Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
one
time
I'm
in
your
area
Das
eine
Mal,
als
ich
in
deiner
Gegend
bin
You
don't
hit
me
back
meldest
du
dich
nicht
bei
mir
Everytime
I
hit
you,
I'm
like,
"What
you
doin'?"
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
anschreibe,
frage
ich:
"Was
machst
du?"
You
don't
give
enough
fuckin'
responses
but
gibst
du
nicht
genug
verdammte
Antworten,
aber
You
give
these
other
bitches
time
a
day
diesen
anderen
Schlampen
schenkst
du
deine
Zeit
Other
bitches...
I-I
don't
understand
Anderen
Schlampen...
Ich-ich
verstehe
es
nicht
You
givin'
the
wrong
bitches
time
a
day
Du
schenkst
den
falschen
Schlampen
deine
Zeit
Than
those
who
actually
fought
with
you
als
denen,
die
wirklich
zu
dir
gestanden
haben
You
don't
give
'em
no
damn
time
denen
gibst
du
keine
verdammte
Zeit
Now,
I
don't,
I
don't
get
it
like
Ich
versteh's
nicht,
ich
kapier's
einfach
nicht
I
don't
understand,
should
we...
Ich
verstehe
nicht,
sollten
wir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Howard Beeks Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.