
stops
(stop)
Кузен
в
клетке,
скажите,
когда
это
кончится
(стоп)
They
say
"It
don't
rain
forever"
but
this
rain
is
what
I
need
Говорят
"Дождь
не
вечен",
но
этот
дождь
мне
нужен
Blessings
planted
in
my
future,
every
one
is
just
a
seed
Благословения
в
будущем
– каждое
словно
семя
Every
day,
I'm
in
Your
presence,
I'm
Your
temple
(temple)
Каждый
день
в
Твоём
присутствии,
я
Твой
храм
(храм)
Let
Your
Spirit
breathe
through
me
the
way
the
wind
do
(wind
do)
Пусть
Твой
Дух
дышит
через
меня,
как
ветер
(ветер)
They
don't
know
a
change
is
coming,
I
can
feel
it
though
(whoo)
Они
не
знают,
что
перемена
близка,
я
чувствую
это
(ууу)
'Cause
when
I
look
behind
me
Ведь
когда
оглядываюсь
назад
I
can
barely
count
all
of
these
miracles,
yeah
Едва
могу
сосчитать
все
эти
чудеса,
да
I
cannot
be
stuck
on
how
it
didn't
go,
yeah
Не
могу
зацикливаться
на
том,
что
не
сбылось,
да
I
just
count
on
You,
it
be
like,
one,
two,
five,
ten
Я
просто
полагаюсь
на
Тебя:
раз,
два,
пять,
десять
And
again,
yeah,
I'm
wylin'
if
I
can't
И
снова,
да,
я
глупец,
если
не
Keep
on
counting
all
these
miracles,
yeah
Продолжу
считать
все
эти
чудеса,
да
If
I
start
to
slip
help
me
remember
though,
yeah
Если
начну
падать
– напомни
мне,
да
They
said,
"Won't
He
do
it?"
Yeah,
He
did
it
though
Говорили:
"Разве
Он
сделает?"
Но
Он
сделал
He
did
it
though,
and
I'm
winnin'
though
Он
сделал
это,
и
я
побеждаю
The
feeling
goes
but
still,
I
know
Чувства
уходят,
но
всё
же
знаю
I'm
just
holdin'
to
the
miracles
Я
просто
держусь
за
чудеса
Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles
(oh,
whoa,
whoa,
whoa)
Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами
(оу,
воу,
воу,
воу)
Miracles
on
miracles,
miracles
on
miracles
(oh,
whoa,
whoa,
whoa)
Чудеса
за
чудесами,
чудеса
за
чудесами
(оу,
воу,
воу,
воу)
'Cause
You
did
it
though,
He
did
it
though,
and
I'm
winnin'
though
Ведь
Ты
сделал
это,
Он
сделал
это,
и
я
побеждаю
The
feeling
goes
but
still,
I
know,
I'm
just
holdin'
to
the
miracles
Чувства
уходят,
но
всё
же
знаю,
я
просто
держусь
за
чудеса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Burgess, Le Crae Moore, Wesley Smith, Steven Furtick, Quinten Coblentz, Michael Lake, Chris Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.