Текст и перевод песни KC Rebell feat. P.A. Sports - Alles wird sich ändern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wird sich ändern
Всё изменится
Bruder,
reich
mir
deine
Hand
und
sag
bye
Братан,
дай
мне
руку
и
скажи
«прощай»
Auch
wenn
wir
füreinander
stehen
seit
Tag
eins
Даже
если
мы
друг
за
друга
горой
с
первого
дня
Ich
schwör,
man
merkt
auch,
wie
die
Wege
sich
trennen
Клянусь,
заметно,
как
расходятся
наши
пути
Du
kannst
beten
und
kämpfen
Ты
можешь
молиться
и
бороться
Aber
im
nächsten
Moment
sind
deine
Nächsten
dir
fremd
Но
в
следующий
момент
твои
близкие
становятся
чужими
So
läuft
das
leben
Kuseng,
die
Träumerei
macht
keinen
Sinn
Так
устроена
жизнь,
дружище,
мечтания
бессмысленны
Solange
wir
unser
Leben
verpenn'
Пока
мы
просыпаем
свою
жизнь
Uns
verbinden
die
Geschehnisse,
Bruder,
die
Erinnerung
Нас
связывают
события,
брат,
воспоминания
Nur
müssen
wir
verstehen:
nein,
wir
bleiben
nicht
für
immer
jung
Но
мы
должны
понять:
нет,
мы
не
останемся
вечно
молодыми
Der
Schrei
nach
Liebe,
die
Jagd
nach
dem
Respekt
Жажда
любви,
погоня
за
уважением
Wir
wollten,
dass
uns
jeder
auf
der
Straße
hier
erkennt
Мы
хотели,
чтобы
нас
все
узнавали
на
улице
Und
das
haben
wir
auch
jetzt,
aber
sag
mir
mal
im
Ernst:
И
сейчас
так
и
есть,
но
скажи
мне
честно:
Wie
viel
Narben
sind
es,
die
wir
dafür
tragen
tief
im
Herz?
Сколько
шрамов
мы
носим
глубоко
в
сердце
из-за
этого?
Der
eine
hat
Familie,
der
eine
ist
im
Bau
У
одного
семья,
другой
сидит
в
тюрьме
Der
eine
macht
sein
Geld,
während
die
Schlampe
sich
verkauft
Один
зарабатывает
деньги,
пока
шлюха
продаёт
себя
Der
Rebell
macht
Musik,
er
macht
Money
mit
sei'm
Traum
Ребелл
делает
музыку,
зарабатывает
деньги
своей
мечтой
Der
Andere
rastet
aus
und
misshandelt
seine
Frau
Другой
срывается
и
избивает
свою
жену
Ganz
egal,
was
es
auch
ist,
ich
will
dir
damit
nur
sagen
Bro:
Неважно,
что
это,
я
просто
хочу
сказать
тебе,
бро:
Vieles
hat
sich
einfach
verändert
über
die
Jahre
so
Многое
просто
изменилось
за
эти
годы
Vielleicht
kannst
du
mich
nicht
verstehen,
aber
Brrrmm
Может,
ты
меня
не
поймёшь,
но
Брррм
Ich
muss
los,
alles
Gute
auf
dei'm
Weg
Я
должен
идти,
всего
хорошего
на
твоём
пути
Bitte
glaub
mir:
Пожалуйста,
поверь
мне:
Dieses
Leben
ist
ein
verrücktes
Spiel
Эта
жизнь
— сумасшедшая
игра
Merk
dir
eins:
Запомни
одно:
Jeder
ist
seines
Glückes
Schmied
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья
Du
alleine
entscheidest
Только
ты
решаешь
Wohin
die
Reise
geht
Куда
идёт
это
путешествие
Wenn
du
dir
sicher
bist
Если
ты
уверена
Bitte
vergieße
keine
Trän'
Пожалуйста,
не
проливай
слёз
Alles
wird
sich
ändern
Всё
изменится
Bruder,
alles
wird
sich
ändern
Брат,
всё
изменится
Irgendwann
im
Leben,
also
denk
dran
Когда-нибудь
в
жизни,
так
что
помни
об
этом
Schwester,
alles
wird
sich
ändern
Сестра,
всё
изменится
Wohin
es
geht,
entscheidest
du
Куда
идти,
решаешь
ты
Nur
du
steuerst
dein
Lenkrad
Только
ты
управляешь
своим
рулём
Alles
wird
sich
ändern
Всё
изменится
Baby,
reich
mir
deine
Hand
und
bleib
hier
Детка,
дай
мне
свою
руку
и
останься
здесь
Ich
bin
mir
sicher,
dass
mein
Herz
sonst
einfriert
Я
уверен,
что
иначе
моё
сердце
замёрзнет
Ich
hab
mein
Leben
ohne
dich
gelebt
Я
прожил
свою
жизнь
без
тебя
Und
es
hat
mich
gequält,
es
hat
mich
umgebracht
И
это
мучило
меня,
это
убивало
меня
Dich
so
lange
nicht
zu
seh'n
Так
долго
не
видеть
тебя
Die
letzten
Jahre,
Engel,
haben
mich
zum
Mann
gemacht
Последние
годы,
ангел
мой,
сделали
меня
мужчиной
Du
sollst
nur
wissen,
dass
ich
es
heute
verstanden
hab'
Ты
должна
знать,
что
сегодня
я
понял
Es
gibt
nur
ein'
Weg,
den
man
im
Leben
geh'n
kann
Есть
только
один
путь,
которым
можно
идти
по
жизни
Es
tut
mir
so
leid,
ich
bereue
jeden
Fehler
Мне
так
жаль,
я
сожалею
о
каждой
ошибке
Ich
hab
dich
geh'n
lassen,
ich
hab
ein
Keil
zwischen
uns
getrieben
Я
отпустил
тебя,
я
вбил
клин
между
нами
Und
weiß
jetzt
nicht,
ob
wir
ihn
besiegen
И
теперь
не
знаю,
сможем
ли
мы
его
преодолеть
Doch
ich
hab
mich
entschieden:
Но
я
принял
решение:
Ich
will
nur
dich
Я
хочу
только
тебя
Scheißegal,
wie
viel
Luxus
mir
der
Fame
auf
der
Straße
bietet
Наплевать,
сколько
роскоши
мне
предлагает
слава
на
улице
Diese
ganze
Leben
ist
so
vergänglich
Вся
эта
жизнь
так
скоротечна
Aber
die
Liebe
zu
dir
- sie
ist
unendlich
Но
моя
любовь
к
тебе
— она
бесконечна
Und
genau
deshalb,
Baby,
kämpf'
ich
Именно
поэтому,
детка,
я
борюсь
Komm
und
brems'
mich,
wenn
du
meinst,
die
Zeit
bleibt
verschwendet
Останови
меня,
если
думаешь,
что
время
потрачено
зря
Wahre
Liebe
gibt
es
nur
einmal
und
daran
halt
ich
fest
Настоящая
любовь
бывает
только
раз,
и
я
за
неё
держусь
Ohne
dich
ist
dieses
Leben
nur
Gewalt
und
Stress
Без
тебя
эта
жизнь
— только
насилие
и
стресс
Komm
zurück
und
lass
die
Sorgen
los
Вернись
и
отпусти
все
тревоги
Wir
war'n
zu
lange
getrennt
und
vielleicht
sind
wir
morgen
tot
Мы
были
слишком
долго
в
разлуке,
а
завтра,
возможно,
умрём
Bitte
glaub
mir,
dieses
Leben
ist
ein
verrücktes
Spiel
Пожалуйста,
поверь
мне,
эта
жизнь
— сумасшедшая
игра
Merk
dir
eins,
jeder
ist
seines
Glückes
Schmied
Запомни
одно,
каждый
сам
кузнец
своего
счастья
Du
alleine
entscheidest
wohin
die
Reise
geht
Только
ты
решаешь,
куда
идёт
это
путешествие
Wenn
du
dir
sicher
bist,
bitte
vergieße
keine
Trränen
Если
ты
уверена,
пожалуйста,
не
проливай
слёз
Alles
wird
sich
ändern,
Bruder,
alles
wird
sich
ändern
Всё
изменится,
брат,
всё
изменится
Irgendwann
im
Leben,
also
denk
dran
Когда-нибудь
в
жизни,
так
что
помни
об
этом
Schwester
alles
wird
sich
ändern
Сестра,
всё
изменится
Wohin
es
geht
entscheidest
du,
Куда
идти,
решаешь
ты
Nur
du
steuerst
dein
Lenkrad
Только
ты
управляешь
своим
рулём
Alles
wird
sich
ändern
Всё
изменится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parham Vakili, Hueseyin Koeksecen, Karim Deriche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.