Текст и перевод песни KC Rebell feat. Moe Phoenix - Dein Mann (feat. Moe Phoenix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein Mann (feat. Moe Phoenix)
Твой мужчина (feat. Moe Phoenix)
Hallo
Schatz,
hör
diesen
Zeilen
gut
zu
Привет,
милая,
послушай
внимательно
эти
строки
Du
bist
der
Mensch
der
mir
in
miesen
Zeiten
gut
tut
Ты
тот
человек,
который
поддерживает
меня
в
трудные
времена
Ich
hab'
es
dir
noch
nie
so
offen
und
ehrlich
gesagt
Я
никогда
не
говорил
тебе
этого
так
открыто
и
честно
Doch
du
machst
mein
gebrochenes
Herz
wieder
stark
Но
ты
снова
делаешь
мое
разбитое
сердце
сильным
Ich
wollt
dir
"Danke"
sagen
Я
хочу
сказать
тебе
"Спасибо"
Du
bist
der
wunderbarste
Mensch
Ты
самый
замечательный
человек
Mein
schönstes
Geburtstagsgeschenk
Мой
лучший
подарок
на
день
рождения
Und
seit
dem
ich
dich
kenn'
hat
das
Leben
für
mich
angefang'
И
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
жизнь
для
меня
началась
Ich
würde
sterben
um
'ne
Träne
von
dir
aufzufang'
Я
бы
умер,
чтобы
поймать
твою
слезу
Du
bist
mein
Stolz
Schatz
Ты
моя
гордость,
милая
Du
bist
ein
Goldschatz
Ты
моё
сокровище
Die
einzige,
die
ich
jemals
gewollt
hab
Единственная,
которую
я
когда-либо
хотел
Ohne
dich
is'
Folter,
noch
schlimmer:
Tote
Hose
Без
тебя
— пытка,
или
даже
хуже:
полная
тоска
Doch
ich
ruh'
in
Frieden,
wenn
ich
sterbe
bringst
du
mir
rote
Rosen
Но
я
упокоюсь
с
миром,
если
я
умру,
ты
принесешь
мне
красные
розы
Du
warst
von
Anfang
an
mein
allergrößtes
Abenteuer
Ты
с
самого
начала
была
моим
самым
большим
приключением
Du
bist
der
einzigste
Mensch
der
meine
Laune
steuert
Ты
единственный
человек,
который
управляет
моим
настроением
Du
bist
mein
ein
und
alles
Ты
моё
всё
Du
bist
ein
Diamant
Ты
бриллиант
Und
ich
stehe
hinter
dir
Canim
wie
ein
Mann
И
я
стою
за
тобой,
любимая,
как
мужчина
Baby,
komm
in
meinen
Arm
Детка,
иди
ко
мне
в
объятия
Und
hör
wie
ich
dir
leise
sag:
И
послушай,
как
я
тихо
говорю:
Ich
liebe
dich
und
auf
keinen
Fall,
geb
ich
dich
mehr
her
mein
Schatz
Я
люблю
тебя
и
ни
в
коем
случае
не
отдам
тебя,
моя
дорогая
Niemand
ersetzt
deinen
Platz,
denn
du
hast
das
was
keine
hat
Никто
не
займет
твое
место,
потому
что
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Ich
weiss,
bin
manchmal
steinhart
Я
знаю,
иногда
я
бываю
черствым
Doch
ich
bin
und
bleib
dein
Mann
Но
я
твой
мужчина
и
останусь
им
Baby,
komm
in
meinen
Arm,
ich
gebe
dich
nicht
her
mein
Schatz
Детка,
иди
ко
мне
в
объятия,
я
не
отдам
тебя,
моя
дорогая
Denn
niemand
ersetzt
deinen
Platz,
denn
du
hast
das
was
keine
hat
Ведь
никто
не
займет
твое
место,
потому
что
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Und
hör
wie
ich
dir
leise
sag:
И
послушай,
как
я
тихо
говорю:
Ich
liebe
dich,
du
brachtest
mir
das
lieben
bei
Я
люблю
тебя,
ты
научила
меня
любить
Und
jetzt
lieb'
ich
also
lass'
mich
bitte
nie
allein
И
теперь
я
люблю,
поэтому,
пожалуйста,
никогда
не
оставляй
меня
одного
Weiche
nicht
von
meiner
Seite,
nein
tu
das
Gegenteil
Не
уходи
от
меня,
нет,
сделай
наоборот
Lieb'
mich
wie
ich
dich
liebe
und
bleib'
für
eine
Ewichkeit
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
и
останься
со
мной
навсегда
Ich
hab
'ne
harte
Hülle
У
меня
жесткая
оболочка
Wirklich,
denn
nach
jedem
Streit
Правда,
ведь
после
каждой
ссоры
Bin
ich
der,
der
heimlich
deine
Tränen
weint
Это
я
тайком
плачу
твоими
слезами
Ich
koche
manchmal
innerlich
und
bin
ein
Wirbelwind
Иногда
я
киплю
внутри
и
становлюсь
вихрем
Doch
eigentlich
will
ich
jede
Minute
in
meinem
Leben
mit
dir
verbring'
Но
на
самом
деле
я
хочу
провести
с
тобой
каждую
минуту
своей
жизни
Ich
möchte
niewieder,
dass
du
von
meiner
Seite
weichst
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
от
меня
Ich
möchte
niewieder
alleine
sein
Я
больше
не
хочу
быть
один
Ich
wollt
schon
immer
das
mein
Leben
schon
mit
60
zuende
geht
Я
всегда
хотел,
чтобы
моя
жизнь
закончилась
в
60
Doch
seitdem
ich
dich
kenn
möchte
ich
auf
einmal
länger
leben
Но
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
вдруг
захотел
жить
дольше
Denn
diese
Sache
hat
'nen
ganz
neuen
Sinn
gewonnen
Потому
что
эта
вещь
обрела
совершенно
новый
смысл
Reich
mir
deine
Hand,
Engel,
ich
führ'
dich
bis
hin
zur
Sonne
Дай
мне
свою
руку,
ангел,
я
доведу
тебя
до
солнца
Vertreibe
alle
Wolken,
auf
uns'rem
Weg
zum
Glück
Разгоню
все
тучи
на
нашем
пути
к
счастью
Denn
du
gibst
mir
diese
Liebe
die
mein
Leben
schmückt
Потому
что
ты
даришь
мне
эту
любовь,
которая
украшает
мою
жизнь
Du
bist
mein
ein
und
Alles,
du
bist
mein
Diamant
Ты
моё
всё,
ты
мой
бриллиант
Und
ich
stehe
hinter
dir
Canim,
wie
Dein
Mann
И
я
стою
за
тобой,
любимая,
как
твой
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Huyesin Koksecen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.