KB feat. Lecrae - Get Through - перевод текста песни на немецкий

Get Through - KB feat. Lecraeперевод на немецкий




Get Through
Durchkommen
I′m just tryna get through
Ich versuch′ nur durchzukommen
Just tryna get through
Versuch' nur durchzukommen
People tryna keep me quiet
Leute versuchen, mich ruhig zu halten
Scared I'll start a riot all up in the streets
Haben Angst, ich zettle einen Aufstand auf den Straßen an
They don′t see me representing
Sie sehen nicht, was ich repräsentiere
They don't get it
Sie verstehen es nicht
They don't understand the reach
Sie verstehen die Reichweite nicht
Slippin′ in the darkness
Rutsche in der Dunkelheit
Lord, I′m feelin' heartless
Herr, ich fühl′ mich herzlos
Can you help me find some peace?
Kannst du mir helfen, etwas Frieden zu finden?
Can′t explain what's happenin′
Kann nicht erklären, was passiert
But I'm livin′ backwards in the dark where I can see
Aber ich lebe rückwärts im Dunkeln, wo ich sehen kann
I'm poppin' pills to go to sleep
Ich nehm′ Pillen, um einzuschlafen
Poppin′ pills to get it poppin′
Nehm′ Pillen, um es knallen zu lassen
Got a Percocet to keep the peace
Hab ein Percocet, um den Frieden zu wahren
Got a purple pill to feed the problems
Hab eine lila Pille, um die Probleme zu füttern
And I'm fallin′, I just might be here a while
Und ich falle, ich könnte eine Weile hier sein
So picture me wylin', I can′t lose what's in your wallet
Also stell dir vor, wie ich ausraste, ich kann nicht verlieren, was in deiner Brieftasche ist
I got this picture perfect picture of a new indentured servant
Ich hab dieses bildschöne Bild eines neuen Leibeigenen
I′m a slave to you, call me a surgeon but won't call a surgeon
Ich bin dein Sklave, nenn mich einen Chirurgen, aber ruf keinen Chirurgen an
Well, this is an emergency
Nun, das ist ein Notfall
I'm wretched soul, got a heart of stone, need another one
Ich bin eine elende Seele, hab ein Herz aus Stein, brauche ein anderes
Tryna murder me, now I′m all alone
Versuchen mich zu ermorden, jetzt bin ich ganz allein
Hear the serpent telling me it′s edible
Höre die Schlange mir sagen, es sei essbar
Pray for me
Bete für mich
War weighin' on my heart but I can′t fall
Krieg lastet auf meinem Herzen, aber ich kann nicht fallen
Seekin' shelter from the storm on the blank road
Suche Schutz vor dem Sturm auf der leeren Straße
Tell me how you keep us warm when it′s so cold
Sag mir, wie du uns warm hältst, wenn es so kalt ist
So sudden in the way
So plötzlich im Weg
I'm just tryna get through
Ich versuch' nur durchzukommen
Just tryna get through
Versuch' nur durchzukommen
In ′05 we was young and wylin'
In '05 waren wir jung und wild
With the ladies runnin' never got flowers
Mit den Ladies unterwegs, bekamen nie Blumen
Told Chris if you love her, tuck her
Sagte Chris, wenn du sie liebst, nimm sie mit
′Cause she′ll be at the crib watchin' Rush Hour
Denn sie wird zu Hause sein und Rush Hour schauen
My daddy used Bill O′Riley
Mein Daddy benutzte Bill O′Reilly
Show cut him like Bill O'Riley
Die Show schnitt ihn wie Bill O'Reilly
And it′s cool rappin' ′bout the The Rock
Und es ist cool, über The Rock zu rappen
Till you seein' your daughter lying blue on an IV
Bis du deine Tochter blau an einem Tropf liegen siehst
No lyin', that′s bad reverend
Keine Lüge, das ist ein schlechter Prediger
Southside, I′m back reppin'
Southside, ich bin zurück und repräsentiere
Gave us one leg to stand on
Gab uns ein Bein zum Stehen
And get mad when they see us half-steppin′
Und werden wütend, wenn sie uns halbherzig sehen
Automatic weapon, automatic reven
Automatische Waffe, automatischer Pastor
Drivin' through the streets
Fahre durch die Straßen
You better call a medic
Du rufst besser einen Sanitäter
Man my dawgs are itchen
Mann, meine Kumpels juckt's
Better call a vet
Ruf besser einen Tierarzt
And why they got a heaven and put us in this hell and
Und warum haben sie einen Himmel und stecken uns in diese Hölle und
New rappers, that′s usual
Neue Rapper, das ist üblich
Drug addict with a studio
Drogenabhängiger mit einem Studio
It's ODD and we OD′ing
Es ist ODD und wir überdosieren
Like OD, we catch a bullet for more morphine
Wie OD fangen wir eine Kugel für mehr Morphium
And that's empty (Montana, Montana)
Und das ist leer (Montana, Montana)
Consume more what doesn't fill Im listening
Konsumiere mehr, was nicht füllt. Ich höre zu
Who got the plan?
Wer hat den Plan?
Who got the plan to fix this?
Wer hat den Plan, das zu reparieren?
In the valley of death, pray for me
Im Tal des Todes, bete für mich
In the valley of shadows, pray, pray for me
Im Tal der Schatten, bete, bete für mich
(Maybe the pain is a sort of message)
(Vielleicht ist der Schmerz eine Art Botschaft)
In the valley of death, pray for me
Im Tal des Todes, bete für mich
(You know that feeling you always try to escape)
(Du kennst das Gefühl, dem du immer zu entkommen versuchst)
In the valley of shadows
Im Tal der Schatten
(Listen real close)
(Hör genau hin)
Pray for me
Bete für mich
(It might be God saying)
(Es könnte Gott sein, der sagt)
Just tryna get through, through
Versuch' nur durchzukommen, durch
Just tryna get through, through
Versuch' nur durchzukommen, durch
Just tryna get through, through
Versuch' nur durchzukommen, durch
War weighin′ on my heart but I can′t fall
Krieg lastet auf meinem Herzen, aber ich kann nicht fallen
Seekin' shelter from the storm on this blank road
Suche Schutz vor dem Sturm auf dieser leeren Straße
Tell me how you keep this warm when it′s so cold
Sag mir, wie du das warm hältst, wenn es so kalt ist
So sudden in the way
So plötzlich im Weg
I'm just tryna get through
Ich versuch' nur durchzukommen
I know you just wanna get out of the pain, you know what I′m saying
Ich weiß, du willst nur raus aus dem Schmerz, weißt du, was ich meine
But there's a lot of things this pain you gotta us
Aber es gibt viele Dinge, die dieser Schmerz uns lehren muss
You see the voice whispers on the mountain tops but screams in the valleys
Siehst du, die Stimme flüstert auf den Berggipfeln, aber schreit in den Tälern
Listen, because when the voice gets through
Hör zu, denn wenn die Stimme durchkommt
When the voice gets through
Wenn die Stimme durchkommt
It can change the situation
Kann sie die Situation ändern
But it also changes you
Aber sie verändert auch dich





Авторы: Kevin Elijah Burgess, David Brown, Joseph Prielozny, Le Crae Devaughn Moore, Andreas Moss, Dustin Bowie, Kenneth Chris Mackey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.