Текст и перевод песни KC Rebell feat. Moe Phoenix - Besser wenn du gehst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besser wenn du gehst
It's Better If You Go
Ich
brenne,
denn
es
fällt
dir
so
leicht
I'm
burning,
because
it's
so
easy
for
you
Ich
merke
ich
leide,
ich
ess
nichts
zur
Zeit
I
notice
I'm
suffering,
I'm
not
eating
anything
at
the
moment
Denn
ich
habe
kein'
Appetit
Because
I
have
no
appetite
Ich
weine
zu
viel
und
bin
leicht
aggressiv
I
cry
too
much
and
I'm
slightly
aggressive
Momentan
ist
mir
nicht
zu
helfen
denn
Right
now
there's
no
helping
me
because
Du
bist
weg
und
ich
bin
nicht
derselbe
You're
gone
and
I'm
not
the
same
Ich
rufe
dich
nachts
unbekannt
an
I
call
you
at
night
from
an
unknown
number
Um
dein
Atem
zu
hören
und
weil
ich
um
dich
Angst
hab
To
hear
your
breath
and
because
I'm
afraid
for
you
Ja,
ich
bin
von
Ängsten
besessen
Yes,
I'm
possessed
by
fear
Ich
krieg
keine
Luft,
wenn
dein
Handy
besetzt
ist
I
can't
breathe
when
your
phone
is
busy
Schatz,
ich
bin
auch
nur
ein
Mensch
Honey,
I'm
only
human
Lauf
nicht
mehr
weg,
denn
ich
brauche
dich
jetzt
Don't
run
away
anymore,
because
I
need
you
now
Ich
merke,
du
hast
alles
vergessen
I
notice
you've
forgotten
everything
Die
Wärme,
mein
Duft
bis
hin
zum
Lächeln
The
warmth,
my
scent,
even
my
smile
Denk
an
meine
erste
Rose
Think
of
my
first
rose
Dann
weißt
du
wieder
wie
ich
dein
Herz
erobert
hatte
Then
you'll
remember
how
I
conquered
your
heart
Wir
waren
wie
Pech
und
Schwefel
We
were
like
tar
and
sulfur
Nicht
mehr
normal
wie
vom
andern
Planeten
No
longer
normal,
like
from
another
planet
Unantastbar
wunderbar,
Schatz
Untouchable,
wonderful,
honey
Ich
sterbe,
weil
du
mir
keinen
Grund
genannt
hast
I'm
dying
because
you
didn't
give
me
a
reason
Und
sag,
es
gibt
doch
noch
ein
uns
And
tell
me,
there's
still
a
us
Und
ich
würd's
nochmal
so
tun,
ohne
Kopf
und
Vernunft
And
I'd
do
it
again,
without
head
or
reason
Schatz,
gib
mir
nur
ein
Zeichen
und
ich
werd
dir
zeigen
Honey,
just
give
me
a
sign
and
I'll
show
you
Dass
ich
für
dich
bereit
bin
That
I'm
ready
for
you
Ich
glaub,
du
vergisst
langsam
wer
ich
bin
I
think
you're
slowly
forgetting
who
I
am
Und
nur,
weil
du
nicht
weißt
was
Schmerzen
sind
And
just
because
you
don't
know
what
pain
is
Brauchst
du
nicht
zu
reden
und
so
tun
You
don't
have
to
talk
and
act
Als
wär
ich
nichts
mehr
Wert
Like
I'm
not
worth
anything
anymore
Okay,
du
hast
gewonnen,
ich
gebe
auf
Okay,
you
won,
I
give
up
Nach
Frieden
sieht
das
hier
doch
eh
nicht
aus
This
doesn't
look
like
peace
anyway
Ich
glaub,
es
ist
viel
besser,
wenn
du
gehst
I
think
it's
much
better
if
you
go
Bitte
komm
nicht
mehr
her
Please
don't
come
back
Geh
weg,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Go
away,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Und
bleib
weg
denn
du
fickst
mein
Leben
And
stay
away,
because
you're
fucking
up
my
life
Es
ist
besser,
wenn
du
nie
wieder
kommst
It's
better
if
you
never
come
back
Denn
mich
versetz
diese
Liebe
in
Trance
Because
this
love
puts
me
in
a
trance
Und
während
Tränen
bei
mir
runterkullern
And
while
tears
roll
down
my
face
Muss
ich
sehen
du
bist
gesund
und
munter
I
have
to
see
you
safe
and
sound
Ich
will
dir
nie
wieder
Glauben,
schenken
nie
I
never
want
to
believe
you
again,
never
give
you
Nie,
nie
wieder
an
die
Augen
denken,
die
mein
Never,
ever
think
of
the
eyes
that
are
my
Leben
durcheinander
gebracht
haben
Life
turned
upside
down
Und
wenn
ich
an
die
Zeiten
denke
And
when
I
think
of
the
times
Wo
wir
noch
miteinander
gemeinsam
gelacht
haben
When
we
laughed
together
Frage
ich
mich,
warum
warst
du
so
nachtragend?
I
wonder
why
you
were
so
resentful?
Du
hast
die
Entscheidung
getroffen
You
made
the
decision
Und
alles,
was
mir
bleibt
ist
die
Hoffnung
And
all
I
have
left
is
hope
Du
bist
eine
tiefe
Enttäuschung
You
are
a
deep
disappointment
Denn
du
vergisst
was
Liebe
bedeutet
Because
you
forget
what
love
means
Du
tust
so,
als
ob
ich
noch
nie
da
war
You
act
like
I
was
never
there
Und
mein
Herz
brennt
und
kocht
wie
Lava
And
my
heart
is
burning
and
boiling
like
lava
Und
nun
werf
ich
ein'n
Blick
auf
die
Sterne
And
now
I
take
a
look
at
the
stars
Und
merke,
du
rutschst
in
die
Ferne
And
realize
you're
slipping
into
the
distance
Stolz
gekränkt,
Liebe
erblindet
Pride
hurt,
love
blinded
Und
man
fühlt
sich
wie
im
siebten
Himmel,
Schatz
And
you
feel
like
you're
in
seventh
heaven,
honey
Bitte
gib
mir
nur
ein
Zeichen
und
ich
werd
dir
zeigen
Please
just
give
me
a
sign
and
I'll
show
you
Dass
ich
für
dich
bereit
bin
That
I'm
ready
for
you
Ich
glaub,
du
vergisst
langsam
wer
ich
bin
I
think
you're
slowly
forgetting
who
I
am
Und
nur,
weil
du
nicht
weißt
was
Schmerzen
sind
And
just
because
you
don't
know
what
pain
is
Brauchst
du
nicht
zu
reden
und
so
tun
You
don't
have
to
talk
and
act
Als
wär
ich
nichts
mehr
Wert
Like
I'm
not
worth
anything
anymore
Okay,
du
hast
gewonnen,
ich
gebe
auf
Okay,
you
won,
I
give
up
Nach
Frieden
sieht
das
hier
doch
eh
nicht
aus
This
doesn't
look
like
peace
anyway
Ich
glaub,
es
ist
viel
besser,
wenn
du
gehst
I
think
it's
much
better
if
you
go
Bitte
komm
nicht
mehr
her
Please
don't
come
back
Schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir
was
du
siehst
(was
du
siehst)
Look
into
my
eyes,
tell
me
what
you
see
(what
you
see)
Etwas,
was
dich
hasst
und
liebt
(hasst
und
liebt)
Something
that
hates
and
loves
you
(hates
and
loves
you)
Doch
anscheinend
willst
du
es
nicht
verstehen
But
apparently
you
don't
want
to
understand
Auch
wenn
meine
Augen
sagen,
was
ich
fühl
(was
ich
fühl)
Even
though
my
eyes
say
what
I
feel
(what
I
feel)
Bleibst
du
trotzdem
hart
und
kühl
(hart
und
kühl)
You
still
remain
hard
and
cold
(hard
and
cold)
Und
ich
glaub
es
ist
besser,
wenn
du
gehst
And
I
think
it's
better
if
you
go
Ich
glaub,
du
vergisst
langsam
wer
ich
bin
I
think
you're
slowly
forgetting
who
I
am
Und
nur,
weil
du
nicht
weißt
was
Schmerzen
sind
And
just
because
you
don't
know
what
pain
is
Brauchst
du
nicht
zu
reden
und
so
tun
You
don't
have
to
talk
and
act
Als
wär
ich
nichts
mehr
Wert
Like
I'm
not
worth
anything
anymore
Okay,
du
hast
gewonnen,
ich
gebe
auf
Okay,
you
won,
I
give
up
Nach
Frieden
sieht
das
hier
doch
eh
nicht
aus
This
doesn't
look
like
peace
anyway
Ich
glaub,
es
ist
viel
besser,
wenn
du
gehst
I
think
it's
much
better
if
you
go
Bitte
komm
nicht
mehr
her
Please
don't
come
back
Ich
glaub,
du
vergisst
langsam
wer
ich
bin
I
think
you're
slowly
forgetting
who
I
am
Und
nur,
weil
du
nicht
weißt
was
Schmerzen
sind
And
just
because
you
don't
know
what
pain
is
Brauchst
du
nicht
zu
reden
und
so
tun
You
don't
have
to
talk
and
act
Als
wär
ich
nichts
mehr
Wert
Like
I'm
not
worth
anything
anymore
Okay,
du
hast
gewonnen,
ich
gebe
auf
Okay,
you
won,
I
give
up
Nach
Frieden
sieht
das
hier
doch
eh
nicht
aus
This
doesn't
look
like
peace
anyway
Ich
glaub,
es
ist
viel
besser,
wenn
du
gehst
I
think
it's
much
better
if
you
go
Bitte
komm
nicht
mehr
her
Please
don't
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Alin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.