Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Track
"Eminem"
Track
"Eminem"
On
Bandsintown
Auf
Bandsintown
Yeah,
it's
crazy,
I'm
a
(Killer)
Ja,
es
ist
verrückt,
ich
bin
ein
(Killer)
Made
all
this
money
from
doin'
this
Habe
all
dieses
Geld
damit
verdient
(D.A.
got
that
dope)
(D.A.
hat
diesen
Stoff)
Now
count
it,
five,
ten,
yeah,
fifteen,
twenty
Jetzt
zähl
es,
fünf,
zehn,
ja,
fünfzehn,
zwanzig
Twenty-five,
thirty,
yeah,
get
the
money
Fünfundzwanzig,
dreißig,
ja,
hol
das
Geld
Throw
it
in
the
furnace,
yeah,
this
shit
be
funny
Wirf
es
in
den
Ofen,
ja,
das
ist
echt
lustig
Earn
it
just
to
burn
it,
swag
drippin'
from
me
Verdiene
es,
nur
um
es
zu
verbrennen,
Swag
tropft
von
mir
That's
what
I
do
with
money,
got
money
up
the
ass
Das
ist,
was
ich
mit
Geld
mache,
habe
Geld
bis
zum
Anschlag
Call
it
toilet
paper,
yeah,
flush
with
cash
Nenn
es
Toilettenpapier,
ja,
spül
es
mit
Bargeld
weg
Girl,
nice
butt,
is
it
up
for
grabs?
Mädel,
schöner
Hintern,
ist
er
zu
haben?
Just
wanna
touch
your
ass,
is
that
too
much
to
ask?
Yeah
Will
nur
deinen
Hintern
anfassen,
ist
das
zu
viel
verlangt?
Ja
I
made
a
grip,
I
know
it's
tough
to
grasp,
get
the
bag
Ich
habe
einen
Haufen
gemacht,
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
begreifen,
hol
die
Tasche
Call
it
potato
chips,
I
stuff
in
duffel
bags
Nenn
es
Kartoffelchips,
ich
stopfe
es
in
Seesäcke
On
some
public
transportation
shit,
'cause
I
will
bus'
your
ass
So
'ne
Art
öffentliche
Verkehrsmittel-Scheiße,
denn
ich
werde
dich
fertigmachen
Fuck
the
chain,
I'm
off
the
trailer
hitch,
I
got
a
bunch
of
swag
Scheiß
auf
die
Kette,
ich
bin
von
der
Anhängerkupplung
los,
ich
habe
einen
Haufen
Swag
Now
count
it,
five,
ten,
yeah,
fifteen,
twenty
Jetzt
zähl
es,
fünf,
zehn,
ja,
fünfzehn,
zwanzig
Twenty-five,
thirty,
yeah,
get
the
money
Fünfundzwanzig,
dreißig,
ja,
hol
das
Geld
Throw
it
in
the
furnace,
yeah,
this
shit
be
funny
Wirf
es
in
den
Ofen,
ja,
das
ist
echt
lustig
Earn
it
just
to
burn
it,
swag
drippin'
from
me
Verdiene
es,
nur
um
es
zu
verbrennen,
Swag
tropft
von
mir
Yeah,
I'm
a
(Killer)
Ja,
ich
bin
ein
(Killer)
Yeah,
I'm
a
(What?),
I'm
a
(What?),
I'm
a
(Killer)
Ja,
ich
bin
ein
(Was?),
ich
bin
ein
(Was?),
ich
bin
ein
(Killer)
Yeah,
look,
yeah
Ja,
schau,
ja
My
income
is
all
that
and
then
some
Mein
Einkommen
ist
all
das
und
noch
mehr
Girl,
your
man
is
nincompoop,
a
symptom
Mädel,
dein
Mann
ist
ein
Dummkopf,
ein
Symptom
Of
a
simp
'cause
he'll
spend
some
loot
to
get
some
Eines
Simps,
weil
er
etwas
Kohle
ausgeben
wird,
um
etwas
zu
bekommen
As
for
me,
I'm
the
Kim
Jong-Un
of
pimps,
hon'
(Haha)
Was
mich
betrifft,
ich
bin
der
Kim
Jong-Un
der
Zuhälter,
Süße
(Haha)
Swag
dripping,
I'm
in
a
pub
Swag
tropfend,
ich
bin
in
einem
Pub
Went
up
to
this
chick
who
was
so
tipsy,
we
went
to
hug
Ging
zu
diesem
Mädel,
das
so
beschwipst
war,
wir
wollten
uns
umarmen
Ended
up
tripping,
I
picked
her
up
Endete
damit,
dass
sie
stolperte,
ich
hob
sie
auf
She
yelled
out
it's
her
birthday
Sie
schrie,
dass
sie
Geburtstag
hat
She's
fifty
and
in
the
club
Sie
ist
fünfzig
und
im
Club
Then
it
comes
on
(Yeah),
that
"In
da
Club"
song
(Yeah)
Dann
kommt
es
(Ja),
dieses
"In
da
Club"-Lied
(Ja)
She's
a
buzzsaw
(What?),
we're
goin'
numbskull
(Uh)
Sie
ist
eine
Kreissäge
(Was?),
wir
werden
total
verrückt
(Äh)
I
live
on
the
edge
(Haha),
she's
a
jump
off
(Yeah)
Ich
lebe
am
Limit
(Haha),
sie
ist
ein
Absprung
(Ja)
Call
her
Cinderella
(Why?),
she
loves
balls
(Oh)
Nenn
sie
Cinderella
(Warum?),
sie
liebt
Bälle
(Oh)
Now
count
it,
five,
ten,
yeah,
fifteen,
twenty
Jetzt
zähl
es,
fünf,
zehn,
ja,
fünfzehn,
zwanzig
Twenty-five,
thirty,
yeah,
get
the
money
Fünfundzwanzig,
dreißig,
ja,
hol
das
Geld
Throw
it
in
the
furnace,
yeah,
this
shit
be
funny
Wirf
es
in
den
Ofen,
ja,
das
ist
echt
lustig
Earn
it
just
to
burn
it,
swag
drippin'
from
me
Verdiene
es,
nur
um
es
zu
verbrennen,
Swag
tropft
von
mir
Yeah,
I'm
a
(Killer)
Ja,
ich
bin
ein
(Killer)
Attack
like
the
Ripper
Greife
an
wie
der
Ripper
All
over
the
track
doin'
laps
like
a
stripper
Überall
auf
der
Strecke,
drehe
Runden
wie
eine
Stripperin
Now
(Now),
now
(Now),
w—
wow
(Wow)
look
out
(Out)
Jetzt
(Jetzt),
jetzt
(Jetzt),
w—
wow
(Wow)
pass
auf
(Auf)
Rap
circles
around
('Round)
clowns,
surround
sound
(Sound)
Rappe
Kreise
um
('Rum)
Clowns,
Surround
Sound
(Sound)
John
Rambo's
back
and
my
ammo's
stacked
John
Rambo
ist
zurück
und
meine
Munition
ist
gestapelt
And
I'm
cocking
raps,
I'm
on
your
head
Und
ich
lade
Raps,
ich
bin
auf
deinem
Kopf
Other
words,
I'm
stocking
caps
and
I'm
talking
facts
(Fax)
Mit
anderen
Worten,
ich
bin
Mützen
am
Start
und
ich
rede
Fakten
(Fax)
Like
OfficeMax
Wie
OfficeMax
Never
down,
I'll
be
up
like
an
insomniac
Niemals
unten,
ich
werde
oben
sein
wie
ein
Schlafloser
Girl,
I
got
racks
you
got
a
rack
Mädel,
ich
habe
Stapel,
du
hast
einen
Busen
How
you
got
all
that
back
and
no
body
fat
Wie
hast
du
all
das
hinten
und
kein
Körperfett
I'm
in
awe
with
that
Ich
bin
beeindruckt
davon
When
I
stopped
the
Pontiac
at
the
laundromat
that
I
saw
you
at
Als
ich
den
Pontiac
am
Waschsalon
anhielt,
wo
ich
dich
sah
You
almost
had
a
heart
attack,
went
into
cardiac
Hattest
du
fast
einen
Herzinfarkt,
bekamst
Herzstillstand
You
ran
inside
and
told
your
boyfriend
like,
"I'll
be
back"
Du
bist
reingerannt
und
hast
deinem
Freund
gesagt:
"Ich
bin
gleich
zurück"
But
for
all
you
knew
I
probably
act
like
I'm
Daniel
Wozniak
Aber
wer
weiß,
vielleicht
verhalte
ich
mich
wie
Daniel
Wozniak
I'm
a
psycho-pa-pathic
killer
Ich
bin
ein
psycho-pathischer
Killer
I'm
a
cap
peeler,
caterpillar
Ich
bin
ein
Kopfjäger,
eine
Raupe
With
the
botanic
of
bananas
Mit
der
Botanik
von
Bananen
You
never
heard
better
vernacular
Du
hast
nie
eine
bessere
Ausdrucksweise
gehört
Comin'
after
your
scapula
Komme
hinter
dein
Schulterblatt
For
the
lack
of
a
better
word,
Dracula
Mangels
eines
besseren
Wortes,
Dracula
'Cause
I'm
attackin'
a
rapper
at
the
phrenic
nerves
Weil
ich
einen
Rapper
an
den
Zwerchfellnerven
angreife
I'm
a
savage,
back
to
put
the
dagger
in
the
back
of
competitors
Ich
bin
ein
Wilder,
zurück,
um
den
Dolch
in
den
Rücken
der
Konkurrenten
zu
stoßen
Predator
and
scavenger
Raubtier
und
Aasfresser
I
am
a
carnivore
and
a
baller,
you're
at
the
dollar
store
Ich
bin
ein
Fleischfresser
und
ein
Baller,
du
bist
im
Dollar-Laden
What
the
fuck
you
got
a
wallet
for?
Y'all
are
poor
Wofür
zum
Teufel
hast
du
eine
Brieftasche?
Ihr
seid
alle
arm
I
was
livin'
in
squalor
but,
uh-uh,
not
no
more
Ich
lebte
im
Elend,
aber,
äh-äh,
nicht
mehr
Now
I'm
the
one
they
holla
for
Jetzt
bin
ich
der,
nach
dem
sie
schreien
Fuckin'
shit
up
like
a
dinosaur
in
a
China
store
Scheiße
bauen
wie
ein
Dinosaurier
in
einem
China-Laden
Bitch,
I'm
number
five
(What?)
minus
four
(Haha)
Bitch,
ich
bin
Nummer
fünf
(Was?)
minus
vier
(Haha)
Now
count
it,
five,
ten,
yeah,
fifteen,
twenty
Jetzt
zähl
es,
fünf,
zehn,
ja,
fünfzehn,
zwanzig
Twenty-five,
thirty,
yeah,
get
the
money
Fünfundzwanzig,
dreißig,
ja,
hol
das
Geld
Throw
it
in
the
furnace,
yeah,
this
shit
be
funny
Wirf
es
in
den
Ofen,
ja,
das
ist
echt
lustig
Earn
it
just
to
burn
it,
swag
drippin'
from
me
Verdiene
es,
nur
um
es
zu
verbrennen,
Swag
tropft
von
mir
Yeah,
I'm
a
(Killer)
Ja,
ich
bin
ein
(Killer)
Yeah,
I'm
a
(What?),
I'm
a
(What?),
I'm
a
(Killer)
Ja,
ich
bin
ein
(Was?),
ich
bin
ein
(Was?),
ich
bin
ein
(Killer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kriss Nieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.