Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima Just Do It
Ich mach's einfach
You
know
what
I'm
gonna
to
do?
Weißt
du,
was
ich
tun
werde?
You
know
what
I'm
going
to
do?
Weißt
du,
was
ich
vorhabe?
(I
do
it)
(Ich
mach's
einfach)
You,
you,
you,
people
have
been
talkin',
man
Ihr,
ihr,
ihr
Leute
habt
geredet,
Mann
You
know
what
I'm
going
to
do?
Weißt
du,
was
ich
tun
werde?
Ima
just
do
it
Ich
mach's
einfach
Ima
just
do
it
Ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
Ima
just
do
it
Ich
mach's
einfach
(Ima
just
do
it)
(Ich
mach's
einfach)
See
the
pretty
young
girl
Seh
das
hübsche
Mädchen
At
the
church,
maybe
black,
maybe
Spanish
In
der
Kirche,
vielleicht
schwarz,
vielleicht
Latina
Had
a
little
vocal,
only
in
the
choir
Hat
ne
Stimme,
nur
im
Chor
Says
she
loves
Jesus,
and
she
has
good
credit
Sagt,
sie
liebt
Jesus,
und
ihr
Kredit
ist
gut
Few
months
in
said,
"I'm
makin'
you
my
wife,
cutie"
Ein
paar
Monate
später:
"Ich
mach
dich
zu
meiner
Frau,
Schöne"
She
smiled
and
she
asked
me,
"How?"
Sie
lächelte
und
fragte:
"Wie?"
I
said,
"Shh...
(Ima
just
do
it)"
Ich
sagte:
"Pssst...
(Ich
mach's
einfach)"
You
been
datin'
that
girl
for
like,
huh,
6 years
though
Du
datest
dieses
Mädchen
schon,
was,
6 Jahre?
You
livin'
by
faith
or
are
you
livin'
by
your
fear
though?
Lebst
du
im
Glauben
oder
lebst
du
in
Angst?
Oh
you
gotta
be
faithful,
homie,
ain't
gotta
be
amazing
Du
musst
treu
sein,
Bruder,
nicht
perfekt
Put
a
ring
on
dat
girl
like
Muhammad
Ali
did
to
Laila
Steck
ihr
'nen
Ring
an
wie
Muhammad
Ali
bei
Laila
Like
Fridays
and
Ezel,
tell
everybody
that
we
will
just
do
it
Wie
Freitag
und
Ezel,
sag
allen,
wir
tun's
einfach
I
see
what
you
doing
and
that
don't
excite
me
Ich
seh,
was
du
tust,
und
das
reizt
mich
nicht
Get
out
of
the
way,
I'm
not
askin'
politely
Geh
aus
dem
Weg,
ich
frag
nicht
höflich
So
filiated,
I'm
so
filiated
they
know
who
the
squad
be
So
verbunden,
sie
kennen
mein
Team
We
do
what
we
want,
they
too
scared
to
try
Wir
tun,
was
wir
wollen,
sie
trauen
sich
nicht
So
(Ima
just
do
it)
Also
(Ich
mach's
einfach)
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
No
hesitation,
with
no
time
to
waste
Kein
Zögern,
keine
Zeit
zu
vergeuden
And
I
promise,
I
promise
that
(Ima
just
do
it)
Und
ich
verspreche,
(Ich
mach's
einfach)
Ima,
Ima,
Ima
just
do
it,
Ima
just
do
it
Ich,
ich,
ich
mach's
einfach,
ich
mach's
einfach
Ima,
Ima,
Ima,
Ima
just
do
it,
Ima
just
do
it
Ich,
ich,
ich,
ich
mach's
einfach,
ich
mach's
einfach
Dang,
look,
Ima
go
in
Wow,
schau,
ich
leg
los
Everybody
stay
down
Alle
bleiben
cool
Ima
go
in,
my
dogs
on
both
sides
like
a
grey
hound
Ich
leg
los,
meine
Jungs
neben
mir
wie
Windhunde
Bust
flows,
no
pass,
Wayne
left
Rikers
Island
in
the
phantom
Spucke
Flow,
kein
Pass,
Wayne
verließ
Rikers
Island
im
Phantom
That's
pretty
cool,
but
'Crae
went
and
preached
the
Rock
of
Zion
Ziemlich
cool,
aber
'Crae
predigte
den
Fels
Zion
Same
day
was
on
Fallon,
number
one
album
lookin'
like
Ima
just
do
it
Gleicher
Tag
bei
Fallon,
Nummer-eins-Album,
als
ob
ich's
einfach
mache
Ain't
gotta
make
sense,
homie
you
gotta
make
faith
Muss
keinen
Sinn
ergeben,
du
brauchst
Glauben
Faith,
the
only
thing
that
make
sense
Glaube,
das
Einzige,
was
Sinn
macht
The
only
type
of
life
in
this
life
that
is
really
worth
livin'
Das
einzige
Leben,
das
es
wert
ist,
gelebt
zu
werden
Is
the
life
that
will
go
and
take
risks
Ist
das,
das
Risiken
eingeht
Ima
go
and
be
it,
gimme
my
Jesus
Ich
werde
es
sein,
gib
mir
meinen
Jesus
You
don't
believe
it,
your
man
will,
Jada
Pinkett
Du
glaubst
es
nicht,
dein
Mann
wird's
tun,
Jada
Pinkett
Too
many
years
trying
not
to
rock
the
boat
Zu
viele
Jahre,
um
das
Boot
nicht
zu
rocken
I
gotta
quote,
"I
don't
wanna
rock
the
boat,
I
wanna
sink
it"
Ich
zitiere:
"Ich
will's
nicht
rocken,
ich
will's
versenken"
Ima
just
do
it
Ich
mach's
einfach
I
see
what
you
doing
and
that
don't
excite
me
Ich
seh,
was
du
tust,
und
das
reizt
mich
nicht
Get
out
of
the
way,
I'm
not
askin'
politely
Geh
aus
dem
Weg,
ich
frag
nicht
höflich
So
filiated,
I'm
so
filiated
they
know
who
the
squad
be
So
verbunden,
sie
kennen
mein
Team
We
do
what
we
want,
they
too
scared
to
try
Wir
tun,
was
wir
wollen,
sie
trauen
sich
nicht
So
(Ima
just
do
it)
Also
(Ich
mach's
einfach)
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
No
hesitation,
with
no
time
to
waste
Kein
Zögern,
keine
Zeit
zu
vergeuden
And
I
promise,
I
promise
that
(Ima
just
do
it)
Und
ich
verspreche
(Ich
mach's
einfach)
Ima,
Ima,
Ima
just
do
it,
Ima
just
do
it
Ich,
ich,
ich
mach's
einfach,
ich
mach's
einfach
Ima,
Ima,
Ima,
Ima
just
do
it,
Ima
just
do
it
Ich,
ich,
ich,
ich
mach's
einfach,
ich
mach's
einfach
Lemme
talk
about
how
I'm
supposed
to
be
a
Christmas
party
right
now,
but
y'all
keep
keeping
me
in
here
Ich
sollte
eigentlich
auf
'ner
Weihnachtsfeier
sein,
aber
ihr
haltet
mich
hier
fest
My
wife's
not
gonna
let
me
be
on
fleek,
if
y'all
don't
hurry
up
Meine
Frau
lässt
mich
nicht
"on
fleek"
sein,
wenn
ihr
euch
nicht
beeilt
Bubba
Watts
on
the
mic
now
Bubba
Watts
am
Mikrofon
Can
a
golfer
spit
a
rhyme?
Kann
ein
Golfer
rappen?
Not
a
gangsta
rapper,
but
my
caddie
got
a
nine
Kein
Gangster-Rapper,
aber
mein
Caddie
hat
eine
Neun
KB
need
a
verse?
KB
braucht
'nen
Vers?
I
told
him,
"Ain't
nothing
to
it"
Ich
sagte:
"Kein
Problem"
Everybody
ask
me
why,
I
just
look
em
in
the
eye
and
say,
"(Ima
just
do
it)"
Alle
fragen
warum,
ich
schau
sie
an
und
sag:
"(Ich
mach's
einfach)"
Country
boy
from
the
panhandle
Landjunge
aus
der
Panhandle
Country
boy
from
the
panhandle
Landjunge
aus
der
Panhandle
No
golf
lesson,
just
God's
blessing
Kein
Golfunterricht,
nur
Gottes
Segen
Nuthin'
He
can't
handle
Nichts,
was
er
nicht
kann
Left-handed,
funny
swing
Linkshänder,
lustiger
Schwung
Driver's
pink,
ain't
nothing
major
Driver
pink,
nichts
Besonderes
Got
two
masters,
no
double
major
Hab
zwei
Masters,
kein
Doppelstudium
But
one
Master,
I
praise
and
thank
Him
Aber
einen
Meister,
dem
ich
danke
I
see
what
you
doing
and
that
don't
excite
me
Ich
seh,
was
du
tust,
und
das
reizt
mich
nicht
Get
out
of
the
way,
I'm
not
askin'
politely
Geh
aus
dem
Weg,
ich
frag
nicht
höflich
So
filiated,
I'm
so
filiated
they
know
who
the
squad
be
So
verbunden,
sie
kennen
mein
Team
We
do
what
we
want,
they
too
scared
to
try
Wir
tun,
was
wir
wollen,
sie
trauen
sich
nicht
So
(Ima
just
do
it)
Also
(Ich
mach's
einfach)
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
I
do
it,
Ima
just
do
it
Ich
tu's,
ich
mach's
einfach
No
hesitation,
with
no
time
to
waste
Kein
Zögern,
keine
Zeit
zu
vergeuden
And
I
promise,
I
promise
that
(Ima
just
do
it)
Und
ich
verspreche
(Ich
mach's
einfach)
Ima,
Ima,
Ima
just
do
it,
Ima
just
do
it
Ich,
ich,
ich
mach's
einfach,
ich
mach's
einfach
Ima,
Ima,
Ima,
Ima
just
do
it,
Ima
just
do
it
Ich,
ich,
ich,
ich
mach's
einfach,
ich
mach's
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Elijah Burgess, Joseph Prielozny, Natalie Lauren Sims, Alan Puac, Jamal James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.