KC - Focused - перевод текста песни на немецкий

Focused - KCперевод на немецкий




Focused
Fokussiert
Stu every night
Jede Nacht im Studio
No days off in this shit
Keine freien Tage in diesem Scheiß
Feeling like
Fühle mich, als ob
Feeling like I gotta make it
Fühle mich, als ob ich es schaffen muss
Put my time in this shit
Stecke meine Zeit in diesen Scheiß
Focus on that bag
Fokus auf die Kohle
I could never lose sight of the trail
Ich könnte niemals die Spur aus den Augen verlieren
I been my own shit trapping up in the field
Ich mach' mein eigenes Ding, trap' auf dem Feld
This shit get dangerous tryna get some money in the field
Dieser Scheiß wird gefährlich, wenn man versucht, auf dem Feld Geld zu machen
I′m still in the same position
Ich bin immer noch in derselben Position
How I'm suppose to chill
Wie soll ich da chillen
You ain′t been through
Du hast nicht durchgemacht
What I been through
Was ich durchgemacht habe
You won't know how I feel
Du wirst nicht wissen, wie ich mich fühle
Palms itching I gotta get it
Meine Handflächen jucken, ich muss es kriegen
I can't stand still
Ich kann nicht stillstehen
I see the blue lights ina rear view
Ich sehe die Blaulichter im Rückspiegel
So I gotta peel
Also muss ich abhauen
She see me shinning and flexing
Sie sieht mich glänzen und flexen
She thought I had a deal
Sie dachte, ich hätte einen Deal
I speak my pain through music
Ich drücke meinen Schmerz durch Musik aus
I′m tryna show you the proof
Ich versuch', dir den Beweis zu zeigen
Sometimes I hop in the booth
Manchmal spring' ich in die Booth
When I don′t what do
Wenn ich nicht weiß, was ich tun soll
I get up high to get focus
Ich werde high, um mich zu konzentrieren
And I get high to kill time
Und ich werde high, um Zeit totzuschlagen
Some times I take me ah
Manchmal gönn' ich mir was
When I got shit on my mind
Wenn ich Scheiß im Kopf hab'
Fast foward fuck the past
Schneller Vorlauf, fick die Vergangenheit
I don't wanna rewind
Ich will nicht zurückspulen
See da vision like raven
Seh' die Vision wie Raven
Know I′m one of a kind
Weiß, ich bin einzigartig
If you turned on me before
Wenn du mich schon mal verraten hast
You might just do it again
Wirst du es vielleicht wieder tun
Made that same mistake before
Hab denselben Fehler schon mal gemacht
Know I won't do it again
Weiß, ich werd' ihn nicht wieder machen
No I don′t wanna be homies
Nein, ich will keine Homies sein
No I don't wanna be friends
Nein, ich will keine Freunde sein
Know shawty wanna come check me
Weiß, die Kleine will mich abchecken
Cause I be popping these bands
Weil ich diese Bündel knallen lasse
Won′t splurge on no shawty
Werd' nicht für 'ne Kleine protzen
I need the head in advance
Ich brauch' den Kopf im Voraus
She called her friends said she with me
Sie rief ihre Freundinnen an, sagte, sie sei bei mir
So she just cancels the plans
Also sagt sie einfach die Pläne ab
Focus on that bag I could never lose sight of that trail
Fokus auf die Kohle, ich könnte niemals die Spur aus den Augen verlieren
I been my own shit
Ich mach' mein eigenes Ding
Trappin up in the field
Trap' auf dem Feld
This shit get dangerous
Dieser Scheiß wird gefährlich
Tryna get some money in the field
Versuche, Geld auf dem Feld zu machen
I'm still in the same position
Ich bin immer noch in derselben Position
How I'm spose to chill
Wie soll ich da chillen
You ain′t been through
Du hast nicht durchgemacht
What I Been through
Was ich durchgemacht habe
You won′t know how I feel
Du wirst nicht wissen, wie ich mich fühle
Palms itching I gotta get it I can't stand still
Meine Handflächen jucken, ich muss es kriegen, ich kann nicht stillstehen
I see the blue lights ina rear view
Ich sehe die Blaulichter im Rückspiegel
So I gotta peel
Also muss ich abhauen
She see me shinning and flexing
Sie sieht mich glänzen und flexen
She thought I had a deal
Sie dachte, ich hätte einen Deal
Rapping all night
Rappe die ganze Nacht
All my money go to stu sessions
All mein Geld geht für Studio-Sessions drauf
No one to vent to I turned the booth to a confession
Niemandem zum Auskotzen, ich hab die Booth zur Beichte gemacht
Niggas dying ova petty shit
Niggas sterben wegen Kleinscheiß
How I′m still here
Wie bin ich noch hier
Cops killing niggas before the ambulance get there
Bullen töten Niggas, bevor der Krankenwagen da ist
Like people blind to this shit
Als ob die Leute blind für diesen Scheiß sind
How ima make it
Wie soll ich es schaffen
Gotta put my mind to this shit
Muss meinen Kopf auf diesen Scheiß konzentrieren
Dropping songs back to back
Veröffentliche Songs Schlag auf Schlag
Like I got albums in this clip
Als hätte ich Alben in diesem Clip
Bump my music when I'm riding
Pump meine Musik, wenn ich fahre
Cause it hit different inda whip
Denn sie knallt anders im Schlitten
Brothers told me keep going
Brüder sagten mir, ich soll weitermachen
So ima keep throwing
Also hau' ich weiter raus
Making heat
Mache Heat
Catching every beat
Fange jeden Beat
Like I′m Terrel Owens
Als wär' ich Terrel Owens
And I got it from the mud so
Und ich hab's aus dem Dreck geschafft, also
I don't owe no one
Schulde ich niemandem was
If it God himself
Selbst wenn es Gott persönlich ist
I won′t fear no one
Ich fürchte niemanden
Focus on that bag I could never lose sight of that trail
Fokus auf die Kohle, ich könnte niemals die Spur aus den Augen verlieren
I been my own shit trapping up in the field
Ich mach' mein eigenes Ding, trap' auf dem Feld
This shit get dangerous tryna get some money in the field
Dieser Scheiß wird gefährlich, wenn man versucht, auf dem Feld Geld zu machen
I'm still in the same position
Ich bin immer noch in derselben Position
How I'm suppose to chill
Wie soll ich da chillen
You ain′t been through
Du hast nicht durchgemacht
What I been through
Was ich durchgemacht habe
You won′t know how I feel
Du wirst nicht wissen, wie ich mich fühle
Palms itching I gotta get it I can't stand still
Meine Handflächen jucken, ich muss es kriegen, ich kann nicht stillstehen
I see the blue lights ina rear view so I gotta peel
Ich sehe die Blaulichter im Rückspiegel, also muss ich abhauen
She see me shinning and flexing
Sie sieht mich glänzen und flexen
She thought I had a deal
Sie dachte, ich hätte einen Deal





Авторы: Kesler Jean Claude


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.