Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
los
in
der
Zone
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
los
in
der
Zone
Okay
I'm
in
here
so
what's
up
now?
Okay,
ich
bin
hier,
was
geht
jetzt?
End-zone
like
touchdown
Endzone
wie
Touchdown
KB
and
I'm
dressed
out
KB
und
ich
bin
bereit
And
I
won't
move
like
tough
crowds
Und
ich
bewege
mich
nicht
wie
ne
harte
Masse
Seven
years
I
done
stuck
out
Sieben
Jahre
hab
ich
durchgehalten
Got
death
threats,
pushed
down
Todesdrohungen,
niedergemacht
But
how
they
'posed
to
hurt
a
man
that's
been
dead
since
'05?
Doch
wie
sollen
sie
einen
verletzen,
der
seit
'05
tot
ist?
Beat
drop
and
I'm
goin'
in
Beat
droppt
und
ich
leg
los
Preach
so
hard
that
you
know
it's
Him
Predige
so
hart,
du
weißt,
es
ist
Er
He
fills
me
up
and
then
He
pours
(pores)
Er
füllt
mich
und
dann
gießt
Er
(Poren)
This
might
go
underneath
yo
skin
Das
geht
vielleicht
unter
deine
Haut
I
promise
dawg
I'm
on
it
(ha)
to
the
praise
of
His
glory,
homie
Ich
versprech's
dir,
ich
bin
dran
(ha)
zu
Seinem
Ruhm,
Alter
Imma
get
it
in,
no
woulda
or
coulda
been
but
fully
be
full
of
Him
I'm
hungry
homie
Ich
hol's
rein,
kein
"hätte"
oder
"könnte",
sondern
ganz
voll
von
Ihm,
ich
hab
Hunger,
Alter
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(He's
with
me)
Denn
ich
hab
Tunnelblick,
ja,
ich
fokussiere
das
Licht
(Er
ist
bei
mir)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(Come
with
me)
Seh
nichts,
weil
ich
auf
Christus
fixiert
bin
(Komm
mit
mir)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
töten,
aber
du
verletzt
mich
nicht
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Du
kannst
bringen,
wen
du
willst
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Du
wirst
mich
nie
brechen,
kommst
nich
durch
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Sobald
ich
in
meiner
Zone
bin,
Zone
yeah
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I-I-I-I'm
in
my
zone
Ich-ich-ich-ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
zonin'
out
Ich
tauche
ab
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab
Hey,
don't
let
me
get
in
my
zone
Hey,
lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen
Don't
let
me
get
in
my
zone
Lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen
I
ain't
dissin'
Oprah,
but
I'm
never
on
my
own
Ich
diss
nicht
Oprah,
aber
ich
bin
nie
allein
Well
let
me
say
this,
Imma
live
forever
regardless
how
my
doctor
feels
(Dr.
Phil)
Nun
lass
mich
sagen,
ich
lebe
ewig,
egal
was
mein
Doktor
sagt
(Dr.
Phil)
Call
it
Willow
Smith,
my
Father's
will
Nenn's
Willow
Smith,
der
Wille
meines
Vaters
I've
seen
the
Lord
Ich
hab
den
Herrn
gesehen
The
same
I'll
never
be
Derselbe
werde
ich
nie
sein
Some
say
they've
seen
the
Lord
Manche
sagen,
sie
haben
den
Herrn
gesehen
But
live
on
casually
Aber
leben
lässig
weiter
I
don't
know
what-what
you
saw
Ich
weiß
nicht,
was-was
du
gesehen
hast
But
The
Lord
ain't
what
you
seen
Aber
der
Herr
ist
nicht,
was
du
gesehen
hast
Once
you
really
seen
the
Lord
Sobald
du
den
Herrn
wirklich
gesehen
hast
You're
obsessed
with
what
you
see
Bist
du
besessen
von
dem,
was
du
siehst
Obsession
boy
that's
said
right
Besessen,
Junge,
das
stimmt
Love
Him
more
than
dear
life
Liebe
Ihn
mehr
als
mein
Leben
Wanna
know
how
you
can
beat
porn?
Let
Him
give
you
new
web
sight
(website)
Willst
du
Pornografie
besiegen?
Lass
Ihn
dir
neue
Web-Sicht
geben
(Webseite)
I
promise
dawg
I
want
Him
(ah)
mind
set
on
His
glory
Ich
versprech
dir,
ich
will
Ihn
(ah)
Gedanken
auf
Seinen
Ruhm
I
visualize
Him
crucified
both
hands
wide
3:45
Ich
seh
Ihn
gekreuzigt,
beide
Hände
weit,
3:45
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(He's
with
me)
Denn
ich
hab
Tunnelblick,
ja,
ich
fokussiere
das
Licht
(Er
ist
bei
mir)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(Come
get
me)
Seh
nichts,
weil
ich
auf
Christus
fixiert
bin
(Hol
mich)
And
you
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Und
du
kannst
versuchen,
mich
zu
töten,
aber
du
verletzt
mich
nicht
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Du
kannst
bringen,
wen
du
willst
And
you'll
never
break
me,
won't
penetrate
Und
du
wirst
mich
nie
brechen,
kommst
nich
durch
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Sobald
ich
in
meiner
Zone
bin,
Zone
yeah
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I-I-I-I'm
in
my
zone
Ich-ich-ich-ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
zonin'
out
Ich
tauche
ab
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab,
(ich
tauche)
ab
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
los
in
der
Zone
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
Blackout
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Blackout
auf
sie,
los
in
der
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Elijah Burgess, Brandon Peavy, Chris Cobbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.