KC Concepcion - It Must Have Been Love - перевод текста песни на немецкий

It Must Have Been Love - KC Concepcionперевод на немецкий




It Must Have Been Love
Es muss Liebe gewesen sein
Lay a whisper on my pillow
Leg ein Flüstern auf mein Kissen
Leave the winter on the ground
Lass den Winter auf dem Boden
I wake up lonely, there's air of silence
Ich wache einsam auf, es liegt eine Luft der Stille
In the bedroom and all around
Im Schlafzimmer und überall
Touch me now, I close my eyes and dream away
Berühr mich jetzt, ich schließe meine Augen und träume davon
It must have been love, but it's over now
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
It must have been good, but I lost it somehow
Es muss gut gewesen sein, aber ich habe es irgendwie verloren
It must have been love, but it's over now
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
From the moment we touched till the time had run out
Von dem Moment an, als wir uns berührten, bis die Zeit abgelaufen war
Make believing, we're together
Ich mache mir vor, wir wären zusammen
That I'm sheltered by your heart
Dass ich von deinem Herzen beschützt werde
But in and outside I've turned to water
Aber innen und außen bin ich zu Wasser geworden
Like a teardrop in your palm
Wie eine Träne in deiner Handfläche
And it's a hard winter's day, I dream away
Und es ist ein harter Wintertag, ich träume davon
It must have been love, but it's over now
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
It was all that I wanted, now I'm living without
Es war alles, was ich wollte, jetzt lebe ich ohne
It must have been love but it's over now
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
It's where the water flows
Es ist da, wo das Wasser fließt
It's where the wind blows
Es ist da, wo der Wind weht
It must have been love, but it's over now
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
It must have been good, but I lost it somehow
Es muss gut gewesen sein, aber ich habe es irgendwie verloren
It must have been love, but it's over now
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
From the moment we touched till the time had run out
Von dem Moment an, als wir uns berührten, bis die Zeit abgelaufen war
Yeah... It must have been love, but it's over now
Ja... Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
It was all that I wanted, now I'm living without
Es war alles, was ich wollte, jetzt lebe ich ohne
It must have been love, but it's over now
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei
It's where the water flows,
Es ist da, wo das Wasser fließt,
It's where the wind blows.
Es ist da, wo der Wind weht.





Авторы: Per Hakan Gessle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.