Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights Go Out
Lichterlöschen
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you,
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich,
du
und
ich
Standing
face
to
face
in
the
darkness
Stehen
Aug
in
Aug
in
der
Dunkelheit
Hanging
from
the
stars
without
a
harness
Hängen
an
den
Sternen
ohne
Sicherheit
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
Me
and
you,
me
and
you
Du
und
ich,
du
und
ich
When
I
say
I'd
die
for
Cece
Wenn
ich
sag,
ich
sterb
für
Cece
They
don't
see
what
I
see
Seh'n
sie
nicht,
was
ich
seh'
My
queen
in
Queens
Meine
Königin
in
Queens
Waiting
for
her
prince
Akeem
Wartet
auf
Prinz
Akeem
All
I
do
is
for
Cece
Alles,
was
ich
tu,
für
Cece
It's
all
of
my
L.O.V.E
Ist
all
meine
L.I.E.B.E
With
her
I'll
never
fail
Mit
ihr
werd
ich
nie
versag'n
I
promise
you
feels
like
P.E
Versprech
dir,
fühlt
sich
an
wie
P.E.
Every
line
on
my
E.P.
from
the
mixtapes,
singles
to
C.D.'s
Jede
Line
auf
meiner
E.P.
von
Mixtapes,
Singles
zu
C.D.'s
Pray
to
God
she'd
see
me
making
sure
that
she's
eating
Bet,
dass
Gott
sie
sieht,
wie
ich
dafür
sorg,
dass
sie
isst
Highlights
me
when
I'm
weak
Hell,
wenn
ich
schwach
bin
Highlight
of
my
weekends
I
need
her
Höhepunkt
meines
Wochenendes,
ich
brauch
sie
Wanna
hear
her
singing
in
harmonies
she's
completing
Will
sie
singen
hör'n
in
Harmonien,
die
sie
vollendet
Get
depleted
Werd
erschöpft
You
can
take
my
money,
give
it
all
to
be
with
her
Nimm
mein
Geld,
gib
alles,
nur
um
bei
ihr
zu
sein
When
she's
under
fire,
I'ma
be
in
the
hot
seat
with
her
Wenn
sie
unter
Feuer
steht,
sitz
ich
mit
ihr
im
heißen
Stuhl
Her
problems
are
my
problems
I
wanna
weep
with
her
Ihre
Probleme
sind
meine,
ich
will
mit
ihr
weinen
Every
time
that
doctor
pulls
the
plug
I'm
gonna
sing
to
her
Jedes
Mal,
wenn
der
Doktor
den
Stecker
zieht,
werd
ich
für
sie
singen
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you,
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich,
du
und
ich
Standing
face
to
face
in
the
darkness
Stehen
Aug
in
Aug
in
der
Dunkelheit
Hanging
from
the
stars
without
a
harness
Hängen
an
den
Sternen
ohne
Sicherheit
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
Me
and
you,
me
and
you
Du
und
ich,
du
und
ich
It's
funny
how
the
safest
can
Komisch,
wie
das
Sicherste
Be
the
most
dangerous
Am
gefährlichsten
sein
kann
Those
you
love
the
most
can
cause
you
to
feel
so
much
hatred
Diejenigen,
die
du
liebst,
können
Hass
in
dir
wecken
I
know
you
know
you
I
know
you
know
me
I
am
not
a
stranger
Ich
kenn
dich,
du
kennst
mich,
ich
bin
dir
kein
Fremder
You
got
me
all
in
my
tears
was
just
trying
to
help
the
situation
Hast
mich
ganz
in
Tränen,
wollt
nur
die
Situation
retten
Hurt
me
more
than
my
enemies
ever
could
but
I
take
it
Verletzt
mehr
als
Feinde
je
könnten,
doch
ich
ertrag's
Leaving
no
never
I
never
would
oh
my
heart
is
breaking
Geh
nie,
ich
würd
nie,
oh,
mein
Herz
zerbricht
Heard
you
been
vacant
Hör,
du
warst
leer
When
your
husband's
out
on
vacation
Wenn
dein
Mann
im
Urlaub
war
Your
doctrine's
changing,
hating
darker
parts
of
your
body
that's
self
hatred
Deine
Lehre
ändert
sich,
hasst
dunkle
Teile
deines
Körpers,
Selbsthass
I
know
your
past
ain't
pretty,
so
much
you
ashamed
of
Ich
kenn
deine
Vergangenheit,
so
viel,
wofür
du
dich
schämst
Uh,
but
your
husband
made
a
payment
Doch
dein
Mann
hat
bezahlt
I
will
protect
you
til
the
day
you
step
into
Heaven's
pavement
Ich
beschütz
dich,
bis
du
Himmelsboden
betrittst
We
live
together,
die
together,
forever
singing
Wir
leben
zusammen,
sterben
zusammen,
singen
für
immer
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you,
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich,
du
und
ich
Standing
face
to
face
in
the
darkness
Stehen
Aug
in
Aug
in
der
Dunkelheit
Hanging
from
the
stars
without
a
harness
Hängen
an
den
Sternen
ohne
Sicherheit
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
Me
and
you,
me
and
you
Du
und
ich,
du
und
ich
Only
be
me
and
you
Nur
du
und
ich
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
Tomorrow
til
eternity
Von
morgen
bis
in
Ewigkeit
I
in
you,
and
you
in
me
Ich
in
dir
und
du
in
mir
All
I
got,
give
me
all
you
got
Alles,
was
ich
hab,
gib
mir
alles
Everything
you
are,
everything
you're
not
Alles,
was
du
bist,
alles,
was
du
nicht
bist
Give
me
all
you
got
Gib
mir
alles
Give
me
all
you
got
Gib
mir
alles
Everything
you
are,
everything
you're
no
Alles,
was
du
bist,
alles,
was
du
nicht
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you,
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich,
du
und
ich
Standing
face
to
face
in
the
darkness
Stehen
Aug
in
Aug
in
der
Dunkelheit
Hanging
from
the
stars
without
a
harness
Hängen
an
den
Sternen
ohne
Sicherheit
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
Me
and
you,
me
and
you
Du
und
ich,
du
und
ich
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
It's
gonna
be
me
and
you,
said
it's
gonna
be
me
and
you
Bleibst
nur
du
und
ich,
sag,
bleibst
nur
du
und
ich
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
Me
and
you,
me
and
you
Du
und
ich,
du
und
ich
When
the
lights
go
out
it's
gonna
be
me
and
you
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
bleibst
nur
du
und
ich
Me
and
you,
me
and
you
Du
und
ich,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Sims, Joseph Prielozny, Justin Ebach, Chris Mackey, Kevin Burgess, Kenneth Mackey, Justin Allen Ebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.