I Believe -
KB
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
believe
(I
believe)
Ich
glaube
(Ich
glaube)
I
believe
that
(I
believe
that)
Ich
glaube,
dass
(Ich
glaube,
dass)
I
believe
that
we
will
win
Let
me
take
it
there
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
Lass
mich
dorthin
gehen
Please
brag
on
what
you
did
Prahle
ruhig
mit
dem,
was
du
getan
hast
How
you
smashed
your
first
week
sales
Wie
du
deine
Verkäufe
der
ersten
Woche
zerschmettert
hast
It
ain't
like
your
numbers
make
vaccines
to
heal
weak
cells
Es
ist
ja
nicht
so,
als
würden
deine
Zahlen
Impfstoffe
herstellen,
um
schwache
Zellen
zu
heilen
You
brag
when
your
money
go
somewhere
besides
yourself
Du
prahlst,
wenn
dein
Geld
woanders
hinfließt
als
zu
dir
selbst
I'm
going
with
our
voice
Ich
gehe
mit
unserer
Stimme
Where
they
got
them
bullets
flyin'
like
it's
PowerPoint
Dorthin,
wo
die
Kugeln
fliegen,
als
wär's
PowerPoint
And
then
I'm
going
down
to
HaCo
Und
dann
gehe
ich
runter
nach
HaCo
With
a
chance
of
makin'
it
down
to
flocko
Mit
der
Chance,
es
bis
nach
Flocko
zu
schaffen
I'm
with
the
Southside
kids
'til
they
reach
age
Ich
bin
bei
den
Southside-Kids,
bis
sie
volljährig
sind
And
then
head
for
the
Keys
like
spring
break
Und
dann
auf
zu
den
Keys
wie
im
Spring
Break
Cause
I
believe
that
we
intervene
with
our
knees
grey
Denn
ich
glaube,
dass
wir
auf
grauen
Knien
eingreifen
And
go
and
be
changed,
then
we
talk
about
it
Und
hingehen
und
verändert
werden,
dann
reden
wir
darüber
I
get
it
poppin',
pop
it,
you
probably
got
a
problem
Ich
bringe
es
zum
Laufen,
lass
es
laufen,
du
hast
wahrscheinlich
ein
Problem
Before
they
can
stop
me,
gotta
cut
my
power
like
I'm
Amish
Bevor
sie
mich
aufhalten
können,
müssen
sie
mir
den
Strom
abstellen,
als
wäre
ich
Amish
Hold
the
torch
up
high
in
the
thick
dark
Halte
die
Fackel
hoch
in
der
tiefen
Dunkelheit
The
dream
works
no
matter
how
bad
the
pics
are
Der
Traum
funktioniert,
egal
wie
schlecht
die
Bilder
sind
Cause
I
see
how
bad
the
globe
is
Denn
ich
sehe,
wie
schlecht
es
der
Welt
geht
But
they
don't
know
how
bad
our
hope
is
Aber
sie
wissen
nicht,
wie
stark
unsere
Hoffnung
ist
They
don't
know
how
bad
we
want
this
Sie
wissen
nicht,
wie
sehr
wir
das
wollen
It
ain't
where
we
at
boy
it's
where
we're
going!
Es
geht
nicht
darum,
wo
wir
sind,
Junge,
es
geht
darum,
wohin
wir
gehen!
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
(I
believe)
Ich
glaube
(Ich
glaube)
I
believe
that
(I
believe
that)
Ich
glaube,
dass
(Ich
glaube,
dass)
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
They
tell
my
young
dudes
that
success
is
up
to
you
Sie
erzählen
meinen
jungen
Jungs,
dass
der
Erfolg
bei
dir
liegt
But
that's
hard
when
you
got
twelve
years
of
wack
schools
Aber
das
ist
schwer,
wenn
du
zwölf
Jahre
miese
Schulen
hattest
So
it's
rap
or
it's
racks,
either
way
you
get
them
bars
Also
ist
es
Rap
oder
Kohle,
so
oder
so
kriegst
du
Gitter
When
they
give
up
we
get
charged
Wenn
sie
aufgeben,
werden
wir
angeklagt
What's
the
system
to
our
God?
Was
ist
das
System
gegen
unseren
Gott?
We
don't
fight
for
the
W
Wir
kämpfen
nicht
für
den
Sieg
(W)
But
we
fight
from
the
double
you
Sondern
wir
kämpfen
aus
dem
Sieg
(double
you)
heraus
Never
said
it
wouldn't
be
trouble
Nie
gesagt,
dass
es
keine
Schwierigkeiten
geben
würde
But,
but
he
bring
trouble
to
whatever
troubles
you
Aber,
aber
er
bringt
Schwierigkeiten
zu
dem,
was
dir
Schwierigkeiten
macht
As
struggles
do
multiple
valuable
things
that
are
wonderful
Da
Kämpfe
mehrere
wertvolle
Dinge
tun,
die
wunderbar
sind
We
suffer
through,
hustle
through
all
the
things
he
wants
to
humble
you
Wir
leiden
uns
durch,
kämpfen
uns
durch
all
die
Dinge,
mit
denen
er
dich
demütigen
will
Humble
you,
take
you
and
break
you
and
make
you
into
another
dude
Dich
demütigen,
dich
nehmen
und
brechen
und
dich
zu
einem
anderen
Kerl
machen
Take
away
any
other
truth,
he's
the
one
that
can
comfort
you
Jede
andere
Wahrheit
wegnehmen,
er
ist
derjenige,
der
dich
trösten
kann
Wait
on
it,
tomorrow
We
Live!
Warte
darauf,
morgen
leben
Wir!
He's
makin'
all
things
new!
Er
macht
alle
Dinge
neu!
Makin'
all
things
new
Macht
alle
Dinge
neu
Tell
the
paraplegic
that
he
gon'
dance
Sag
dem
Querschnittsgelähmten,
dass
er
tanzen
wird
Tell
breast
cancer
that
she
won't
win
Sag
dem
Brustkrebs,
dass
sie
nicht
gewinnen
wird
Tell
racism
that
he
gon'
end
Sag
dem
Rassismus,
dass
er
enden
wird
What
he
doesn't
heal
now,
homie
he
gon'
then
Was
er
jetzt
nicht
heilt,
Kumpel,
das
wird
er
dann
tun
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
(I
believe)
Ich
glaube
(Ich
glaube)
I
believe
that
(I
believe
that)
Ich
glaube,
dass
(Ich
glaube,
dass)
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
I
believe
that
we
will
win,
I
believe
that
we
will
win
Ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden,
ich
glaube,
dass
wir
gewinnen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Prielozny, Blair Andre Atkinson, Kevin Elijah Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.