Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
слаба
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Я
буду
твоим
другом,
помогу
тебе
идти
For
it
won't
be
long
Ведь
скоро
настанет
момент
'till
I'm
gonna
need
(yeah)
somebody
to
lean
on
(uh)
Когда
мне
понадобится
(да)
кто-то,
на
кого
опереться
(ох)
Thou
shall
love
thy
crew,
uh,
uh
Люби
своих
ближних,
ох,
ох
That
my
twins,
I
call
that
double
you,
you,
yeah,
they
win
I
win
Это
мои
братья,
называю
их
двойной
силой,
да,
их
победа
— моя
победа
Fall
out
we
won't
do,
uh,
all
the
ones
that
didn't
leave
Разногласий
не
допустим,
ох,
те,
кто
не
ушли
No
them
no
me,
how
I
lean
yeah,
thou
shall
love
thy
crew
Без
них
нет
меня,
вот
как
я
держусь,
да,
люби
своих
ближних
Uh,
ayy,
if
I
got
it
then
the
homies
got
it
too
Ох,
эй,
если
есть
у
меня,
есть
и
у
друзей
Ooh,
ayy,
if
they
come
for
me,
they
come
after
you,
you
Уу,
эй,
если
придут
за
мной,
то
придут
и
за
тобой,
за
тобой
Yeah,
ones
who
loyal
'till
the
grave
Да,
те,
кто
верны
до
гроба
Walk
with
you
through
Heaven's
Gatеs
Пройдут
с
тобой
через
Врата
Рая
Thou
shall,
thou
shall,
thou
shall
love
thy—
Люби,
люби,
люби
своих—
When
you're
not
strong,
I'll
bе
your
friend
Когда
ты
слаба,
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on,
for
it
won't
be
long
Помогу
тебе
идти,
ведь
скоро
настанет
момент
'till
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
(ay)
Когда
мне
понадобится
кто-то,
на
кого
опереться
(эй)
Everybody
need
somebody,
somebody
to
lean
on
Каждому
нужен
кто-то,
на
кого
опереться
You
tell
me
where
you
fall,
oh,
when
we
turn
it
on
Скажи,
где
ты
упал,
когда
мы
зажигаем
Family
is
not
alone,
hold
up
each
other
strong
Семья
не
одинока,
держим
друг
друга
крепко
I'll
go
off
in
the
night
long
as
I
got
my
God
Я
пройду
сквозь
ночь,
пока
со
мной
мой
Бог
Got
a
squad
full
of
rich
men,
yeah
У
меня
отряд
богачей,
да
And
we
ain't
need
a
wrist
with
a
Richard,
yeah
И
нам
не
нужны
часы
Richard,
да
We
was
all
rich
with
a
Nixon,
yeah
Мы
все
были
богаты
с
Nixon,
да
And
everything
we
do
is
presidential
И
всё,
что
мы
делаем,
по-президентски
Money
buy
yes
men,
but
it
can't
buy
friendship,
yeah
Деньги
купят
подхалимов,
но
не
дружбу,
да
The
ones
that
will
go
with
you
the
distance,
yeah
Тех,
кто
пройдёт
с
тобой
весь
путь,
да
That
will
tell
you
to
your
face
when
you're
trippin',
yeah
Кто
скажет
в
лицо,
если
ты
ошибся,
да
Go
behind
your
back
to
defend
you
Но
за
спиной
будет
защищать
And
if
we
all
fail
than
we
fail
with
our
kinsmen
И
если
мы
падём,
то
падём
с
братьями
Uh,
too
nice
with
the
penship
Ох,
слишком
хорош
со
словами
Do
they
write
your
wins
on
a
wish
list
Они
пишут
твои
победы
в
списке
желаний
Or
do
they
write
your
sins
for
remembrance
Или
записывают
грехи
для
памяти
Or
do
they
write
your
sins
for
redemption?
Или
пишут
их
для
искупления?
Uh,
if
I
bleed
it's
a
privilege,
yeah
Ох,
если
истекаю
кровью
— это
честь,
да
Grace
to
the
ones
that
are
still
here
Благодать
тем,
кто
всё
ещё
здесь
To
the
ones
who
chose
to
forgive
us,
yeah
Тем,
кто
решил
простить
нас,
да
Please
God
bless
my
crew
Господи,
благослови
мой
отряд
That
my
twins,
I
call
that
double
you,
you,
yeah,
they
win
I
win
Это
мои
братья,
называю
их
двойной
силой,
да,
их
победа
— моя
победа
Fall
out
we
won't
do,
uh,
all
the
ones
that
didn't
leave
Разногласий
не
допустим,
ох,
те,
кто
не
ушли
No
them
no
me,
how
I
lean
yeah,
thou
shall
love
thy
crew
Без
них
нет
меня,
вот
как
я
держусь,
да,
люби
своих
ближних
Uh,
ayy,
if
I
got
it
then
the
homies
got
it
too
Ох,
эй,
если
есть
у
меня,
есть
и
у
друзей
Ooh,
ayy,
if
they
come
for
me,
they
come
after
you,
you
Уу,
эй,
если
придут
за
мной,
то
придут
и
за
тобой,
за
тобой
Yeah,
ones
who
loyal
'till
the
grave
Да,
те,
кто
верны
до
гроба
Walk
with
you
through
Heaven's
Gate
Пройдут
с
тобой
через
Врата
Рая
Thou
shall,
thou
shall,
thou
shall
love
thy—
Люби,
люби,
люби
своих—
Whole
team
in
the
city
the
night
that
we
light
it
up
(Light
it
up)
Вся
команда
в
городе,
ночь,
когда
мы
зажигаем
(зажигаем)
It's
a
family
affair,
got
my
brothers
on
side
of
me
Это
семейное
дело,
мои
братья
рядом
Angels
that
guided
me,
take
me
up
Ангелы,
что
ведут
меня,
вознесите
It's
so
rare
when
you
really
find
real
love,
and
it's
genuine
Так
редко
найти
настоящую
любовь,
и
она
искренняя
Not
just
a
crew
and
clout
chasing
Benjamins
Не
просто
компания
и
погоня
за
деньгами
Trust
me
there's
more
to
life
Поверь,
есть
нечто
большее
в
жизни
It's
a
war,
hope
you
ready
to
fight
Это
битва,
будь
готов
сражаться
And
I'll
fight
for
you
(And
I'll
fight
for
you)
И
я
буду
драться
за
тебя
You
can
lean
on
me,
my
brother,
my
sister,
my
mother
Можешь
на
меня
опереться,
мой
брат,
моя
сестра,
мать
My
lover,
my
other,
my
if
you
need
me
then
just
know
I'm
here
for
you
Любимая,
вторая
половинка,
если
нуждаешься
во
мне,
знай
— я
тут
для
тебя
You
don't
have
to
bear
it,
you
don't
have
to
worry
Не
надо
терпеть,
не
надо
тревожиться
You
can
lean
on
me,
you
can
lean
on
me
Можешь
на
меня
опереться,
можешь
на
меня
опереться
And
I
lean
on—
И
я
оперся
на—
Thou
shall
love
thy
crew,
uh,
ayy
Люби
своих
ближних,
ох,
эй
If
I
got
it
then
the
homies
got
it
too
Если
есть
у
меня,
есть
и
у
друзей
Ooh,
ayy,
if
they
come
for
me,
they
come
after
you,
you
Уу,
эй,
если
придут
за
мной,
то
придут
и
за
тобой,
за
тобой
Yeah,
ones
who
loyal
'till
the
grave
Да,
те,
кто
верны
до
гроба
Walk
with
you
through
Heaven's
Gate
Пройдут
с
тобой
через
Врата
Рая
Thou
shall,
thou
shall,
thou
shall
love
thy
crew
Люби,
люби,
люби
своих
ближних
When
you're
not
strong,
I'll
be
your
friend
Когда
ты
слаба,
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on,
for
it
won't
be
long
Помогу
тебе
идти,
ведь
скоро
настанет
момент
'till
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Когда
мне
понадобится
кто-то,
на
кого
опереться
Lean
on
me
Обопрись
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skip Scarborough, William Harrison Withers Jr., Charles Miller, Thomas Allen, Gerald Goldstein, Morris Dickerson, Howard Scott, Lee Levitin, Leroy Jordan, Harold Brown, Marcel Theo Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.