Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Okay
I'm
in
here
so
what's
up
now?
End
zone
like
touchdown
Okay,
ich
bin
hier
drin,
also
was
ist
jetzt
los?
Endzone
wie
ein
Touchdown
KB
and
I'm
dressed
out
and
I
won't
move
like
tough
crowds
KB
und
ich
bin
bereit
und
ich
werde
mich
nicht
bewegen,
wie
harte
Menschenmengen
Seven
years
I
done
stuck
out
got
death
threats,
pushed
down
Sieben
Jahre
habe
ich
durchgehalten,
Morddrohungen
bekommen,
wurde
runtergedrückt
But
how
they
'posed
to
hurt
a
man
that's
been
dead
since
'05?
Aber
wie
sollen
sie
einen
Mann
verletzen,
der
seit
'05
tot
ist?
Beat
drop
and
I'm
goin'
in,
preach
so
hard
that
you
know
it's
him
Beat
setzt
ein
und
ich
geh
rein,
predige
so
hart,
dass
du
weißt,
dass
er
es
ist
He
fills
me
up
and
then
he
pours,
this
might
go
underneath
yo
skin
Er
füllt
mich
auf
und
dann
gießt
er
aus,
das
könnte
unter
deine
Haut
gehen
I
promise
dawg
I'm
on
it
(ha)
to
the
praise
of
his
glory,
homie
Ich
verspreche
es
dir,
Süße,
ich
bin
dran
(ha)
zum
Lobe
seiner
Herrlichkeit,
Homie
I'ma
get
it
in,
no
woulda
or
coulda
been
but
fully
be
full
of
him,
I'm
hungry
homie
Ich
werde
es
schaffen,
kein
hätte
oder
könnte,
sondern
voll
von
ihm
sein,
ich
bin
hungrig,
Homie
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Denn
ich
habe
Tunnelblick,
ja,
ich
bin
auf
das
Licht
fokussiert
(er
ist
bei
mir)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Kann
nichts
sehen,
weil
ich
auf
Christus
fokussiert
bin
(komm
mit
mir)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
töten,
aber
du
kannst
mich
nicht
verletzen
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Du
kannst
bringen,
wen
immer
du
willst,
willst
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Du
wirst
mich
niemals
brechen,
nicht
durchdringen
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Sobald
ich
in
meiner
Zone
bin,
Zone,
ja
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
I-I-I-I'm
in
meiner
Zone
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Ich
tauche
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein
Hey,
don't
let
me
get
in
my
zone,
don't
let
me
get
in
my
zone
Hey,
lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen,
lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen
I
ain't
dissin'
Oprah,
but
I'm
never
on
my
own
Ich
disse
Oprah
nicht,
aber
ich
bin
niemals
allein
Well
let
me
say
this,
I'ma
live
forever
regardless
how
my
doctor
feels
Nun,
lass
mich
das
sagen,
ich
werde
ewig
leben,
egal
wie
mein
Arzt
sich
fühlt
Call
it
Willow
Smith,
my
Father's
will
Nenn
es
Willow
Smith,
der
Wille
meines
Vaters
I've
seen
the
Lord,
the
same
I'll
never
be
Ich
habe
den
Herrn
gesehen,
dasselbe
werde
ich
niemals
sein
Some
say
they've
seen
the
Lord
but
live
on
casually
Manche
sagen,
sie
haben
den
Herrn
gesehen,
aber
leben
beiläufig
weiter
I
don't
know
what-what
you
saw
but
the
Lord
ain't
what
you
seen
Ich
weiß
nicht,
was
du
gesehen
hast,
aber
der
Herr
ist
nicht
das,
was
du
siehst
Once
you
really
seen
the
Lord,
you're
obsessed
with
what
you
see
Sobald
du
den
Herrn
wirklich
gesehen
hast,
bist
du
besessen
von
dem,
was
du
siehst
Obsession
boy
that's
said
right,
love
him
more
than
dear
life
Besessenheit,
Junge,
das
ist
richtig
gesagt,
liebe
ihn
mehr
als
das
liebe
Leben
Wanna
know
how
you
can
beat
porn?
Let
him
give
you
new
web
sight
Willst
du
wissen,
wie
du
Pornos
besiegen
kannst?
Lass
ihn
dir
eine
neue
Sichtweise
geben
I
promise
dawg
I
want
him
(ah),
mind
set
on
his
glory
Ich
verspreche
dir,
Süße,
ich
will
ihn
(ah),
mein
Geist
ist
auf
seine
Herrlichkeit
gerichtet
I
visualize
him
crucified
both
hands
wide
3:
45
Ich
stelle
mir
ihn
gekreuzigt
vor,
beide
Hände
weit,
3:45
Uhr
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Denn
ich
habe
Tunnelblick,
ja,
ich
bin
auf
das
Licht
fokussiert
(er
ist
bei
mir)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Kann
nichts
sehen,
weil
ich
auf
Christus
fokussiert
bin
(komm
mit
mir)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
töten,
aber
du
kannst
mich
nicht
verletzen
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Du
kannst
bringen,
wen
immer
du
willst,
willst
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Du
wirst
mich
niemals
brechen,
nicht
durchdringen
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Sobald
ich
in
meiner
Zone
bin,
Zone,
ja
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
I-I-I-I'm
in
meiner
Zone
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Ich
tauche
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein,
(ich
tauche
ein)
ein
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
Black
out
auf
sie
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
auf
sie,
geh
ab
in
der
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.