KB feat. Jasmine Le'Shea - Heart Song - перевод текста песни на немецкий

Heart Song - KB , Jasmine Le'Shea перевод на немецкий




Heart Song
Herz Lied
I'd like to dedicate this song to two good friends of mine
Ich möchte dieses Lied zwei guten Freunden von mir widmen
Phil Wonder and Jasmin Le'shae
Phil Wonder und Jasmin Le'shae
Yeah
Ja
I wish I, could've been there
Ich wünschte, ich hätte da sein können
When you first got the news
Als du die Nachricht zum ersten Mal erhieltest
I had nothing to share I just wanted to be there for you
Ich hatte nichts zu teilen, ich wollte einfach nur für dich da sein
Will you please use my shirt?
Kannst du bitte mein Hemd benutzen?
We plead 'til our eyes hurt
Wir flehen, bis unsere Augen schmerzen
Look, we ain't gotta speak
Schau, wir müssen nicht sprechen
We'll be bleak please
Wir werden traurig sein, bitte
It'll be fine son
Es wird alles gut, mein Sohn
Doctor said, head is barely operable
Der Arzt sagte, der Kopf ist kaum operierbar
We's got your brain lobeing when they go in here its gotta go
Wir haben dein Gehirn arbeitend, wenn sie hier rein gehen, muss es raus
When you were wake, walking and talking it will be an obstacle
Wenn du wach bist, gehen und sprechen, wird es ein Hindernis sein
It's hard to feel hope writing your will at twenty-seven years old
Es ist schwer, Hoffnung zu spüren, wenn du mit 27 dein Testament schreibst
But you've never said I'm too young for this
Aber du hast nie gesagt: "Ich bin zu jung dafür"
Not a mumbling, grumbling word on your tongue and lips
Kein murmelndes, brummendes Wort auf deinen Lippen
Like, "God why?" lift up your chin and pump your fist
Wie: "Gott, warum?" Heb dein Kinn und ball deine Faust
Like all these years of loving Him and this is what I get?
Wie all die Jahre, ihn zu lieben, und das ist was ich bekomme?
You know I had to cry looking in your eyes
Du weißt, ich musste weinen, als ich in deine Augen sah
You said in your life and death, Christ would be glorified
Du sagtest, in deinem Leben und Tod werde Christus verherrlicht
This muscle in my chest is broken leaking but I'm in Jesus
Dieser Muskel in meiner Brust ist gebrochen und undicht, aber ich bin in Jesus
But somethings underneath it
Doch etwas ist darunter
A heart that never stops, beating
Ein Herz, das niemals aufhört zu schlagen
Underneath these broken pieces there is a heart
Unter diesen kaputten Stücken gibt es ein Herz
That never stops
Das niemals aufhört
When you feel your life is bleeding
Wenn du fühlst, wie dein Leben blutet
There's a heart
Gibt es ein Herz
That never stops, that never stops beating
Das niemals aufhört, niemals aufhört zu schlagen
I wish I, could've been there, when she found it was surgical
Ich wünschte, ich hätte da sein können, als sie herausfand, dass es chirurgisch war
That the thing affecting her airports was terminal
Dass das, was ihre Atemwege betrifft, tödlich ist
I could see the devastation on her parents' faces
Ich konnte die Verzweiflung in den Gesichtern ihrer Eltern sehen
Your baby girl has a bad heart and it needs replacement
Dein kleines Mädchen hat ein krankes Herz und es braucht Ersatz
Born this way, we can't medicate it
So geboren, wir können es nicht medikamentös behandeln
Somebody has to die with a good heart, then we'll exchange it
Jemand muss mit einem guten Herzen sterben, dann tauschen wir es
Some sort of substitute or she won't survive
Irgendein Ersatz oder sie wird nicht überleben
John Q in real time, she needs a savior
John Q in Echtzeit, sie braucht einen Retter
But she had one at fourteen it went down
Aber sie hatte einen mit vierzehn, es passierte
Heart transplant so this one would be the second round
Herztransplantation, das hier wäre die zweite Runde
But this procedure isn't near as crucial as the first
Aber dieser Eingriff ist bei weitem nicht so kritisch wie der erste
'Cause this new heart would stop beating even if it works
Denn dieses neue Herz würde aufhören zu schlagen, selbst wenn es funktioniert
She didn't dwell on all the stuff that she would never be
Sie verweilte nicht bei all dem, was sie nie sein würde
If I don't get picked from this list Eternal joys ahead of me
Wenn ich nicht von dieser Liste ausgewählt werde, ewige Freuden vor mir
The nurse said shes in denial that's why she keeps her smile
Die Schwester sagte, sie verleugnet es, deshalb lächelt sie
No, she hoped in God and the donor came at the right time
Nein, sie hoffte auf Gott und der Spender kam zur rechten Zeit
That's why you hear her singing now
Deshalb hörst du sie jetzt singen
Underneath these broken pieces there is a heart
Unter diesen kaputten Stücken gibt es ein Herz
That never stops
Das niemals aufhört
When you feel your life is bleeding
Wenn du fühlst, wie dein Leben blutet
There's a heart
Gibt es ein Herz
That never stops, never stops beating
Das niemals aufhört, niemals aufhört zu schlagen
I might not know what the answer is
Ich weiß vielleicht nicht, was die Antwort ist
But I know what the answer isn't
Aber ich weiß, was die Antwort nicht ist
It can't be that he doesn't care or hes non existent
Es kann nicht sein, dass er sich nicht kümmert oder nicht existiert
Sufferings a problem and why many are rejecting God
Leiden ist ein Problem und warum viele Gott ablehnen
But just 'cause you don't know the answer
Aber nur weil du die Antwort nicht kennst
Doesn't mean there isn't one
Heißt das nicht, dass es keine gibt
What if God's plan for pain isn't for you to skip it?
Was, wenn Gottes Plan mit Schmerz nicht ist, dass du ihm entkommst?
We need the nightmare to appreciate not being in it
Wir brauchen den Albtraum, um zu schätzen, nicht darin zu sein
Deeper the pain, deeper the game upon this ending
Je tiefer der Schmerz, desto tiefer das Spiel bei diesem Ende
Plus God will take our place so serious he joined us in it
Und Gott nimmt unseren Platz so ernst, er schloss sich uns darin an
Jesus I feel like none other when He was on the cross
Jesus, ich fühlte mich wie kein anderer, als er am Kreuz hing
Why do the good die? That only happened once
Warum sterben die Guten? Das passierte nur einmal
But the good rise, but not for the good guys
Aber die Guten stehen auf, aber nicht für die Guten
It gives new hearts and eternal life to the ones who should die
Es gibt neue Herzen und ewiges Leben denen, die sterben sollten
He gives our pain purpose this is not in vain
Er gibt unserem Schmerz Sinn, dies ist nicht umsonst
We endure, enjoy, for the end joy of seeing his face
Wir ertragen, genießen für die letzte Freude, sein Gesicht zu sehen
It'll all make sense then
Dann wird alles Sinn ergeben
Years of suffering made up for in an instant
Jahre des Leidens wettgemacht in einem Augenblick
This may be the last breathe that I take but it's okay
Das könnte mein letzter Atemzug sein, aber es ist okay
It's fine by me
Es ist mir recht
And for some reason
Und aus irgendeinem Grund
I'm not here when you wake, it's okay
Bin ich nicht hier, wenn du aufwachst, es ist okay
I'm where I need to be
Ich bin dort, wo ich sein muss
Oohhh
Oohhh
The average life span of a heart transplant is ten to twelve years
Die durchschnittliche Lebensdauer einer Herztransplantation ist zehn bis zwölf Jahre
My dear sister Jasmin is on year eleven
Meine liebe Schwester Jasmin ist im elften Jahr
And as I get to know her, the more I find out
Und je mehr ich sie kennenlerne, desto mehr finde ich heraus
No matter what happens she has a heart that will
Egal was passiert, sie hat ein Herz, das
Never stop beating, I love it, yeah
Niemals aufhört zu schlagen, ich liebe es, ja
It's gonna be a life time
Es wird ein Leben lang sein
There's gonna be a life-line
Es wird eine Lebenslinie geben
It never stops, it never stops, never stop beatin'
Es hört nie auf, es hört nie auf, hört nie auf zu schlagen





Авторы: Natalie Lauren Sims, John Williams, Kevin Burgess, Joseph Prielozny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.