Текст и перевод песни KC Rebell feat. Morpheuz & reezy - Bleifuß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
nennen
mich
Bleifuß
They
call
me
Lead
Foot
AMG,
bin
auf
Grey
Goose
AMG,
I'm
on
Grey
Goose
Sag,
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Linke
Spur,
bin
im
Freiflug
Fast
lane,
I'm
in
free
flight
Bis
der
Teufel
mich
heimsucht
Until
the
devil
comes
for
me
Doch
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
But
where
are
you?
Where
are
you?
Flieg
keine
Economy
mehr
Don't
fly
economy
anymore
Marlboro
Light,
aber
Konto
ist
schwer
Marlboro
Light,
but
the
account
is
heavy
Träume
gibt's
eigentlich
wie
Sand
am
Meer
Dreams
are
like
sand
on
the
sea,
really
Aber
wieso
ist
dann
meine
Bucketlist
leer?
But
why
is
my
bucket
list
empty
then?
Brauche
kein
Fendi,
kein
Yves
Saint
Laurent
Don't
need
Fendi,
no
Yves
Saint
Laurent
Bin
auch
am
ballen
mit
Flip-Flops
und
Shorts
I'm
ballin'
in
flip-flops
and
shorts
too
Auf
Straße
gelernt,
doch
sie
fickte
nur
Kopf
Learned
on
the
streets,
but
she
only
fucked
with
my
head
Komm,
ich
erzähl'
euch
Geschichtеn
vom
Block
Come,
I'll
tell
you
stories
from
the
block
Flüchten
vor
Cops,
wir
sind
im
Visier
Running
from
cops,
we're
in
their
sights
Möchte
kеin'n
Zoff,
bin
nicht
interessiert
Don't
want
no
beef,
not
interested
Doch
trau
dich
nur
einmal
zu
ficken
mit
mir
But
just
dare
to
fuck
with
me
once
Und
ich
mach
aus
dir
den
Piç
of
the
year,
yeah
And
I'll
make
you
the
prick
of
the
year,
yeah
BTC
explodiert
auf
meinem
Binance
(Yeah)
BTC
exploding
on
my
Binance
(Yeah)
Sie
fragen
viel
zu
oft
They
ask
way
too
often
Sind
das
VVS
in
deinen
Diamonds?
(Yes
sir)
Are
those
VVS
in
your
diamonds?
(Yes
sir)
Sie
nennen
mich
Bleifuß
They
call
me
Lead
Foot
AMG,
bin
auf
Grey
Goose
AMG,
I'm
on
Grey
Goose
Sag,
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Linke
Spur,
bin
im
Freiflug
Fast
lane,
I'm
in
free
flight
Bis
der
Teufel
mich
heimsucht
Until
the
devil
comes
for
me
Doch
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
But
where
are
you?
Where
are
you?
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Ist
okay
(Okay)
It's
okay
(Okay)
Es
war
ein
langer
Weg,
es
war
'ne
Odyssee
(Uhh)
It
was
a
long
way,
it
was
an
odyssey
(Uhh)
Damals
kein
Geld,
doch
heute
Wagyu-Steak
(Yeah,
Yeah)
Back
then
no
money,
but
today
Wagyu
steak
(Yeah,
Yeah)
Deine
Chain
ist
nicht
real,
selbst
der
Lifestyle
ist
fake
Your
chain
ain't
real,
even
the
lifestyle
is
fake
Alle
Melodien
auf
One-Take
(One-Take)
All
melodies
on
one-take
(One-take)
Deine
Alben
kling'n
nicht
mal
wie
meine
Lost
Tapes
(Uhh)
Your
albums
don't
even
sound
like
my
lost
tapes
(Uhh)
Alte
Zeiten
sind
vorbei,
keine
Cold
Days
Old
times
are
over,
no
cold
days
Acker'
hart,
wenn
ich
sterbe,
nicht
als
No-Name
(No-Name)
Working
hard,
when
I
die,
not
as
a
no-name
(No-Name)
Bleib
auf
Distanz
Keep
your
distance
Den
Wert
deines
Wagens
trag'
ich
an
der
Hand
The
value
of
your
car,
I
wear
it
on
my
hand
Dein'n
Monatsverdienst
drück'
ich
ab
nur
für
Tank
Your
monthly
salary
I
spend
just
on
gas
Million'n
für
ein'n
Deal,
Millions
for
a
deal,
Ich
lass
nix
auf
der
Bank
(Oh-oh,
oh-oh,
Ja)
I
don't
leave
nothing
in
the
bank
(Oh-oh,
oh-oh,
Yeah)
Die
Nächste
sind
kalt
hier
in
mei'm
Viertel,
The
next
ones
are
cold
here
in
my
hood,
Will
es
versteh'n
(Ich
will
es
versteh'n)
Want
to
understand
it
(I
want
to
understand
it)
(Oh-oh,
oh-oh,
Ja)
(Oh-oh,
oh-oh,
Yeah)
Ich
kippe
den
Teufel
auf
drei
Viertel
I'm
pouring
the
devil
three
quarters
full
Spür'
nichts
vom
Pain
(Ich
spür'
nichts
vom
Pain,
Ja)
Don't
feel
the
pain
(I
don't
feel
the
pain,
Yeah)
Sie
nennen
mich
Bleifuß
They
call
me
Lead
Foot
AMG,
bin
auf
Grey
Goose
AMG,
I'm
on
Grey
Goose
Sag,
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Linke
Spur,
bin
im
Freiflug
Fast
lane,
I'm
in
free
flight
Bis
der
Teufel
mich
heimsucht
Until
the
devil
comes
for
me
Doch
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
(Yeah,
Ah)
But
where
are
you?
Where
are
you?
(Yeah,
Ah)
Ich
bin
schwer
betäubt
(Schwer)
I'm
heavily
numbed
(Heavy)
Lasse
625
Pferde
heulen
(Wrmm)
Let
625
horses
howl
(Wrmm)
Früher
broke,
aber
jetzt
nicht
mehr,
mein
Freund
(Cash)
Used
to
be
broke,
but
not
anymore,
my
friend
(Cash)
Rote
Augen,
blaue
Lichter,
ich
bin
paranoid
(Uhh)
Red
eyes,
blue
lights,
I'm
paranoid
(Uhh)
Ey,
Ich
bin
paranoid,
Bitch
Hey,
I'm
paranoid,
Bitch
Weil
guck
selber
zu,
wie
die
Canon
heut
blitzt
(Ah)
'Cause
look
yourself
how
the
Canon
flashes
today
(Ah)
Schön,
dass
ihr
uns
kennt,
doch
wir
kennen
euch
nicht
Nice
that
you
know
us,
but
we
don't
know
you
Prädestiniert
das
Game
zu
ficken
seit
'95
(Oh-oh)
Predestined
to
fuck
the
game
since
'95
(Oh-oh)
Cash
in
der
Leitung,
gemischt
mit
Zeitdruck
Cash
on
the
line,
mixed
with
time
pressure
Schlafen
geh'n,
weil
ich
müde
bin,
ist
kein
Grund
Going
to
sleep
because
I'm
tired
is
no
excuse
Medical
Weed
inhalier',
ich
brauch'
zwei
Lung'n
Inhaling
medical
weed,
I
need
two
lungs
Kein
Hip-Hop-Talk-Business,
Interviews
mit
Zeitdruck
No
hip-hop
talk
business,
interviews
with
time
pressure
Wo
warst
du?
(Wo?)
Where
were
you?
(Where?)
Malst
die
Welt
grau,
für
mich
schwarz
(Juice)
Painting
the
world
grey,
for
me
black
(Juice)
(Sag
mir,
wo
du
warst,
yeah,
sag
mir,
wo
du
warst)
(Tell
me
where
you
were,
yeah,
tell
me
where
you
were)
Und
sag
mir,
wo
warst
du?
(Hey)
And
tell
me,
where
were
you?
(Hey)
Als
ich
keine
Diamonds
an
mei'm
Handgelenk
getragen
hab'
When
I
didn't
wear
diamonds
on
my
wrist
Die
Lorbeer'n
jetzt,
sie
sind
an
der
(Wand?)
The
laurels
now,
they
are
on
the
(Wall?)
Sie
nennen
mich
Bleifuß
(Yeah)
They
call
me
Lead
Foot
(Yeah)
AMG,
bin
auf
Grey
Goose
(Skrrt)
AMG,
I'm
on
Grey
Goose
(Skrrt)
Sag,
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Linke
Spur,
bin
im
Freiflug
Fast
lane,
I'm
in
free
flight
Bis
der
Teufel
mich
heimsucht
Until
the
devil
comes
for
me
Doch
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
But
where
are
you?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Where
are
you?
Sag,
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.