KC Concepcion - Not Like the Movies - перевод текста песни на немецкий

Not Like the Movies - KC Concepcionперевод на немецкий




Not Like the Movies
Nicht wie im Film
I'm Your Average Dreamer
Ich bin eine சராசரி Träumerin
I'm a True Escapist
Ich bin eine wahre Eskapistin
Always Expecting a Happy Ending...
Erwarte immer ein Happy End...
Maybe I've been watching
Vielleicht habe ich
Too many movies
zu viele Filme gesehen
Maybe I Should Grow Up
Vielleicht sollte ich erwachsen werden
And Stop Pretending
und aufhören, so zu tun
When I saw your face though
Als ich jedoch dein Gesicht sah
Everything was slow-mo
war alles in Zeitlupe
And I started wondering why...
Und ich begann mich zu fragen, warum...
Why Can't it be
Warum kann es nicht
Just a pathway full of roses
einfach ein Weg voller Rosen sein
Leading to a sunset view
der zu einem Sonnenuntergang führt
With the one you've always dream of waits
wo der, von dem du immer geträumt hast, wartet
Why Can't it be
Warum kann es nicht sein
It was like a movie scene the way I fell for you
Es war wie eine Filmszene, wie ich mich in dich verliebte
Only you, didn't fall
Nur du, du bist nicht gefallen
Now it's not like the movies at all
Jetzt ist es überhaupt nicht wie im Film
Woo... Oh... Ohhh...
Woo... Oh... Ohhh...
Should I kept my heart shut?
Hätte ich mein Herz verschlossen halten sollen?
Should I've been more patient?
Hätte ich geduldiger sein sollen?
Should I kept an eye on my addiction?
Hätte ich meine Sucht im Auge behalten sollen?
What was I expecting?
Was habe ich erwartet?
Did I have a vision of a scene, that only lives in fiction
Hatte ich eine Vision von einer Szene, die nur in der Fiktion existiert?
Now I know that you are not
Jetzt weiß ich, dass du nicht
Gonna be my co-star
mein Co-Star sein wirst
And I start to wonder why...
Und ich fange an, mich zu fragen, warum...
Why Can't it be
Warum kann es nicht
Just a pathway full of roses
einfach ein Weg voller Rosen sein
Leading to a sunset view
der zu einem Sonnenuntergang führt
With the one you've always dream of waits
wo der, von dem du immer geträumt hast, wartet
Why Can't it be
Warum kann es nicht sein
It was like a movie scene the way I fell for you
Es war wie eine Filmszene, wie ich mich in dich verliebte
Only you, didn't fall
Nur du, du bist nicht gefallen
Now it's not like the movies at all...
Jetzt ist es überhaupt nicht wie im Film...
Why Can't it be
Warum kann es nicht
Just a pathway full of roses
einfach ein Weg voller Rosen sein
Leading to a sunset view
der zu einem Sonnenuntergang führt
With the one you've always dream of waits
wo der, von dem du immer geträumt hast, wartet
Why Can't it be
Warum kann es nicht sein
It was like a movie scene the way I fell for you
Es war wie eine Filmszene, wie ich mich in dich verliebte
Only you, didn't fall
Nur du, du bist nicht gefallen
Now it's not like the movies at all
Jetzt ist es überhaupt nicht wie im Film
Just a pathway full of roses
einfach ein Weg voller Rosen sein
Leading to a sunset view
der zu einem Sonnenuntergang führt
With the one you've always dream of waits
wo der, von dem du immer geträumt hast, wartet
Why Can't it be
Warum kann es nicht sein
It was like a movie scene the way I fell for you
Es war wie eine Filmszene, wie ich mich in dich verliebte
Only you, didn't fall
Nur du, du bist nicht gefallen
Now it's not like the movies at all
Jetzt ist es überhaupt nicht wie im Film
Woo... Oh... Ohh...
Woo... Oh... Ohh...





Авторы: Ben Patton, Jaye Muller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.