Текст и перевод песни KC Rebell feat. Gzuz - Polizei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holt
die
Schläger
raus,
holt
die
Schläger
raus
Get
the
bats
out,
get
the
bats
out
Zehn
von
zehn
geh'n
drauf,
zehn
von
zehn
geh'n
drauf
Ten
out
of
ten
go
down,
ten
out
of
ten
go
down
Hör
Sirenen,
lauf,
hör
Sirenen,
lauf
Hear
sirens,
run,
hear
sirens,
run
Oder
nimm's
in
Kauf,
oder
nimm's
in
Kauf
Or
take
it,
or
take
it
Ich
komm
auf
die
Party,
Couseng
I'm
coming
to
the
party,
cousin
Ich
war
nie
Abiturient
I
was
never
a
high
school
graduate
War
nie
ein
Harvard-Student
Was
never
a
Harvard
student
Fick
aber
Barbies
wie
Ken
But
fuck
Barbies
like
Ken
Jibbit
brennt,
fahren
im
Benz
Jibbit
burning,
driving
in
a
Benz
Sind
auf
den
Straßen
präsent
We
are
present
on
the
streets
Ich
kann
die
Amcas
erkenn'n
I
can
recognize
the
Amcas
An
ihren
Radioantenn'n
By
their
radio
antennas
Mit
Turban
im
Stadion
häng'n
Hanging
in
the
stadium
with
a
turban
Lassen
Bengalos
verbrenn'n
Letting
Bengalos
burn
Bitch,
ich
bin
KC
Rebell
Bitch,
I'm
KC
Rebell
Richte
den
Kragen
vom
Hemd
Adjust
the
collar
of
my
shirt
Trage
nur
Brands,
Karte
gescannt
Wearing
only
brands,
card
scanned
Ich
liefer
Feature
erst,
wenn
meine
Bank
die
Zahlung
erkennt
I
only
deliver
features
when
my
bank
recognizes
the
payment
Stopp!
Werf
das
Stoff
vom
zehnten
Stock
Stop!
Throw
the
stuff
off
the
tenth
floor
Pass
gut
auf,
wenn
es
klopft,
vor
der
Tür
'ne
Menge
Cops,
ah
Be
careful
when
it
knocks,
a
lot
of
cops
outside
the
door,
ah
Sie
nehm'n
uns
hops,
nehm'n
uns,
nehm'n
uns
hops,
ah
They're
taking
us
in,
taking
us,
taking
us
in,
ah
Überall
der
gleiche
Scheiß,
an
jeden
Blocks,
ah
Same
shit
everywhere,
on
every
block,
ah
Holt
die
Schläger
raus,
holt
die
Schläger
raus
Get
the
bats
out,
get
the
bats
out
Zehn
von
zehn
geh'n
drauf,
zehn
von
zehn
geh'n
drauf
Ten
out
of
ten
go
down,
ten
out
of
ten
go
down
Hör
Sirenen,
lauf,
hör
Sirenen,
lauf
Hear
sirens,
run,
hear
sirens,
run
Oder
nimm's
in
Kauf,
oder
nimm's
in
Kauf
Or
take
it,
or
take
it
Teleskopschläger,
Dope
aus
Venezuela
Telescopic
batons,
dope
from
Venezuela
Gebe
das
Paket
ab
(Ja),
von
Dealer
zu
Dealer
(Ja)
I
hand
over
the
package
(Yeah),
from
dealer
to
dealer
(Yeah)
Ware
frisch,
Haare
frisch
(Wuah),
Gzuz
bringt
die
Straßenhits
(Ja)
Fresh
goods,
fresh
hair
(Wuah),
Gzuz
brings
the
street
hits
(Yeah)
Tageslicht
sah
ich
nicht,
denn
ich
war
paar
Jahre
drin
I
didn't
see
daylight
because
I
was
inside
for
a
few
years
Mein
Bruder
geht
in
7aps
wegen
Puder
oder
Paste
My
brother
goes
to
7aps
because
of
powder
or
paste
Und
höre
ich
ein'n
*Schuss*,
sei
dir
sicher,
das
ist
Straße
And
if
I
hear
a
*shot*,
be
sure,
that's
the
street
Wurd
so
oft
verhaftet,
könnt
ein
Buch
verfassen
(Ja)
Been
arrested
so
many
times,
I
could
write
a
book
(Yeah)
Aber
heut
hab
ich
nur
Angst,
dass
sie
die
Uhr
zerkratzen
(Hahaha)
But
today
I'm
only
afraid
that
they'll
scratch
the
watch
(Hahaha)
Stopp!
Ich
will
hier
sicher
keine
Panik
machen
Stop!
I
certainly
don't
want
to
cause
panic
here
Doch
wenn
ich
nicht
komm,
holt
mich
ab
von
der
Davidwache
(Woah)
But
if
I
don't
come,
pick
me
up
from
the
Davidwache
(Woah)
Sie
nehm'n
uns
hops,
nehm'n
uns,
nehm'n
uns
hops
They're
taking
us
in,
taking
us,
taking
us
in
Überall
der
gleiche
Scheiß
in
jedem
Loch
(Wouh)
Same
shit
everywhere
in
every
hole
(Wouh)
Holt
die
Schläger
raus,
holt
die
Schläger
raus
Get
the
bats
out,
get
the
bats
out
Zehn
von
zehn
geh'n
drauf,
zehn
von
zehn
geh'n
drauf
Ten
out
of
ten
go
down,
ten
out
of
ten
go
down
Hör
Sirenen,
lauf,
hör
Sirenen,
lauf
Hear
sirens,
run,
hear
sirens,
run
Oder
nimm's
in
Kauf,
oder
nimm's
in
Kauf
Or
take
it,
or
take
it
Ho-ho-holt
die
Schläger
raus,
holt
die
Schläger
raus
Ge-ge-get
the
bats
out,
get
the
bats
out
Zehn
von
zehn
geh'n
drauf,
zehn
von
zehn
geh'n
drauf
Ten
out
of
ten
go
down,
ten
out
of
ten
go
down
Hör
Sirenen,
lauf,
hör
Sirenen,
lauf
Hear
sirens,
run,
hear
sirens,
run
Oder
nimm's
in
Kauf,
oder
nimm's
in
Kauf
Or
take
it,
or
take
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clay, Prodycem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.