Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Have Been Love
Es muss Liebe gewesen sein
Lay
a
whisper
on
my
pillow
Leg
ein
Flüstern
auf
mein
Kissen
Leave
the
winter
on
the
ground
Lass
den
Winter
auf
dem
Boden
I
wake
up
lonely,
there's
air
of
silence
Ich
wache
einsam
auf,
es
liegt
eine
Luft
der
Stille
In
the
bedroom
and
all
around
Im
Schlafzimmer
und
überall
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
and
dream
away
Berühr
mich
jetzt,
ich
schließe
meine
Augen
und
träume
davon
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
It
must
have
been
good,
but
I
lost
it
somehow
Es
muss
gut
gewesen
sein,
aber
ich
habe
es
irgendwie
verloren
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
From
the
moment
we
touched
till
the
time
had
run
out
Von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
berührten,
bis
die
Zeit
abgelaufen
war
Make
believing,
we're
together
Ich
mache
mir
vor,
wir
wären
zusammen
That
I'm
sheltered
by
your
heart
Dass
ich
von
deinem
Herzen
beschützt
werde
But
in
and
outside
I've
turned
to
water
Aber
innen
und
außen
bin
ich
zu
Wasser
geworden
Like
a
teardrop
in
your
palm
Wie
eine
Träne
in
deiner
Handfläche
And
it's
a
hard
winter's
day,
I
dream
away
Und
es
ist
ein
harter
Wintertag,
ich
träume
davon
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Es
war
alles,
was
ich
wollte,
jetzt
lebe
ich
ohne
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
It's
where
the
water
flows
Es
ist
da,
wo
das
Wasser
fließt
It's
where
the
wind
blows
Es
ist
da,
wo
der
Wind
weht
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
It
must
have
been
good,
but
I
lost
it
somehow
Es
muss
gut
gewesen
sein,
aber
ich
habe
es
irgendwie
verloren
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
From
the
moment
we
touched
till
the
time
had
run
out
Von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
berührten,
bis
die
Zeit
abgelaufen
war
Yeah...
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Ja...
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Es
war
alles,
was
ich
wollte,
jetzt
lebe
ich
ohne
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
It's
where
the
water
flows,
Es
ist
da,
wo
das
Wasser
fließt,
It's
where
the
wind
blows.
Es
ist
da,
wo
der
Wind
weht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hakan Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.