Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
do
when
the
guilt
doesn't
cease
the
morning
Was
machst
du,
wenn
die
Schuld
am
Morgen
nicht
vergeht?
After
a
fall,
crying
"Lord
would
you
send
relief,
relief,
relief.
Nach
dem
Fall,
schreie
ich:
"Herr,
schickst
du
Erleichterung,
Erleichterung,
Erleichterung?"
The
pressure
is
setting
me"
Der
Druck
überwältigt
mich.
Constantly
feeling
down.
What's
this
really
about?
Ständig
fühle
ich
mich
niedergeschlagen.
Worum
geht
es
wirklich?
I'm
recommitting
the
sins
I
feel
most
guilty
about.
Ich
begehe
wieder
die
Sünden,
für
die
ich
mich
am
meisten
schäme.
I'm
weak.
Spiritually
my
bone's
sticking
out"
Ich
bin
schwach.
Geistlich
ragt
mein
Knochen
heraus.
I
want
holiness
but
I
ain't
got
the
power
to
live
it
out!
Ich
will
Heiligkeit,
aber
ich
habe
nicht
die
Kraft,
sie
zu
leben!
That's
why
i
gotta
preach,
cause
the
gospel
has
got
to
hit
me
Darum
muss
ich
predigen,
denn
das
Evangelium
muss
mich
treffen.
Jesus
has
died
for
my
sin
there's
no
power
without
belief.
Believe!
Jesus
starb
für
meine
Sünden
– ohne
Glauben
gibt
es
keine
Kraft.
Glaub!
Oh,
I'm
letting
go
of
my
yesterday,
Oh,
ich
lasse
meine
Vergangenheit
los,
Grab
a
hold
free
in
your
grace
to
live.
ergreife
deine
Gnade,
um
frei
zu
leben.
There's
no
more
guilt!
(I
know
that
I've
been
forgiven.)
Keine
Schuld
mehr!
(Ich
weiß,
ich
bin
vergeben.)
Hello
new
mercies!
Hallo,
neue
Barmherzigkeit!
Hello
every
morning!
Hallo,
jeder
Morgen!
And
every
day
I
live,
is
another
day
Und
jeder
Tag,
den
ich
lebe,
ist
ein
weiterer
Tag,
I
know
that
I've
been
forgiven
an
dem
ich
weiß,
ich
bin
vergeben.
I
know
that
I've
been
forgiven
Ich
weiß,
ich
bin
vergeben.
I
know
that
I've
been
firgiven
Ich
weiß,
ich
bin
vergeben.
After
life,
there's
a
judge
that
we
face.
Nach
dem
Leben
steht
ein
Richter,
dem
wir
begegnen.
With
no
Christ,
Then
the
lawyers
bringing
a
brief
case
– Guilty.
Ohne
Christus
tragen
die
Anwälte
eine
Akte
vor
– Schuldig.
But
not
for
those
who
are
truly
underneath
grace.
Aber
nicht
für
die,
die
wirklich
unter
Gnade
sind.
That's
making
me
chase
knowing
my
sins
have
been
erased.
Das
treibt
mich
an,
denn
meine
Sünden
sind
gelöscht.
After
we
stray,
we
see
no
point
in
praying.
I
can't
go
to
God.
I'd
rather
hide
'cause
he's
angry.
What?!
Nach
dem
Fehltritt
sehen
wir
keinen
Sinn
im
Beten.
"Ich
kann
nicht
zu
Gott
gehen
– lieber
verstecken,
denn
er
ist
zornig."
Was?!
Who
told
me
that?
The
Gospel
lifts
me
from
my
fall.
Wer
hat
mir
das
gesagt?
Das
Evangelium
hebt
mich
aus
meinem
Fall.
I
have
no
sins
to
pay;
Jesus
has
paid
them
all!
Ich
habe
keine
Sünden
zu
bezahlen;
Jesus
hat
sie
alle
bezahlt!
That's
why
I
preach,
better
get
that
Gospel
to
me
you
see
the
power
indeed
is
available
through
belief.
Believe!
Darum
predige
ich
– das
Evangelium
muss
zu
mir
kommen.
Die
Kraft
ist
da
durch
Glauben.
Glaub!
Oh,
I'm
letting
go
of
my
yesterday,
Oh,
ich
lasse
meine
Vergangenheit
los,
Grab
a
hold
free
in
your
grace
to
live.
ergreife
deine
Gnade,
um
frei
zu
leben.
There's
no
more
guilt!
(I
know
that
I've
been
forgiven)
Keine
Schuld
mehr!
(Ich
weiß,
ich
bin
vergeben.)
Hello
new
mercies!
Hallo,
neue
Barmherzigkeit!
Hello
every
morning!
Hallo,
jeder
Morgen!
And
every
day
I
live,
is
another
day
Und
jeder
Tag,
den
ich
lebe,
ist
ein
weiterer
Tag,
I
know
that
I've
been
forgiven
an
dem
ich
weiß,
ich
bin
vergeben.
I
am
His,
He
is
mine.
Bought
with
the
blood
of
Christ.
Ich
bin
sein,
er
ist
mein.
Mit
Christi
Blut
erkauft.
Every
sin,
on
Him,
lay.
Jede
Sünde
auf
Ihn
gelegt.
(I'm
spoken
for!
No
Condemnation)
(Ich
gehöre
ihm!
Keine
Verdammnis.)
I
am
His,
He
is
mine.
Bought
with
the
blood
of
Christ.
Ich
bin
sein,
er
ist
mein.
Mit
Christi
Blut
erkauft.
Every
sin,
on
Him,
lay.
Jede
Sünde
auf
Ihn
gelegt.
Oh,
I'm
letting
go
of
my
yesterday
Oh,
ich
lasse
meine
Vergangenheit
los,
Grab
a
hold
free
in
your
grace
to
live.
ergreife
deine
Gnade,
um
frei
zu
leben.
There's
no
more
guilt!(I
know
that
I've
been
forgiven)
Keine
Schuld
mehr!
(Ich
weiß,
ich
bin
vergeben.)
Hello
new
mercies!
Hallo,
neue
Barmherzigkeit!
Hello
every
morning!
Hallo,
jeder
Morgen!
And
every
day
I
live,
is
another
day
Und
jeder
Tag,
den
ich
lebe,
ist
ein
weiterer
Tag,
I
know
that
I've
been
forgiven
an
dem
ich
weiß,
ich
bin
vergeben.
Oh,
I'm
letting
go
of
my
yesterday
Oh,
ich
lasse
meine
Vergangenheit
los,
Grab
a
hold
free
in
your
grace
to
live.
ergreife
deine
Gnade,
um
frei
zu
leben.
There's
no
more
guilt!(I
know
that
I've
been
forgiven)
Keine
Schuld
mehr!
(Ich
weiß,
ich
bin
vergeben.)
Hello
new
mercies!
Hallo,
neue
Barmherzigkeit!
Hello
every
morning!
Hallo,
jeder
Morgen!
And
every
day
I
live,
is
another
day
Und
jeder
Tag,
den
ich
lebe,
ist
ein
weiterer
Tag,
I
know
that
I've
been
forgiven
an
dem
ich
weiß,
ich
bin
vergeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Lauren Sims, John Hosea Williams, Joseph Prielozny, Kevin Elijah Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.