Open Letter (Battlefield) -
KB
,
Jai
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Letter (Battlefield)
Offener Brief (Schlachtfeld)
I
really
appreciate
y'all
coming
out
to
pray
with
me,
man
Ich
weiß
es
wirklich
zu
schätzen,
dass
ihr
gekommen
seid,
um
mit
mir
zu
beten,
Mann
My
heart's
just
been
real
heavy
here
lately,
man
Mein
Herz
war
in
letzter
Zeit
wirklich
schwer,
Mann
I
got
a
stack
of
letters
here
and
I
Ich
habe
hier
einen
Stapel
Briefe
und
ich
Thought
we
should
read
a
couple
of
'em
Dachte,
wir
sollten
ein
paar
davon
lesen
And
pray
at
the
end,
so
I
got
one
right
here
from
Atlanta,
it
says:
Und
am
Ende
beten,
also
habe
ich
hier
einen
aus
Atlanta,
er
sagt:
Dear
KB,
what's
goin'
on
it's
Ashley
from
the
show
Lieber
KB,
was
geht
ab,
hier
ist
Ashley
von
der
Show
That
you
was
doin'
with
Trip
Lee,
Die
du
mit
Trip
Lee
gemacht
hast,
The
Crew
and
the
Spirit
was
movin',
man,
it
was
really
dope
Die
Crew
und
der
Geist
waren
am
Wirken,
Mann,
es
war
wirklich
dope
Yeah,
when
y'all
left
the
A,
I
was
so
encouraged
in
the
faith
Ja,
als
ihr
Atlanta
verlassen
habt,
war
ich
so
ermutigt
im
Glauben
And
I
blessed
the
Lord
for
HGA
Und
ich
pries
den
Herrn
für
HGA
I
wanna
start
this
off
by
sayin'
thanks
Ich
möchte
damit
beginnen,
Danke
zu
sagen
(There's
a
battle
going
on)
(Es
findet
ein
Kampf
statt)
But
lately
I've
had
this
struggle
with
Aber
in
letzter
Zeit
hatte
ich
diesen
Kampf
mit
Secrets
of
my
past
in
the
past,
five
years
of
singleness
Geheimnissen
meiner
Vergangenheit,
in
den
letzten
fünf
Jahren
meines
Single-Daseins
(I
know
it)
I'm
lustin',
I'm
sinnin',
but
my
lust
here
is
different
(Ich
weiß
es)
Ich
begehre,
ich
sündige,
aber
mein
Verlangen
hier
ist
anders
Since
I've
been
so
alone
I
kinda
long
for
the
touch
of
a
woman
Seit
ich
so
allein
bin,
sehne
ich
mich
irgendwie
nach
der
Berührung
einer
Frau
(There's
a
battle
going
on)
(Es
findet
ein
Kampf
statt)
And
I
know
it's
wrong,
but
dudes
never
ever
show
me
attention
Und
ich
weiß,
es
ist
falsch,
aber
Kerle
zeigen
mir
nie
Aufmerksamkeit
I
go
unnoticed,
it
was
a
joke
but
girls
show
me
interest
Ich
bleibe
unbemerkt,
es
war
ein
Witz,
aber
Mädchen
zeigen
mir
Interesse
Dudes
at
my
church
say
that
I'm
the
Die
Jungs
in
meiner
Kirche
sagen,
dass
ich
die
Type
of
chick
that
they
want
(they
lie)
Art
von
Mädel
bin,
die
sie
wollen
(sie
lügen)
But
when
I
see
the
girls
they
date
I
know
they
really
don't
Aber
wenn
ich
die
Mädchen
sehe,
mit
denen
sie
ausgehen,
weiß
ich,
dass
sie
es
nicht
wirklich
tun
I
get
jealous
quick,
I
hate
the
mirror,
I
don't
feel
pretty
Ich
werde
schnell
eifersüchtig,
ich
hasse
den
Spiegel,
ich
fühle
mich
nicht
hübsch
I've
even
contemplated
surgery
to
feel
skinny
Ich
habe
sogar
über
eine
Operation
nachgedacht,
um
mich
dünn
zu
fühlen
I
know
it's
real
silly,
the
world
tells
me
"Just
embrace
it
Ich
weiß,
es
ist
wirklich
albern,
die
Welt
sagt
mir
"Akzeptier
es
einfach
You
were
born
this
way"
(that's
a
lie,
it's
just
lust)
Du
wurdest
so
geboren"
(das
ist
eine
Lüge,
es
ist
nur
Lust)
I
tried
talking
to
the
people
at
church
Ich
habe
versucht,
mit
den
Leuten
in
der
Kirche
zu
reden
But
they
just
look
at
me
funny
only
addin'
to
the
hurt
Aber
sie
schauen
mich
nur
komisch
an,
was
den
Schmerz
nur
noch
verstärkt
Now
I'm
torn
cause
the
other
day
I
stumbled
over
porn
Jetzt
bin
ich
hin-
und
hergerissen,
denn
neulich
bin
ich
über
Pornos
gestolpert
I'm
supposed
to
be
a
leader,
man,
how
can
I
move
on?
(this
is
a
lie)
Ich
soll
eine
Leiterin
sein,
Mann,
wie
kann
ich
weitermachen?
(das
ist
eine
Lüge)
That's
why
I'm
comin'
to
you
prayin'
Deshalb
komme
ich
betend
zu
dir
I'm
prayin'
that
you
can
pray
for
you
sister
to
make
it
through
Ich
bete,
dass
du
für
deine
Schwester
beten
kannst,
damit
sie
es
durchsteht
I'm
cryin'
as
I
write
cause
I
wanna
be
right
Ich
weine,
während
ich
schreibe,
weil
ich
richtig
sein
will
Many
girls
have
fallen
and
I
don't
wanna
fall
too
Viele
Mädchen
sind
gefallen,
und
ich
will
nicht
auch
fallen
There's
a
war
inside
my
heart
and
mind,
every
day
I
fight
it
Es
ist
ein
Krieg
in
meinem
Herzen
und
Verstand,
jeden
Tag
kämpfe
ich
dagegen
So
make
me
align
to
the
truth
and
rely
on
your
Spirit
inside
me
Also
lass
mich
mit
der
Wahrheit
übereinstimmen
und
auf
deinen
Geist
in
mir
vertrauen
(It's
time
to
make)
war
war
war
war
(Es
ist
Zeit
für)
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
War
war
cause
life
is
a
battlefield
Krieg
Krieg,
denn
das
Leben
ist
ein
Schlachtfeld
War
war
war
war
war
war
cause
life
is
a
battlefield
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg,
denn
das
Leben
ist
ein
Schlachtfeld
Dear
KB,
we're
big
fans
of
yours,
me
and
my
lady
Lieber
KB,
wir
sind
große
Fans
von
dir,
meine
Verlobte
und
ich
When
you
came
to
the
show
we
was
in
the
front
row
Als
du
zur
Show
kamst,
waren
wir
in
der
ersten
Reihe
Screamin'
One-One-Six,
goin'
crazy
all
for
the
HGA
Schrien
Eins-Eins-Sechs,
drehten
durch,
alles
für
HGA
Was
a
crazy
night,
what's
even
crazier
Es
war
eine
verrückte
Nacht,
was
noch
verrückter
ist
Is
the
girl
I
was
datin'
then
is
fiance
now,
I'm
engaged
to
her
Ist,
dass
das
Mädchen,
mit
dem
ich
damals
ausging,
jetzt
meine
Verlobte
ist,
ich
bin
mit
ihr
verlobt
The
words
that
you
left
man
rocked
us
Die
Worte,
die
du
hinterlassen
hast,
Mann,
haben
uns
erschüttert
So
I
went
and
got
her
left
hand
rocked
up
Also
ging
ich
hin
und
hab'
ihr
einen
Klunker
an
die
linke
Hand
gesteckt
But
if
I
could
be
honest,
Aber
wenn
ich
ehrlich
sein
darf,
I'm
tryin'
hard
to
abstain
and
not
get
her
knocked
up
Versuche
ich
hart,
enthaltsam
zu
sein
und
sie
nicht
zu
schwängern
Of
course
I
want
kids,
Natürlich
will
ich
Kinder,
But
even
more
than
that
I
wanna
please
the
Father
Aber
noch
mehr
als
das
will
ich
dem
Vater
gefallen
But
when
I
look
into
her
eyes
I
can't
concentrate
Aber
wenn
ich
ihr
in
die
Augen
schaue,
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren
Man
I
can't
even
lie,
I
wanna
consummate
Mann,
ich
kann
nicht
mal
lügen,
ich
will
[die
Ehe]
vollziehen
She's
the
one
I'm
sure
but
I
wanna
stay
pure
Sie
ist
die
Richtige,
da
bin
ich
sicher,
aber
ich
will
rein
bleiben
Scary
the
way
that
I'm
yearnin'
for
her
Erschreckend,
wie
ich
mich
nach
ihr
sehne
Gettin'
married
but
I'm
burnin'
for
her
Wir
heiraten,
aber
ich
brenne
für
sie
Hard
for
me
to
wait
'til
she
walk
in
that
aisle
down
Schwer
für
mich
zu
warten,
bis
sie
den
Gang
entlang
kommt
In
her
white
gown,
I'm
thinkin'
night
gown
In
ihrem
weißen
Kleid,
ich
denke
an
Nachthemd
Man
I
wanna
do
it
right
now
Mann,
ich
will
es
sofort
tun
Why
wait
when
I
feel
like
she
my
wife
now?
Warum
warten,
wenn
ich
fühle,
dass
sie
jetzt
meine
Frau
ist?
The
way
that
I'm
feeling
is
natural
but
KB
is
it
godly?
Die
Art,
wie
ich
fühle,
ist
natürlich,
aber
KB,
ist
das
gottgefällig?
Is
it
wrong
lust
or
strong
love,
this
feeling
inside
for
wifey?
Ist
es
falsche
Lust
oder
starke
Liebe,
dieses
Gefühl
in
mir
für
meine
Zukünftige?
Honored
the
Lord
in
datin'
her,
wanna
do
the
same
in
waitin'
but
Habe
den
Herrn
geehrt,
als
wir
uns
trafen,
will
dasselbe
im
Warten
tun,
aber
This
temptation's
a
beast,
please
pray
for
us
Diese
Versuchung
ist
ein
Biest,
bitte
bete
für
uns
There's
a
war
inside
my
heart
and
mind,
every
day
I
fight
it
Es
ist
ein
Krieg
in
meinem
Herzen
und
Verstand,
jeden
Tag
kämpfe
ich
dagegen
So
make
me
align
to
the
truth
and
rely
on
your
Spirit
inside
me
Also
lass
mich
mit
der
Wahrheit
übereinstimmen
und
auf
deinen
Geist
in
mir
vertrauen
(It's
time
to
make)
war
war
war
war
(Es
ist
Zeit
für)
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
War
war
cause
life
is
a
battlefield
Krieg
Krieg,
denn
das
Leben
ist
ein
Schlachtfeld
War
war
war
war
war
war
cause
life
is
a
battlefield
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg,
denn
das
Leben
ist
ein
Schlachtfeld
Dear
God,
we
come
in
His
name
Lieber
Gott,
wir
kommen
in
Seinem
Namen
The
slain
and
risen
who's
runnin'
this
thing
Des
Erschlagenen
und
Auferstandenen,
der
das
alles
lenkt
Christ
the
Lord,
the
one
who
can
bring
Christus
der
Herr,
derjenige,
der
bringen
kann
Healin'
the
hurts
of
the
ones
that
He
claims
Heilung
für
die
Verletzungen
derer,
die
Er
als
Sein
Eigentum
beansprucht
We
think
we
got
nothin'
to
gain
Wir
denken,
wir
haben
nichts
zu
gewinnen
By
clingin'
to
Christ,
the
love
of
the
King
Indem
wir
uns
an
Christus
klammern,
die
Liebe
des
Königs
But
He
was
under
the
same
Aber
Er
stand
unter
derselben
Temptin'
and
hurt,
He's
accustomed
to
pain
Versuchung
und
demselben
Schmerz,
Er
ist
an
Leid
gewöhnt
Know
they
feel
it,
feel
it
Wisse,
sie
fühlen
es,
fühlen
es
Pain
but
they
joy
can
kill
it,
kill
it
Schmerz,
aber
ihre
Freude
kann
ihn
töten,
töten
Feelin'
like
life
been
pillaged
Fühlen
sich,
als
wäre
das
Leben
geplündert
worden
Can
I
please
intercede
for
a
minute
Kann
ich
bitte
für
eine
Minute
Fürsprache
halten
This
is
not
out
of
Your
grasp
Dies
ist
nicht
außerhalb
Deiner
Reichweite
Your
grace
can
shake,
Your
power
can
smash
Deine
Gnade
kann
erschüttern,
Deine
Macht
kann
zerschmettern
I
pray
this
hour
and
ask
Ich
bete
in
dieser
Stunde
und
bitte:
Allow
them
to
see
Your
power
surpass
Erlaube
ihnen,
Deine
überragende
Macht
zu
sehen.
That
said,
devour
they
past
Davon
gesprochen,
verschlinge
ihre
Vergangenheit
Drown
them
with
mercy,
shower
them
fast
Ertränke
sie
in
Barmherzigkeit,
überflute
sie
schnell
[damit]
Give
'em
the
faith
to
follow
the
Father
Gib
ihnen
den
Glauben,
dem
Vater
zu
folgen
He's
Abba,
Your
Honor,
please
swallow
the
trash
Er
ist
Abba,
Euer
Ehren,
bitte
schlucke
den
Müll
Dear
Lord,
you
were
never
gone
Lieber
Herr,
Du
warst
nie
weg
You
promised
You'd
make
'em
forever
strong
Du
hast
versprochen,
sie
für
immer
stark
zu
machen
Your
arm
isn't
short,
it
is
very
long
Dein
Arm
ist
nicht
zu
kurz,
er
ist
sehr
lang
Make
'em
like
Christ,
You
get
'em
home
Mach
sie
wie
Christus,
Du
bringst
sie
nach
Hause
There's
a
war
inside
my
heart
and
mind,
every
day
I
fight
it
Es
ist
ein
Krieg
in
meinem
Herzen
und
Verstand,
jeden
Tag
kämpfe
ich
dagegen
So
make
me
align
to
the
truth
and
rely
on
your
Spirit
inside
me
Also
lass
mich
mit
der
Wahrheit
übereinstimmen
und
auf
deinen
Geist
in
mir
vertrauen
(It's
time
to
make)
war
war
war
war
(Es
ist
Zeit
für)
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
War
war
cause
life
is
a
battlefield
Krieg
Krieg,
denn
das
Leben
ist
ein
Schlachtfeld
War
war
war
war
war
war
cause
life
is
a
battlefield
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg
Krieg,
denn
das
Leben
ist
ein
Schlachtfeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Sims, William Barefield, Joseph Ryan Prielozny, Allen Swoope, Chris Mackey, Jamie La'treecia Williams, Kevin Elijah Burgess, Jeremy Ezell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.